"لتحقيق المنافع" - Traduction Arabe en Français

    • tirer parti des avantages
        
    • à la réalisation des avantages
        
    Il importe à ce stade de prendre les bonnes décisions afin de tirer parti des avantages envisagés au démarrage du projet. UN وتعد القرارات المتخذة في هذه المرحلة عاملا أساسيا لتحقيق المنافع المتوخاة في بداية المشروع.
    Cette réunion, à laquelle ont pris part quelque 90 experts et représentants de gouvernements, a été pour les participants l'occasion d'un examen de fond des aspects clefs des migrations internationales et du développement, le but étant de rechercher des moyens concrets de tirer parti des avantages que comportent les migrations internationales pour le développement. UN وضم هذا الاجتماع نحو 90 خبيرا وممثلا حكوميا وكان بمثابة منتدى لإجراء بحث موضوعي لأهم أوجه الهجرة الدولية والتنمية، وذلك بهدف البحث عن طرق ملموسة لتحقيق المنافع التي قد تأتي بها الهجرة الدولية بالنسبة للتنمية.
    5. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que toutes les missions de maintien de la paix observent leur plan d'achats afin de tirer parti des avantages qu'offre une planification rationnelle; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام بعثات حفظ السلام كافة بعملها بعد الرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات؛
    5. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que toutes les missions de maintien de la paix observent leur plan d'achats afin de tirer parti des avantages qu'offre une planification rationnelle ; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات؛
    De même, il convient de renforcer les compétences spécialisées en analyse des données pour utiliser au mieux les nouvelles informations et fonctions qui seront disponibles une fois mis en œuvre les normes IPSAS et le progiciel de gestion intégré, ces compétences étant indispensables à la réalisation des avantages prévus. UN وتوجد بالمثل حاجة إلى إيجاد مهارات متقدمة في مجال تحليل البيانات من أجل تحسين استخدام المعلومات والخواص الجديدة التي ستتوافر بعد تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ومشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد؛ فهذه المهارات عنصر أساسي لتحقيق المنافع المتوقعة.
    Veiller à ce que toutes les missions de maintien de la paix observent leur plan d'achats afin de tirer parti des avantages qu'offre une planification rationnelle (par. 5). UN كفالة ألا تعمل جميع بعثات حفظ السلام إلا بعد الرجوع إلى خطط نُفّذ. المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات. (الفقرة 5)
    Veiller à ce que toutes les missions de maintien de la paix observent leurs plans d'achat afin de tirer parti des avantages qu'offre une planification rationnelle (par. 5) UN كفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات (الفقرة 5).
    Veiller à ce que toutes les missions de maintien de la paix observent leur plan d'achats afin de tirer parti des avantages qu'offre une planification rationnelle (par. 5). UN كفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات. (الفقرة 5)
    Veiller à ce que toutes les missions de maintien de la paix observent leur plan d'achats afin de tirer parti des avantages qu'offre une planification rationnelle (par. 5). UN كفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات. (الفقرة 5)
    Veiller à ce que toutes les missions de maintien de la paix observent leur plan d'achats afin de tirer parti des avantages qu'offre une planification rationnelle (par. 5). UN كفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات. (الفقرة 5).
    Veiller à ce que toutes les missions de maintien de la paix observent leur plan d'achats afin de tirer parti des avantages qu'offre une planification rationnelle (par. 5) UN كفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات (الفقرة 5)
    Veiller à ce que toutes les missions de maintien de la paix observent leur plan d'achats afin de tirer parti des avantages qu'offre une planification rationnelle (par. 5). UN كفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات (الفقرة 5).
    Prie le Secrétaire général de veiller à ce que toutes les missions de maintien de la paix observent leurs plans d'achats afin de tirer parti des avantages qu'offre une planification rationnelle (par. 5) UN مطالبة الأمين العام بكفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات (الفقرة 5)
    Veiller à ce que toutes les missions de maintien de la paix observent leur plan d'achats afin de tirer parti des avantages qu'offre une planification rationnelle (par. 5). UN كفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات (الفقرة 5).
    Prie le Secrétaire général de veiller à ce que toutes les missions de maintien de la paix observent leur plan d'achats afin de tirer parti des avantages qu'offre une planification rationnelle (par. 5) UN تطلب إلى الأمين العام كفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات (الفقرة 5)
    Veiller à ce que toutes les missions de maintien de la paix observent leurs plans d'achat afin de tirer parti des avantages qu'offre une planification rationnelle (par. 5). UN كفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات (الفقرة 5).
    Veiller à ce que toutes les missions de maintien de la paix observent leur plan d'achats afin de tirer parti des avantages qu'offre une planification rationnelle (par. 5). UN كفالة ألا تعمل جميع بعثات حفظ السلام إلا بعد الرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات. (الفقرة 5)
    Veiller à ce que toutes les missions de maintien de la paix observent leur plan d'achats afin de tirer parti des avantages qu'offre une planification rationnelle (par. 5). UN ينبغي أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات. (الفقرة 5)
    Une fois les négociations conclues d'après certains, il convient de stabiliser le système en allouant suffisamment de temps à la mise en œuvre, à l'examen et la constitution des capacités, notamment dans les pays en développement, afin de veiller à la réalisation des avantages escomptés. UN 38 - ويرى البعض أنه ينبغي، فور اختتام المفاوضات، الاهتمام بتثبيت النظام مع إفساح وقت كاف للتنفيذ، والاستعراض، وبناء القدرات، وخاصة في البلدان النامية، ضمانا لتحقيق المنافع المتوقعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus