"لتحقيق أهدافها في" - Traduction Arabe en Français

    • aident à atteindre leurs objectifs
        
    • pour atteindre ses objectifs dans
        
    • pour atteindre leurs objectifs dans
        
    • atteindre leurs objectifs de
        
    c) i) Nombre accru de pays estimant que les services consultatifs, de coopération technique et de renforcement des capacités dont ils bénéficient les aident à atteindre leurs objectifs de développement durable UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعرب عن رضاها عما تتلقاه من خدمات المشورة والتعاون التقني وبناء القدرات لتحقيق أهدافها في مجال التنمية المستدامة
    c) i) Nombre accru de pays estimant que les services consultatifs, de coopération technique et de renforcement des capacités dont ils bénéficient les aident à atteindre leurs objectifs de développement durable UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعرب عن رضاها عما تتلقاه من خدمات المشورة، والتعاون التقني وبناء القدرات لتحقيق أهدافها في مجال التنمية المستدامة
    c) i) Nombre accru de pays recevant une assistance technique qui estiment que les services consultatifs, de coopération technique et de renforcement des capacités dont ils bénéficient les aident à atteindre leurs objectifs de développement durable UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتلقى مساعدة تقنية والتي تعرب عن رضاها عما تتلقاه من خدمات المشورة، والتعاون التقني وبناء القدرات لتحقيق أهدافها في مجال التنمية المستدامة
    Pour positionner efficacement la lutte contre le VIH et les autres acteurs de santé et de développement pour atteindre ses objectifs dans le monde de l'après-2015, des mesures sont nécessaires pour renforcer l'architecture en matière de santé et de développement. UN 67 - ولكي تكون مكافحة الفيروس والجهات الفاعلة الأخرى في مجالي الصحة والتنمية في وضع فعال لتحقيق أهدافها في عالم ما بعد عام 2015، لا بد من اتخاذ خطوات لتعزيز هياكل التنمية الصحية وهياكل حقوق الإنسان.
    Les partis politiques ont commencé à se positionner précisément sur l'échiquier politique et à défendre beaucoup plus efficacement les intérêts de leurs électeurs et ils utilisent de nouvelles méthodes dans la lutte politique pour atteindre leurs objectifs dans le cadre de la loi. UN وبدأت الأحزاب السياسية تتخذ لنفسها موقعا أكثر وضوحا في الميدان السياسي، وتدافع عن مصالح ناخبيها بطريقة أكثر فعالية، واتسعت ترسانتها لخوض النضال السياسي، وكذلك نطاق الأساليب التي تستخدمها لتحقيق أهدافها في إطار القانون.
    c) i) Nombre accru de pays recevant une assistance technique qui estiment que les services de consultation, de coopération technique et de renforcement des capacités dont ils bénéficient les aident à atteindre leurs objectifs de développement durable UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان المستفيدة من المساعدة التقنية والتي تعرب عن رضاها عما تتلقاه من خدمات المشورة والتعاون التقني وبناء القدرات لتحقيق أهدافها في مجال التنمية المستدامة
    c) i) Accroissement du nombre de pays estimant que les services consultatifs de coopération technique et de renforcement des capacités dont ils bénéficient les aident à atteindre leurs objectifs de développement durable UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعرب عن رضاها عن ما تتلقاه في جهودها لتحقيق أهدافها في مجال التنمية المستدامة من خدمات إسداء المشورة، والتعاون التقني وبناء القدرات
    c) i) Accroissement du nombre de pays estimant que les services consultatifs, de coopération technique et de renforcement des capacités dont ils bénéficient les aident à atteindre leurs objectifs de développement durable UN (ج) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تعرب عن رضاها عن ما تتلقاه في جهودها لتحقيق أهدافها في مجال التنمية المستدامة من خدمات إسداء المشورة، والتعاون التقني وبناء القدرات
    c) i) Nombre accru de pays estimant que les services consultatifs de coopération technique et de renforcement des capacités les aident à atteindre leurs objectifs de développement durable UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعرب عن الارتياح إزاء خدمات إسداء المشورة، والتعاون التقني وبناء القدرات لتحقيق أهدافها في مجال التنمية المستدامة
    c) i) Nombre accru de pays estimant que les services consultatifs de coopération technique et de renforcement des capacités les aident à atteindre leurs objectifs de développement durable UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعرب عن الارتياح إزاء خدمات إسداء المشورة، والتعاون التقني وبناء القدرات لتحقيق أهدافها في مجال التنمية المستدامة
