"لتبادل البيانات" - Traduction Arabe en Français

    • d'échange de données
        
    • pour l'échange de données
        
    • partage des données
        
    • échanges de données
        
    • d'échange des données
        
    • partage de données
        
    • pour échanger des renseignements
        
    • d'échanger des données
        
    • pour échanger des données
        
    • à l'échange de données
        
    • pour l'échange des données
        
    • pour le développement et la solidarité
        
    Rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées UN تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية
    Rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées UN تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية
    Rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées UN تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية
    Normes techniques pour l'échange de données entre les systèmes de registres au titre du Protocole de Kyoto UN المعايير التقنية لتبادل البيانات بين نظم السجلات في إطار بروتوكول كيوتو
    24/CP.8 Normes techniques pour l'échange de données entre les systèmes de registres au titre du Protocole de Kyoto UN المعايير التقنية لتبادل البيانات بين نظم السجلات في إطار بروتوكول كيوتو
    Les logiciels de partage des données ont également été mis en place. UN كما تم الشروع في وضع البرمجيات اللازمة لتبادل البيانات.
    Rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées UN تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية
    Rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées UN تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية
    Rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées UN التقرير المرحلي لفرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية
    L'obligation d'établir un contrat écrit ne doit pas être interprétée comme restreignant l'emploi de moyens électroniques d'échange de données. UN ولا يجوز تفسير اشتراط إبرام عقود شراء خطية بأنه يقيد استخدام أي وسيلة إلكترونية لتبادل البيانات.
    L'obligation d'établir un contrat écrit ne doit pas être interprétée comme restreignant l'emploi de moyens électroniques d'échange de données. UN ولا يجوز تفسير اشتراط إبرام عقود شراء خطية بأنه يقيد استخدام أي وسيلة إلكترونية لتبادل البيانات.
    L'obligation d'établir un contrat écrit ne sera pas interprétée comme restreignant l'emploi de tous les moyens électroniques d'échange de données. UN لا يجوز تفسير ضرورة إبرام عقود شراء خطية بأنها تقيد استخدام أي وسيلة إلكترونية لتبادل البيانات.
    Normes techniques pour l'échange de données entre les systèmes de registres au titre du Protocole de Kyoto UN المعايير التقنية لتبادل البيانات بين نظم السجلات في إطار بروتوكول كيوتو
    Cet accord est de durée illimitée et devait être institutionnalisé avec l'établissement d'un centre commun pour l'échange de données. UN ولم تحدد مدة هذا الاتفاق، وكان المراد هو إضفاء الطابع المؤسسي عليه في إطار المركز المشترك لتبادل البيانات.
    L'utilisation de normes internationales pour l'échange de données informatisé; UN :: تطبيق المعايير الدولية لتبادل البيانات الإلكترونية؛
    Le régime multilatéral de transparence applicable aux lancements de missiles pourrait être basé au Centre russo-américain pour l'échange de données issues des systèmes d'alerte avancée et de notifications des lancements de missiles qui est actuellement mis en place à Moscou ou dans tout autre lieu convenu. UN ويمكن جعل مقر النظام المتعدد الأطراف للشفافية في إطلاق القذائف في المركز الروسي الأمريكي لتبادل البيانات الواردة من نظم الإنذار المبكر والإبلاغ عن إطلاق القذائف الذي يوجد في طور الإنشاء بموسكو أو يمكن أن يكون في أي موقع آخر متفق عليه.
    Adoption d'une politique de partage des données entre le Département de la sûreté et de la sécurité et le Bureau de l'informatique UN وضعت سياسة لتبادل البيانات بصورة مأمونة بين إدارة شؤون السلامة والأمن ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Dans ce contexte, il a été souligné qu'il ne pourrait y avoir d'échanges de données que si la qualité de celles-ci était garantie par un cadre normatif. UN وأشير، في هذا السياق، إلى أهمية وجود إطار لضمان الجودة باعتباره شرطا مسبقا لا غنى عنه لتبادل البيانات بصورة فعالة.
    :: Création de bases de données et d'un système d'échange des données dans les secteurs du commerce et de l'économie; UN :: إنشاء قواعد بيانات ونظام لتبادل البيانات في المجالين التجاري والاقتصادي
    Questions soumises pour information : normes communes ouvertes pour l'échange et le partage de données et de métadonnées UN بنود للعلم: المعايير المفتوحة المشتركة لتبادل البيانات والبيانات الفوقية وتقاسمها
    73. Encourage les États du pavillon et les États du port à n'épargner aucun effort pour échanger des renseignements sur les quantités débarquées et les quotas de pêche et, à ce sujet, incite les organismes et arrangements régionaux de gestion des pêches à envisager de créer des bases de données ouvertes où figureraient ces renseignements afin d'améliorer l'efficacité de la gestion des pêches; UN 73 - تشجع الدول، فيما يخص السفن التي ترفع علمها، ودول الميناء على بذل قصارى جهودها لتبادل البيانات بشأن تفريغ المصيد وحصص الصيد، وتشجع في هذا الصدد المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك على النظر في وضع قواعد بيانات مفتوحة تضم هذه البيانات بغرض تعزيز فعالية إدارة مصائد الأسماك؛
    Ces réseaux permettent d'échanger des données scientifiques et d'organiser des activités régionales en coopération. UN وتتيح هذه الشبكات وسائل لتبادل البيانات والمعلومات العلمية، وتنظيم أنشطة تعاونية إقليمية.
    pour échanger des données en temps réel avec d'autres organismes et centres, un système adéquat de bases de données devrait être mis en place. UN ينبغي إنشاء نظام قاعدة بيانات مناسب لتبادل البيانات الآنية وتقاسمها.
    Lorsque la maladie survient à proximité de centres de recherche et de laboratoires soumis à l'échange de données au titre de la section A; UN عندما يحدث المرض بالقرب من مراكز بحوث أو مختبرات تخضع لتبادل البيانات بمقتضى البند ألف؛
    La réglementation applicable à ces deux options pour le futur traitement du patient psychiatrique constitue la base pour l'échange des données personnelles pertinentes. UN وتتيح لوائح هاتين الخطتين تقديم مزيد من العلاج للمريض النفسي وإرساء أساس لتبادل البيانات الشخصية ذات الصلة.
    Coopération internationale pour le développement et la solidarité ENDA UN الرابطة الدولية لتبادل البيانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus