Pas face à une armée de grande païens qui sont venus à nous détruire. | Open Subtitles | إنما ليس بوجه جيش وثني عظيم قادم لتدميرنا |
Si je peux... demander... comment et quand vous avez prévu de nous détruire. | Open Subtitles | إن أمكنني السؤال كيف ومتى تخططين لتدميرنا |
Ils ont créé un virus pour nous détruire, nous en relâchons plusieurs pour les anéantir. | Open Subtitles | يصنعون فيروس لتدميرنا وننشر فيروسات تدمرهم |
Je pensais que le but premier de Taylor était de protéger l'humanité, pas de nous détruire. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان رئيس التوجيه تايلور للحفاظ على الإنسانية آمنة، ليس لتدميرنا. |
C'est donc comme ça que tu comptes tous nous anéantir. | Open Subtitles | إذاً هذه هي الطريقة لتدميرنا. |
Les septiques et les étrangers ont fait de leur mieux pour nous détruire. | Open Subtitles | المشككون والدخلاء فعلوا أفضل ما بوسعهم لتدميرنا |
Et quand il aura appris précisément comment nous détruire, il utilisera cette "intelligence supérieure" | Open Subtitles | وعندما يعرف بالضبط ما يتطلّبه الأمر لتدميرنا |
Tu passes le clair de ton temps à créer des armes pour nous détruire. | Open Subtitles | أنت تنفق كل يوم في إنتاج أسلحة لتدميرنا. |
Scully et moi avons été amenés à penser que le complot visant à nous détruire a été orchestré par le ministère de la Défense. | Open Subtitles | إذا كنا انا والعميلة سكالي قد قُدنا للإيمان بالمؤامرة.. التي تهدف لتدميرنا, تنبع جذورها من وزارة الدفاع, |
Non seulement elle l'aime, mais elle le monte contre nous pour nous détruire. | Open Subtitles | ولقد حولته ليعمل ضدنا لقد أرسَلتهُ لتدميرنا |
Parce que j'ai ôté l'envie de vivre à une femme? Donc, vous seriez prêt à nous détruire parce que vous l'avez détruite? | Open Subtitles | إذاً، أنت مُستعدٌ لتدميرنا كجزاءٍ لتدميرك لها؟ |
Ils sont venus nous détruire, raser le jardin et souiller la terre. | Open Subtitles | إنهم قادمون لتدميرنا لتدمير حديقتنا وتدمير الأرض |
Elle a été empoisonnée par les humains pour nous détruire. | Open Subtitles | المنارة المُرشدة التى حملت المرض تركت من قبل بعض الأشخاص مثلك لتدميرنا كُلنا |
Dans l'idéal, nous aimerions que la paix règne entre nous, mais nous ne vous laisserons pas construire des vaisseaux et des armes pouvant nous détruire. | Open Subtitles | نحن نحب ان يكون هناك سالم بيننا. ولكن لن نقف مكتوفى الايدي بينما تبنون سفن واسلحة يمكنكم استخدامها لتدميرنا. |
Son robot qui reste planté là, à attendre l'ordre de nous détruire. | Open Subtitles | لديه هذا الروبوت يقف هناك ، فقط في انتظار الأوامر لتدميرنا. |
Pas pour nous détruire. Ils l'auraient fait à l'extérieur. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس لتدميرنا كان بإمكانهم تدميرنا بالخارج |
Ne faite pas d'erreur, ils ont l'intention de nous détruire. | Open Subtitles | لا تخطئوا، لديهم النية لتدميرنا |
Supposez que Kissoff mente, pour essayer de nous anéantir... | Open Subtitles | أعنى , بإفتراض أن "كيسوف" يكذب ... بشأن الطائرة الرابعة يبحث فقط ... عن عذر لتدميرنا ؟ |