    c) i) Nombre accru de pays estimant que les services consultatifs de coopération technique et de renforcement des capacités les aident à atteindre leurs objectifs de développement durable UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعرب عن الارتياح إزاء خدمات إسداء المشورة، والتعاون التقني وبناء القدرات لتحقيق أهدافها في مجال التنمية المستدامة
    c) i) Nombre accru de pays estimant que les services consultatifs de coopération technique et de renforcement des capacités les aident à atteindre leurs objectifs de développement durable UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعرب عن الارتياح إزاء خدمات إسداء المشورة، والتعاون التقني وبناء القدرات لتحقيق أهدافها في مجال التنمية المستدامة
    c) i) Accroissement du nombre de pays estimant que les services consultatifs, de coopération technique et de renforcement des capacités dont ils bénéficient les aident à atteindre leurs objectifs de développement durable UN (ج) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تعرب عن رضاها عن ما تتلقاه في جهودها لتحقيق أهدافها في مجال التنمية المستدامة من خدمات إسداء المشورة، والتعاون التقني وبناء القدرات
    c) i) Nombre accru de pays estimant que les services consultatifs de coopération technique et de renforcement des capacités les aident à atteindre leurs objectifs de développement durable UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعرب عن الارتياح إزاء خدمات إسداء المشورة، والتعاون التقني وبناء القدرات لتحقيق أهدافها في مجال التنمية المستدامة
    c) i) Accroissement du nombre de pays estimant que les services de conseil, de coopération technique et de renforcement des capacités dont ils bénéficient les aident à atteindre leurs objectifs de développement durable UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعرب عن الارتياح إزاء خدمات إسداء المشورة، والتعاون التقني، وبناء القدرات لتحقيق أهدافها في مجال التنمية المستدامة
    c) i) Nombre accru de pays estimant que les services consultatifs de coopération technique et de renforcement des capacités les aident à atteindre leurs objectifs de développement durable UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعرب عن الارتياح إزاء خدمات إسداء المشورة، والتعاون التقني، وبناء القدرات لتحقيق أهدافها في مجال التنمية المستدامة
    L'une de ses stratégies à moyen ou à long terme devrait consister à mettre à profit les occasions nées du développement de l'industrie verte pour atteindre ses objectifs dans ses trois domaines thématiques, aider à promouvoir le développement durable et atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, notamment ceux ayant trait à la sauvegarde de l'environnement. UN وقال أيضا إنَّه ينبغي وضع استراتيجية متوسطة الأجل إلى طويلة الأجل لليونيدو، تستهدف استغلال الفرص التي تتيحها تنمية الصناعة الخضراء لتحقيق أهدافها في مجالاتها المواضيعية الثلاثة، للمساعدة في تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك تلك المتعلقة بالاستدامة البيئية.
    L'une de ses stratégies à moyen ou à long terme devrait consister à mettre à profit les occasions nées du développement de l'industrie verte pour atteindre ses objectifs dans ses trois domaines thématiques, aider à promouvoir le développement durable et atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, notamment ceux ayant trait à la sauvegarde de l'environnement. UN وقال كذلك إنَّه ينبغي أن تكون لليونيدو استراتيجية متوسطة الأجل إلى طويلة الأجل تستهدف استخدام الفرص التي أتاحتها تنمية الصناعة الخضراء لتحقيق أهدافها في مجالاتها المواضيعية الثلاثة، للمساعدة على تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك تلك المتعلقة بالاستدامة البيئية.
    L'obligation faite aux bénéficiaires potentiels d'élaborer des plans de développement cohérents, indiquant comment et où ils utiliseront l'aide pour atteindre leurs objectifs dans des délais donnés, aiderait en particulier à dissiper dans une large mesure le chaos qui caractérise actuellement la fourniture de l'aide. UN وبشكل خاص فإن مطالبة المتلقين المحتملين للمعونة بتقديم خطط تنمية متماسكة، تبين فيها الكيفية التي ستستخدم بها المعونة والمجالات التي ستستخدمها فيها لتحقيق أهدافها في إطار زمني محدد، من شأنها أن تساعد على القضاء على جزء كبير من الفوضى الحالية المحيطة بتسليم المعونة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus