la musique doit venir de quelque part pour aller quelque part. | Open Subtitles | على الموسيقى ان تأتي من مكان لتذهب الى اخر |
Je ne lui ai certainement pas dit d'aller dans cette ruelle. | Open Subtitles | وأنا واثق أني لم أخبرها لتذهب إلى ذلك الزقاق |
Tu sais, je pense qu'il est l'heure d'aller à l'école. | Open Subtitles | أتعلم، أعتقد أن الوقت حان لتذهب إلي المدرسة. |
Quand tu as dû commencer l'école, Je n'étais pas prête à te laisser partir. | Open Subtitles | عندما حان الوقت لك لتذهب للمدرسة، لم أكن مستعدة لأتركك تذهب |
On Va gagner cette compétition et te payer assez pour que tu partes. | Open Subtitles | سنفوز بهذه المنافسة و سندفع لك اموالا كافية لتذهب |
J'ignore ce qu'elle fait au juste. J'ai vérifié. Elle ne peut aller nulle part, alors... | Open Subtitles | لست واثقة مما تفعله ولقد بحثت ولم أجد مكاناً لها لتذهب إليه |
Si seulement tu pouvais être là pour y aller avec moi. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنّى هذا أنك كنت هنا لتذهب معي |
Tu n'as nulle part où aller. Pars si tu veux. | Open Subtitles | ليس لديك مكان لتذهب إليه تذهب كيفما تشاء |
{\pos(192,230)}Elle veut s'habiller, aller à une fête, rencontrer des garçons. | Open Subtitles | تريد لبس الملابس لتذهب لحفلة تقابل بها الأولاد |
Ici c'est si isolé, ils n'y a nulle part où aller. | Open Subtitles | كما ترى نحن معزولون لا يوجد مكان لتذهب اليه |
Eh bien, rien de spécial n'est prévu aujourd'hui, donc tu as la permission d'y aller. | Open Subtitles | حسنا، لن يحدث أمر مميز هنا اليوم، لذا لديك الإذن لتذهب. |
Ça lui donnait un endroit où aller... pour se sentir utile. | Open Subtitles | هذا أعطاها مكاناً لتذهب إليه, لتشعر أنها مفيدة. |
Tes notes était assez bonnes pour aller à la fac, mais tu n'y es pas allé. Pourquoi ? Est-ce le genre de gars que tu es ? | Open Subtitles | درجاتك كانت كافية لتذهب إلى الجامعة لكنك لم تفعل، لماذا؟ |
Elle n'a nulle part où aller. Elle devrait rester ici. | Open Subtitles | إن لم يكن لديها أي مكان لتذهب إليه فعليها البقاء هنا |
Elle ne l'a conduite que pour traverser le pont pour aller chez sa mère et en revenir. | Open Subtitles | انها فقط كانت تعبر بها الجسر لتذهب بها إلى والدتها وترجع |
On se sent assez humble en réalisant qu'on n'a nulle part où aller. | Open Subtitles | إنه شعور مُذل للغاية عندما تُدرك أنك ليس لديك مكان لتذهب إليه |
Si tu peux contourner cet oiseau sans utiliser ton don, tu es libre de partir. | Open Subtitles | إذا تخطيّت هذا الطير قبلما تُطلق عنان عطيتك أنت حر لتذهب |
Pourquoi démissionner d'un si bon poste pour partir sur un navire ? | Open Subtitles | لماذا تتخلى عن وظيفة جيدة لتذهب وتجلس في قارب؟ |
Ils embauchent, chez BM. On y Va? | Open Subtitles | نعم ، لقد سمعت ان هناك وكالة بي ام دبليوم تري ، تعال لتذهب معي |
allez-y, la porte est là. | Open Subtitles | حسناً، لتذهب إذاً أيها الفتى ها هو الباب |
Oui, donc, raison de plus qu'elle aille au groupe, pour pouvoir en parler. | Open Subtitles | نعم, حسناً, هذا سبب اضافي لها لتذهب للمجموعة, لتستطيع التحدث عن الأمر |
Elle a suggéré que tu prennes un jour de congé et que tu ailles réparer ça. | Open Subtitles | صحيح؟ لقد أقترحت لتأخذ يوم عطلة لتذهب لتصليح السباكة |
Elle a aussi demandé à l'administration l'autorisation de s'absenter pour se rendre dans un centre médical mais, là encore, sa demande a été rejetée. | UN | وطلبت أيضاً من الإدارة أن تسمح لها بمغادرة مكان عملها لتذهب إلى مركز طبي، ولكن طلبها رُفض مجدداً. |