"لتدفقات الموارد المحلية" - Traduction Arabe en Français

    • des flux de ressources intérieures
        
    • des ressources nationales
        
    Les résultats de la présente enquête et l’estimation globale des flux de ressources intérieures consacrées aux activités en matière de population sont à considérer avec prudence. UN وينبغي النظر إلى نتائج هذه الدراسة والتقديرات العالمية لتدفقات الموارد المحلية إلى اﻷنشطة السكانية نظرة حذرة.
    Le montant total des flux de ressources intérieures est estimé de façon très approximative d’après des données qui ne sont pas toujours complètes ou comparables. UN ٩٢ - والرقم العالمي لتدفقات الموارد المحلية تقريبي جدا استنادا إلى بيانات هي في كثير من اﻷحيان غير كاملة وغير قابلة تماما للمقارنة.
    Le chiffre mondial des flux de ressources intérieures est approximatif, du fait que les données sont souvent incomplètes et comparables en partie seulement, mais il reste le plus plausible. UN 26 - ورغم أن الأرقام الكلية لتدفقات الموارد المحلية تمثل تقديرا تقريبيا، فهي التقدير الأكثر قبولا نظرا إلى نقص البيانات في كثير من الأحيان وعدم قابليتها للمقارنة بشكل كامل.
    28. Le chiffre mondial des flux de ressources intérieures est approximatif, du fait que les données sont souvent incomplètes et comparables en partie seulement, mais il reste le plus plausible. UN 28 - ورغم أن الأرقام الكلية لتدفقات الموارد المحلية تمثل تقديرا تقريبيا، فهي التقدير الأكثر قبولا نظرا إلى نقص البيانات في كثير من الأحيان وعدم قابليتها للمقارنة بشكل كامل.
    25. Il est encore trop tôt pour évaluer le volume des ressources nationales affectées aux politiques et programmes démographiques depuis la Conférence internationale sur la population et le développement. UN ٢٥ - لا يزال من السابق ﻷوانه إجراء تقييم لتدفقات الموارد المحلية من أجل السياسات والبرامج السكانية منذ انعقاد المؤتمر.
    Bien que le chiffre mondial des flux de ressources intérieures soit approximatif, il reste le plus plausible, car les données sont souvent incomplètes et comparables en partie seulement. UN 32 - وعلى الرغم من أن الأرقام الإجمالية لتدفقات الموارد المحلية تمثل تقديرا تقريبيا، فإنه التقدير الأكثر قبولا نظرا إلى نقص البيانات في الغالب وعدم قابليتها للمقارنة الكاملة.
    Bien que le chiffre mondial des flux de ressources intérieures soit approximatif, il reste le plus plausible, car les données sont souvent incomplètes et comparables en partie seulement. UN 29 - وعلى الرغم من أن الأرقام الإجمالية لتدفقات الموارد المحلية تمثل تقديرا تقريبيا، فإنه التقدير الأكثر قبولا نظرا إلى نقص البيانات في الغالب وعدم قابليتها للمقارنة الكاملة.
    Bien que le chiffre mondial des flux de ressources intérieures soit approximatif, il reste le plus plausible, car les données sont souvent incomplètes et comparables en partie seulement. UN 26 - وعلى الرغم من أن الأرقام الشاملة لتدفقات الموارد المحلية تمثل تقديرا تقريبيا، إلا أنه التقدير الأكثر قبولا نظرا إلى نقص البيانات في الغالب وعدم قابليتها للمقارنة الكاملة.
    Bien que le montant total des flux de ressources intérieures soit estimé de façon approximative, ces estimations sont néanmoins utiles dans la mesure où elles donnent un aperçu des progrès que les pays en développement, dans leur ensemble, ont réalisés par rapport aux objectifs fixés par la Conférence en ce qui concerne les ressources financières. UN 30 - وعلى الرغم من أن الرقم العالمي لتدفقات الموارد المحلية يمثل تقديرا تقريبيا، فإنـه مفيد مع ذلك في إعطاء فكرة ما عـن مدى التقدم الذي أحرزته البلدان النامية، كمجموعـة، في بلوغ الأرقام التي استهدفها المؤتمر للموارد المالية.
