Cadre mondial pour le sport au service du développement et de la paix | UN | الإطار العالمي لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Fonds d'affectation spéciale pour le sport au service du développement et de la paix | UN | الصندوق الاستئماني لتسخير الرياضة لخدمة التنمية والسلام |
Fonds d'affectation spéciale pour le sport au service du développement et de la paix | UN | الصندوق الاستئماني لتسخير الرياضة لخدمة التنمية والسلام |
Augmenter les investissements et l'allocation des ressources en faveur du sport au service du développement et de la paix. | UN | وزيادة الاستثمار وتخصيص الموارد لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
:: Les divers acteurs, au sein du cadre institutionnel pour le sport au service du développement et de la paix, sont encouragés à continuer de susciter un appui, s'agissant des priorités comme des ressources pour l'organisation des activités entre le système des Nations Unies, les gouvernements et les organisations s'occupant de sport. | UN | :: تُشجع مختلف الأطراف الفاعلة ضمن الإطار المؤسسي لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام على مواصلة العمل لتوليد الدعم لهذه الأنشطة، سواء من حيث الأولويات أو الموارد، فيما بين منظومة الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات المتصلة بالرياضة. |
a) Cadre mondial pour le sport au service du développement et de la paix : élaborer plus avant un cadre mondial propre à étayer une conception commune, définir des priorités et sensibiliser davantage le public pour promouvoir et intégrer des politiques relatives au sport au service du développement et de la paix qui soient faciles à reproduire; | UN | (أ) إطار عالمي لتسخير الرياضة من أجل التنمية والسلام: مواصلة إعداد إطار لتعزيز رؤية مشتركة، وتحديد الأولويات ومواصلة التوعية لتشجيع وتعميم سياسات لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام يسهل تكرارها؛ |
Fonds d'affectation spéciale pour le sport au service du développement et de la paix | UN | الصندوق الاستئماني لتسخير الرياضة لخدمة التنمية والسلام |
Se félicitant en outre de la décision du Secrétaire général de créer un Fonds d'affectation spéciale pour le sport au service du développement et de la paix, | UN | وإذ ترحب كذلك بقرار الأمين العام إنشاء صندوق استئماني لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، |
Se félicitant en outre de la décision du Secrétaire général de créer un Fonds d'affectation spéciale pour le sport au service du développement et de la paix, | UN | وإذ ترحب كذلك بقرار الأمين العام إنشاء صندوق استئماني لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، |
Cadre mondial pour le sport au service du développement et de la paix | UN | الإطار العالمي لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
1. Cadre mondial pour le sport au service du développement | UN | 1 - الإطار العالمي لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
1. Cadre mondial pour le sport au service du développement et de la paix | UN | 1 - الإطار العالمي لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Défi : les objectifs de développement convenus mondialement fournissent aux parties prenantes un programme commun pour collaborer et contribuer à un cadre mondial pour le sport au service du développement et de la paix. | UN | التحدي: تشكل الأهداف الإنمائية المتفق عليها عالميا برنامجا مشتركا يسمح لأصحاب المصلحة بالعمل معا والإسهام في تحقيق التقدم نحو إطار عالمي لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
1. Cadre mondial pour le sport au service du développement et de la paix | UN | 1 - الإطار العالمي لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Défi : les objectifs de développement convenus mondialement fournissent aux acteurs un dénominateur et un programme communs pour collaborer en vue d'un cadre mondial pour le sport au service du développement et de la paix | UN | التحدي: تشكل الأهداف الإنمائية المتفق عليها عالميا عاملا وبرنامجا مشتركين يسمحان لأصحاب المصلحة بالعمل معا والإسهام في تحقيق التقدم نحو إطار عالمي لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Nous encourageons l'ONU et les membres participants à trouver des moyens nouveaux et innovants de se servir du sport comme source de communication et comme moyen de réduire les tensions et d'engendrer la concertation. | UN | ونشجع الأمم المتحدة والأعضاء المشاركين على إيجاد طرق جديدة وابتكارية لتسخير الرياضة كمصدر للاتصالات وطريقة لتقليص حدة التوتر وتوليد الحوار. |
Le Conseiller spécial a un rôle fondamental à jouer pour montrer comment procéder à l'insertion institutionnelle future du sport au service du développement et de la paix au sein du système des Nations Unies. | UN | ويقوم المستشار الخاص بدور أساسي في توفي التوجيه بشأن المستقبل المؤسسي لتسخير الرياضة للأغراض الإنمائية والسلام ضمن منظومة الأمم المتحدة. |
Nous convenons que la formule < < le sport pour tous > > devrait servir de base à une utilisation systématique du sport au service de la paix et du développement. | UN | إننا نتفق على أن شعار " الرياضة للجميع " يجب أن يكون أساس الجهود المنهجية لتسخير الرياضة للنهوض بالتنمية والسلام. |
Grâce à la Monaco Charity Award de l'Union des associations européennes de football s'élevant à un million d'euros, le Bureau appuie cinq projets de sport au service du développement et de la paix dans cinq régions, dans cinq domaines thématiques : santé, paix et réconciliation, égalité des sexes, personnes handicapées et éducation. | UN | 39 - وبفضل تلقي جائزة موناكو الخيرية لاتحاد رابطات كرة القدم الأوروبية في عام 2010، وقيمتها 1 مليون يورو، يقدم المكتب الدعم لخمسة مشاريع لتسخير الرياضة لأغراض والتنمية والسلام في خمس مناطق ضمن خمسة مجالات مواضيعية، هي: الصحة؛ والسلام والمصالحة؛ والمساواة بين الجنسين؛ والأشخاص ذوو الإعاقة؛ والتعليم. |
a) Élaborer plus avant un cadre mondial propre à étayer une conception commune, définir des priorités et sensibiliser davantage le public pour promouvoir et intégrer des politiques relatives au sport au service du développement et de la paix qui soient faciles à reproduire ; | UN | (أ) مواصلة إعداد إطار عالمي لتعزيز رؤية مشتركة وتحديد الأولويات ومواصلة التوعية لتشجيع وتعميم سياسات لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام يسهل تكرارها؛ |
L'Irlande s'emploie à trouver des solutions à des problèmes sociaux tels que le racisme et le sectarisme en adoptant des politiques sportives. | UN | وتبذل أيرلندا قصاراها لتسخير الرياضة لمعالجة المشاكل الاجتماعية كالعنصرية والطائفية. |
L'Afrique du Sud accueille favorablement le Plan d'action des Nations Unies sur le sport au service du développement et de la paix. | UN | وترحب جنوب أفريقيا بخطة العمل لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |