nationale de la Pologne à l'adresse suivante : | UN | يمكن الحصول علــى نسـخ البلاغ الوطني لبولندا من: |
Rapports présentés par les États parties au Pacte: cinquième rapport périodique de la Pologne | UN | التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الدوري الخامس لبولندا |
Deuxième Secrétaire, Mission permanente de la Pologne auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | سكرتير ثاني، البعثة الدائمة لبولندا لدى اﻷمم المتحدة |
Le Comité aimerait que la Pologne fournisse des renseignements complémentaires sur tous ces points dans son prochain rapport. | UN | وأعربت اللجنة عن ترحيبها بالحصول على معلومات أكثر عن جميع هذه النقاط في التقرير المقبل لبولندا. |
PAR LE REPRESENTANT PERMANENT DE la Pologne AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لبولندا لدى اﻷمم المتحدة |
Ministre-conseiller de la Mission permanente de la Pologne auprès de l'Office des Nations Unies à Genève (1991-1994) | UN | مستشار برتبة وزير، البعثة الدائمة لبولندا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Représentant permanent adjoint de la Pologne (signé) Andrzej Sadoś | UN | نائب الممثل الدائم لبولندا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Le Représentant permanent de la Pologne (Signé) Remigiusz A. Henczel | UN | الممثل الدائم لبولندا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Krois Dominika Conseiller, Représentant permanent suppléant de la Pologne à l'Office des Nations Unies à Vienne | UN | مستشارة، وممثلة دائمة مناوبة لبولندا في مكتب الأمم المتحدة في فيينا |
Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du cinquième rapport périodique de la Pologne | UN | قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لبولندا |
Réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du cinquième rapport périodique de la Pologne | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لبولندا |
Observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels concernant le quatrième rapport périodique de la Pologne | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على التقرير الدوري الرابع لبولندا |
Selon sa politique énergétique, la Pologne doit construire trois centrales nucléaires d'une capacité totale d'environ 10 000 MW d'ici à 2030 si elle veut satisfaire ses besoins en énergie. | UN | ووفقا لسياسة الطاقة البولندية، فمن أجل تأمين تلبية الطلب على الطاقة، ينبغي لبولندا إنشاء ثلاث محطات للطاقة النووية بقدرة إجمالية تبلغ حوالي 000 10 ميغاوات بحلول عام 2030. |
Selon sa politique énergétique, la Pologne doit construire trois centrales nucléaires d'une capacité totale d'environ 10 000 MW d'ici à 2030 si elle veut satisfaire ses besoins en énergie. | UN | ووفقا لسياسة الطاقة البولندية، فمن أجل تأمين تلبية الطلب على الطاقة، ينبغي لبولندا إنشاء ثلاث محطات للطاقة النووية بقدرة إجمالية تبلغ حوالي 000 10 ميغاوات بحلول عام 2030. |
Pawel Herczyński, Représentant permanent adjoint de la Pologne | UN | باول هيرزينسكي، نائب الممثل الدائم لبولندا |
C'est une grande perte pour la Pologne, ainsi que pour la communauté des nations, surtout les États d'Europe orientale. | UN | وهذه خسارة كبيرة لبولندا لمجتمع الدول لدينا كذلك، خاصة بالنسبة لدول أوروبا الشرقية. |
la Pologne a tenu un rôle de premier plan dans la coalition antihitlérienne. | UN | فقد كان لبولندا مكانة بارزة في التحالف المناهض للنازيين. |
Avant d'occuper son poste actuel, a été Ambassadeur, Représentant permanent de la Pologne auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقبل تقلد وظيفته الحالية، عمل سفيرا وممثلا دائما لبولندا لدى الأمم المتحدة. |
L'option stratégique prioritaire de la Pologne dans les domaines économique et politique est l'adhésion à l'Union européenne. | UN | وأهم خيار استراتيجي ذي أولوية عليا متاح لبولندا في المجال السياسي والاقتصادي هو الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي. |
Selon des données de la Banque nationale de Pologne, de 1997 à la fin de 2005, les entreprises polonaises ont investi 6,6 milliards de dollars à l'étranger. | UN | وتفيد بيانات للمصرف الوطني لبولندا بأن الشركات البولندية استثمرت حتى نهاية عام 2005 ما قيمته 6.6 مليارات دولار. |
Le Gouvernement polonais tient à préciser qu'une fois la Convention ratifiée, l'article 2, ainsi transposé dans le droit interne polonais, prendra effet et les actes auxiliaires deviendront illicites. | UN | وتود الحكومة أن تؤكد أنه حال تصديق بولندا على الاتفاقية، ستصبح المادة 2 نافذة المفعول كجزء من القوانين المحلية لبولندا وستصبح جميع أعمال المساعدة مخالفة للقانون. |
Unité logistique polonaise | UN | السوقيات التابعة لبولندا |
Rapport de la mission effectuée en Pologne sur la question | UN | تقرير عن زيارة المقررة الخاصة لبولندا في مهمة بشأن |
Elle a été l'un des premiers pays à s'engager dans le conflit mondial déclenché par l'invasion de la Pologne par l'Allemagne en 1939 et elle y a participé jusqu'au bout. | UN | وكانت نيوزيلندا من أول البلدان التي دخلت الصراع العالمي الذي بدأه غزو ألمانيا لبولندا عام 1939، وشاركت فيه حتى النهاية. |