    Même si le montant total des flux de ressources intérieures est estimé de façon très approximative sur la base de données qui ne sont pas toujours complètes et totalement comparables, ces estimations sont néanmoins utiles dans la mesure où elles donnent un aperçu des progrès que les pays en développement, dans leur ensemble, ont réalisés par rapport aux objectifs fixés par la Conférence en ce qui concerne les ressources financières. UN 34 - وعلى الرغم من أن الرقم العالمي لتدفقات الموارد المحلية يمثل تقديرا تقريبيا يستند إلى بيانات ناقصة أحيانا وغير قابلة للمقارنة تماما، فإنه مع ذلك مفيد في إعطاء فكرة ما عن مدى التقدم الذي أحرزته البلدان النامية كمجموعة في بلوغ الأرقام المستهدفة للموارد المالية التي حددها المؤتمر.
    Les estimations régionales des flux de ressources intérieures ont été obtenues par extrapolation sur la base des données démographiques de 1997 et additionnées de façon à obtenir le montant total des dépenses engagées par les gouvernements et par les organisations non gouvernementales au titre des activités en matière de population. UN ٨٢ - وتمكﱠن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان من وضع تقديرات تقريبية لتدفقات الموارد المحلية العالمية إلى اﻷنشطة السكانية، استنادا إلى البيانات الواردة من البلدان التي ردت على استبيان عام ١٩٩٧، وإلى بيانات تكميلية عن بعض البلدان الكبيرة التي إما لم ترد على الاستبيان أو قدمت معلومات غير كاملة)١٠(.
    Bien que le montant total des flux de ressources intérieures soit estimé de façon approximative, sur la base de données incomplètes et non entièrement comparables, ces estimations sont néanmoins utiles dans la mesure où elles donnent un aperçu des progrès que les pays en développement, dans leur ensemble, ont réalisés par rapport aux objectifs fixés dans le Programme d'action de la Conférence en ce qui concerne les ressources financières. UN 45 - وبالرغم من أن الرقم العالمي لتدفقات الموارد المحلية هو تقدير تقريبي يستند إلى البيانات التي تعتبر غير كاملة وغير قابلة للمقارنة كليا، فإن هذه المعلومات تعتبر مفيدة من حيث أنها تقدم فكرة ما عن التقدم الذي أحرزته البلدان النامية كمجموعة، في بلوغ أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المتعلقة بالموارد المالية.
    Le FNUAP calcule de façon approximative l'ensemble des flux de ressources intérieures consacrées aux activités de population, sur la base des informations fournies pas les pays qui ont répondu aux enquêtes FNUAP/NIDI, des rapports relatifs aux études de cas effectuées dans certains pays et des données complémentaires pour quelques grands pays qui n'ont pas répondu au questionnaire ou qui ont communiqué des informations incomplètes. UN 44 - وما فتـئ صندوق الأمم المتحدة للسكان يقوم بحساب تقدير تقريبي لتدفقات الموارد المحلية على الصعيد العالمي، بالاستناد إلى المعلومات التي تم الحصول عليها من البلدان التي ردت على الدراسات الاستقصائية لصندوق الأمم المتحدة للسكان/المعهد الهولندي الديمغرافي المتعدد التخصصات، وتقارير الدراسات الإفرادية القطرية والبيانات التكميلية لعدد قليل من البلدان الكبرى التي إما لم ترد أو قدمت بيانات غير كاملة().
    Ces estimations, dont les résultats sont à considérer avec précaution, ont permis d'aboutir à un montant brut global de 7,4 milliards de dollars, auquel on a ensuite ajouté 1,2 milliard de dollars correspondant à la proportion des ressources d'origine privée (14 %) par rapport au montant total des ressources nationales. UN وأضيف تقدير موجود بالفعل لحصة الموارد الخاصة في المجموع المحلي (14 في المائة)، أي 1.2 بليون دولار، ليعكس الموارد المقدمة من القطاع الخاص، وهذا يجعل المجموع العالمي لتدفقات الموارد المحلية المقدمة للأنشطة السكانية في عام 1998 يبلغ 8.6 بلايين دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus