Il y avait un temps où tu serais venu me demander ce que tu devais faire. | Open Subtitles | كان هنالكَ وقتُ تأتي فيه لتسألني عمّا عليكَ فعله |
Elle est venue pour me demander si je lui avait envoyé quelque chose. | Open Subtitles | جاءت إليّ لتسألني لو كنتُ قد أرسلتُ لها شيئاً. |
Oui, je pense qu'elle m'a appellé pour me demander si je pensais que BigFoot pourrait s'aventurer dans une zone urbaine. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنّها إتّصلت بي لتسألني لو إعتقدتُ أنّ ذو القدم الكبيرة سيتجرّأ على دخول منطقة حضريّة. |
Tu n'as pas fait tout ce chemin pour me poser cette question, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | حسناً ، أنت حقًا لم تأتي كل هذا الطريق لتسألني ذلك ، أليس كذلك؟ |
Je croyais que vous vouliez juste me poser quelques questions. | Open Subtitles | أعتقدت أنك أردتني لتسألني بعض الأسئلة |
Ce qui veut dire que tu as perdu le droit de me demander ça. | Open Subtitles | و هذا يعني أنك فقدت الحق لتسألني هذا السؤال |
Ma femme vient me demander d'où vient l'emprunt | Open Subtitles | زوجتي تأتي لتسألني من أين يأتي رهن العقاري؟ |
Elle est venue pour me demander de présenter une cérémonie a un de ses galas de charité. | Open Subtitles | لا .. جاءت هنا لتسألني إذا كنت قادر على تقديم جائزة لإحدى حفلاتها الخيرية |
Oh, donc tu ne me suivais pas en ville, essayant de trouver le courage de me demander de sortir avec toi? | Open Subtitles | إذن أنت لم تكن تتبعني في وسط المدينه تعمل على طريقة لتسألني في موعد ؟ أنا لا أواعد السارقين |
Ce n'était pas pour me demander ce que je porte. | Open Subtitles | لم يكن لتسألني ما كنت أرتدي بصوتك الجميل إياه |
Vous êtes venu me demander d'utiliser la magie pour guérir votre père. | Open Subtitles | ظننت إنك ربّما اتيت لتسألني أن استخدم السحر لعلاج والدك؟ |
Tu m'as réveillé la nuit dernière pour me demander si je pensais que les singes se préoccupaient de leur apparence. | Open Subtitles | لقد ايقضتني ليله امس لتسألني هل القدره تقلق بشأن شكلها |
Nate, c'est ta façon de me demander de l'aide pour ce job ? | Open Subtitles | نَيت، أهذه طريقِة لتسألني مُساعدتك بهذا العمل ؟ |
Il n'est pas mort depuis 48 heures et vous avez le culot d'être plantés là, à me demander combien d'argent je pourrais toucher ? | Open Subtitles | لم تمر حتّى 48 ساعة وأنت تقف هنا لتسألني حول مقدار المال الذي قد أحصل عليه؟ |
Je ne vous paye pas pour me poser de stupides questions? | Open Subtitles | هل أدفع لك لتسألني أسئلة غبية ؟ |
Si vous êtes venus me poser vos maudites questions | Open Subtitles | إن كنت قد أتيت هنا لتسألني المزيدمنالأسئلةاللعينة... |
Vous n'en avez pas marre de me poser la question? | Open Subtitles | ألست مُتعباً لتسألني هذا السؤال؟ |
Je n'étais pas préparé à ce que tu me poses cette question. [Bouchon qui saute] Andrew! | Open Subtitles | لم أكن مستعدا لتسألني هذا السؤال أندرو،أندرو ، تعالى إلى هنا |