"لبيانات الدول" - Traduction Arabe en Français

    • pour les déclarations des États
        
    • des interventions des États
        
    • des États non
        
    • pour les représentants des États
        
    a) Le temps de parole serait limité à cinq minutes pour les déclarations des États Membres de l'Organisation des Nations Unies et à trois minutes pour celles de tous les observateurs; UN (أ) تحديد المدة المخصصة للكلام في الدورة خمس دقائق لبيانات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وثلاث دقائق لجميع المراقبين؛
    a) Le temps de parole pendant la session sera limité à cinq minutes pour les déclarations des États Membres de l'Organisation des Nations Unies et à trois minutes pour celles de tous les observateurs; UN (أ) تحديد المدة المخصصة للكلام في الدورة خمس دقائق لبيانات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وثلاث دقائق لجميع المراقبين؛
    a) Le temps de parole pendant la session serait limité à cinq minutes pour les déclarations des États Membres de l'Organisation des Nations Unies et à trois minutes pour celles de tous les observateurs; UN (أ) تحديد المدة المخصصة للكلام في هذه الدورة 5 دقائق لبيانات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة و3 دقائق لجميع المراقبين؛
    Les rédacteurs de communiqués de presse devraient s'efforcer eux aussi de rendre compte le plus fidèlement possible des interventions des États Membres. UN ومن الواجب أيضا على محرري البلاغات الصحفية أن يبذلوا كل جهد ممكن لتقديم محاضر موجزة في غاية الدقة لبيانات الدول اﻷعضاء.
    33. À la 12e séance, le 1er mars 2012, le Président a présenté les modalités relatives au débat général: le temps de parole serait de cinq minutes pour les représentants des États membres du Conseil et de trois minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 33- وفي الجلسة 12، المعقودة في 1 آذار/مارس 2012، عرض الرئيس ترتيبات الجزء العام، وهي كما يلي: تخصيص خمس دقائق لبيانات الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان، وثلاث دقائق لبيانات الدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    11. À la 1re séance, le 20 janvier 2014, le Conseil a examiné l'organisation des travaux, notamment les temps de parole, qui devaient être de trois minutes pour les déclarations des États membres du Conseil et de deux minutes pour les déclarations des États observateurs auprès du Conseil, des observateurs d'États non membres du Conseil et des autres observateurs. UN 11- ونظر المجلس، في جلسته الأولى المعقودة في 20 كانون الثاني/يناير 2014، في تنظيم أعماله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام، وهو ثلاث دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس، ودقيقتان لبيانات الدول المشارِكة في المجلس بصفة مراقب ولبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    13. À la première séance, le 23 juillet 2014, le Conseil a examiné l'organisation des travaux, notamment les temps de parole, qui devaient être de trois minutes pour les déclarations des États membres du Conseil et de deux minutes pour les déclarations des États observateurs auprès du Conseil, des observateurs d'États non membres du Conseil et des autres observateurs. UN 13- ونظر المجلس، في جلسته الأولى المعقودة في 23 تموز/يوليه 2014، في تنظيم أعماله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام، وهو ثلاث دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس، ودقيقتان لبيانات الدول المشاركة في المجلس بصفة مراقب ولبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    11. À la 1re séance, le 20 février 2009, le Conseil a examiné l'organisation des travaux, notamment les temps de parole, qui devaient être de cinq minutes pour les déclarations des États membres du Conseil et de trois minutes pour les déclarations des observateurs des États non membres du Conseil et des autres observateurs. UN 11- ونظر المجلس في جلسته الأولى المعقودة في 20 شباط/فبراير 2009 في تنظيم عمله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام وهو خمس دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس وثلاث دقائق لبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    11. À la 1re séance, le 2 décembre 2011, le Conseil a examiné l'organisation des travaux, notamment les temps de parole, qui devaient être de trois minutes pour les déclarations des États Membres du Conseil et de deux minutes pour les déclarations des observateurs des États non membres du Conseil et des autres observateurs. UN 11- ونظر المجلس، في جلسته الأولى المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، في تنظيم أعماله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام، وهو ثلاث دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس، ودقيقتان لبيانات الدول المشارِكة في المجلس بصفة مراقب، وبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    11. À la 1re séance, le 1er juin 2012, le Conseil a examiné l'organisation des travaux, notamment les temps de parole, qui devaient être de trois minutes pour les déclarations des États membres du Conseil et de deux minutes pour les déclarations des observateurs des États non membres du Conseil et des autres observateurs. UN 11- ونظر المجلس، في جلسته الأولى المعقودة في 1 حزيران/يونيه 2012، في تنظيم أعماله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام، وهو ثلاث دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس، ودقيقتان لبيانات الدول المشارِكة في المجلس بصفة مراقب، وبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    11. À la 1re séance, tenue le 23 janvier 2010, le Conseil a examiné l'organisation des travaux, notamment les temps de parole, qui seraient de trois minutes pour les déclarations des États membres du Conseil et de deux minutes pour les déclarations des observateurs d'États non membres du Conseil et des autres observateurs. UN 11- ونظر المجلس، في جلسته الأولى المعقودة في 23 كانون الثاني/يناير 2010، في تنظيم أعماله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام، وهو ثلاث دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس، ودقيقتان لبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    11. À la 1re séance, le 22 août 2011, le Conseil a examiné l'organisation des travaux, notamment les temps de parole, qui devaient être de trois minutes pour les déclarations des États membres du Conseil et de deux minutes pour les déclarations des observateurs des États non membres du Conseil et des autres observateurs. UN 11- ونظر المجلس، في جلسته الأولى المعقودة في 22 آب/أغسطس 2011، في تنظيم أعماله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام، وهو ثلاث دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس، ودقيقتان لبيانات الدول المشارِكة في المجلس بصفة مراقب، وبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    11. À la 1re séance, le 27 janvier 2010, le Conseil a examiné l'organisation des travaux, notamment les temps de parole, qui devaient être de trois minutes pour les déclarations des États membres du Conseil et de deux minutes pour les déclarations des observateurs des États non membres du Conseil et des autres observateurs. UN 11- ونظر المجلس، في جلسته الأولى المعقودة في 27 كانون الثاني/يناير 2010، في تنظيم أعماله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام، وهو ثلاث دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس، ودقيقتان لبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    À la 1re séance, le 1er septembre 2014, le Conseil a examiné l'organisation des travaux, notamment les temps de parole, qui devaient être de trois minutes pour les déclarations des États membres du Conseil et de deux minutes pour les déclarations des États observateurs auprès du Conseil, des observateurs d'États non membres du Conseil et des autres observateurs. UN 13- ونظر مجلس حقوق الإنسان، في جلسته الأولى المعقودة في 1 أيلول/سبتمبر 2014، في تنظيم أعماله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام، الذي تقرر أن يكون ثلاث دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس، ودقيقتين لبيانات الدول المشاركة في المجلس بصفة مراقب ولبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    Si, en dernier ressort, il se révèle nécessaire d'ajuster la durée des interventions des États membres (y compris les minutes supplémentaires accordées aux pays concernés), des organisations non gouvernementales et des rapporteurs spéciaux, il conviendrait de tirer parti de l'expérience acquise lors des cinquantesixième et cinquanteseptième sessions, de manière à conserver les mêmes proportions dans l'utilisation du temps alloué. UN إذا كان من الضروري، كملاذ أخير، تعديل الوقت المحدّد لبيانات الدول الأعضاء (بما في ذلك الدقائق الإضافية للبلدان المعنية)، والمنظمات غير الحكومية، والمقررين الخاصّين، يتعيّن الاستناد إلى تجربة الدورتين السادسة والخمسين والسابعة والخمسين، بغية الاحتفاظ بنفس نسبة استخدام الوقت.
    24. À la 5e séance, le 3 mars 2010, le Président a présenté les modalités relatives au débat général: le temps de parole serait de trois minutes pour les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 24- وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 3 آذار/مارس 2010، عرض الرئيس ترتيبات الجزء العام، وهي كما يلي: تخصيص 3 دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس ودقيقتين لبيانات الدول المراقبة في المجلس والمراقبين الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus