"لتسيير الدوريات" - Traduction Arabe en Français

    • patrouille
        
    • patrouilles
        
    • patrouiller
        
    Au cours de la période considérée, la MONUP a commencé à appliquer des procédures de patrouille révisées en vue de rationaliser ses opérations de manière à permettre une légère réduction du nombre des observateurs militaires. UN وخلال الفترة المستعرضة بدأت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا في تنفيذ إجراءات منقحة لتسيير الدوريات وذلك بغرض توحيد عملياتها حتى يمكن إحداث تخفيض طفيف في عدد المراقبين العسكريين.
    i. La MINUAD et les Forces de police soudanaises d'une part, et les officiers de liaison des Mouvements d'autre part, établissent, les premiers dans les zones placées sous contrôle du Gouvernement soudanais, et les seconds dans les zones où la CCF a vérifié et reconnaît le contrôle exercé par les Mouvements, un plan de patrouille et de contrôle des zones démilitarisées entourant les camps de déplacés, et en supervisent l'exécution; UN ' 1` تضع اليوناميد خطة، مع قوات شرطة السودان في المناطق الخاضعة لسلطة حكومة السودان، وضباط الاتصال في الحركة في المناطق التي تتحقق منها لجنة وقف إطلاق النار وتقر أنها خاضعة لسلطة الحركة، لتسيير الدوريات في المناطق منزوعة السلاح المحيطة بمعسكرات النازحين ومراقبة هذه المناطق والإشراف على تنفيذ الخطة؛
    La CCF établit un plan assorti de règles et procédures de patrouille et de contrôle des zones tampons, et en supervise l'exécution. UN 408 - تعدّ لجنة وقف إطلاق النار خطة تتضمن قواعد وإجراءات لتسيير الدوريات ومراقبة المناطق العازلة وتتولى الإشراف على تنفيذها.
    Des véhicules blindés de transport de troupes seront nécessaires pour protéger les soldats dans les zones dangereuses, mais ailleurs, des patrouilles dynamiques sans moyens blindés seront organisées pour rétablir la confiance. UN وستلزم ناقلات أفراد مدرعة لحماية القوات في المناطق المعرضة لتهديد كبير. وفي مناطق أخرى، ستُستخدم أساليب ناجعة لتسيير الدوريات غير المدرعة من أجل استعادة الثقة.
    4. L'IFOR continue de remplir sa tâche première, qui est d'assurer que les dispositions militaires de l'Accord de paix sont bien respectées. Elle n'a cessé de patrouiller et d'inspecter les cantonnements. UN ٤ - وتواصل قوة التنفيذ الاضطلاع بمهمتها اﻷساسية المتمثلة في تنفيذ الجوانب العسكرية من اتفاق السلام؛ وكذلك تنفيذ برنامج مستمر لتسيير الدوريات والتفتيش على مواقع المعسكرات.
    Jours-homme de tâches spéciales et de patrouille effectuées, soit 20 440 jours-homme de tâches spéciales et 25 508 jours-homme de patrouilles UN يوم عمل لأفراد المهام الخاصة/الدوريات المتنقلة، تتألف من 440 20 يوم عمل لأفراد المهام الخاصة و 508 25 يوم عمل لتسيير الدوريات المتنقلة
    Jours-hommes de patrouille par secteur 2 (en moyenne, 2 patrouilles par jour x 20 soldats par patrouille x 365 jours) UN (يوم x فرد) لتسيير الدوريات حسب القطاع 2 (في المتوسط، دوريتان في اليوم x 20 جنديا لكل دورية x 365 يوما)
    Jours-homme de patrouille (en moyenne 6 patrouilles par jour x 15 soldats par patrouille x 365 jours) UN (يوما x فردا) لتسيير الدوريات (في المتوسط، 6 دوريات في اليوم x 15 جنديا لكل دورية x 365 يوما)
    240 900 jours-homme de patrouille à pied assurés par la brigade occidentale pour observer, contrer et signaler toute action menée par des groupes armés (44 patrouilles par jour x 15 soldats par patrouille x 365 jours) UN 900 240 (يوم x فرد) لتسيير الدوريات للواء الغربي لمراقبة تحركات الجماعات المسلحة وردعها والإبلاغ عنها (44 دورية في اليوم x 15 جنديا لكل دورية x 365 يوما)
    :: 7 488 jours/homme de patrouille motorisée dans les secteurs de Gali et Zougdidi (4 observateurs militaires par patrouille x 6 patrouilles par jour x 6 jours par semaine x 52 semaines) UN :: 488 7 (فردا x يوما) لتسيير الدوريات المنتقلة في قطاعي غالي وزوغديدي (4 مراقبين عسكريين في كل دورية x 6 دوريات في اليوم x 52 أسبوعا)
    :: 1 248 semaines/homme de patrouille motorisée dans les haute et basse vallées de la Kodori (4 observateurs militaires par patrouilles x 6 patrouilles par semaine x 52 semaines) UN :: 248 1 (فردا x أسبوعيا) لتسيير الدوريات المتنقلة في منطقتي وادي كودوري الأعلى والأدنى (4 مراقبين عسكريين في كل دورية x 6 دوريات أسبوعا x 52 أسبوعا)
    :: 5 840 jours/homme de patrouille (2 membres de la Police des Nations Unies par patrouille x 4 patrouilles par jour x 2 secteurs x 365 jours) dans les secteurs de Gali et Zougdidi afin de suivre et d'évaluer la situation en matière de sécurité UN :: 840 5 (شخصاً x يوما لتسيير الدوريات (ضابطان من شرطة الأمم المتحدة في كل دورية x 4 دوريات في اليوم x قطاعين x 365 يوما) في قطاعي غالي وزوغديدي لرصد الوضع الأمني وتقييمه
    :: 131 400 jours-homme de patrouille conjointe avec des soldats des unités mixtes intégrées pour contrôler les opérations locales des unités, et formation/encadrement en cours d'emploi pour la conduite de patrouilles militaires de sécurité (à raison de 15 hommes par patrouille, 1 patrouille par compagnie, 24 compagnies pendant 365 jours) UN :: 400 131 (فرد x يوم) لتسيير الدوريات المشتركة مع جنود الوحدة المتكاملة المشتركة لرصد عمليات الوحدة المتكاملة المشتركة المحلية، وتقديم تدريب/إشراف داخلي بشأن تسيير دوريات الأمن العسكرية (15 فرداً x دورية، ودورية واحدة x سرية x 24 سرية x 365 يوماً)
    :: 36 500 jours de patrouille (2 observateurs de la Police des Nations Unies par patrouille pour 50 équipes de patrouille pendant 365 jours) aux fins de surveillance et d'encadrement dans l'ensemble du pays UN :: 500 36 (فرد x يوم) لتسيير الدوريات (ضابطان من شرطة الأمم المتحدة لكل دورية x50 فريق دورية x 365 يوما) لأغراض الرصد والتوجيه في جميع أنحاء البلد
    Jours-homme de tâches spéciales et de patrouille effectués, soit 19 336 jours-homme de tâches spéciales conduites par la compagnie de quartier général et 13 453 jours-homme de patrouilles mobiles sur véhicules blindés de transport de troupes (opérations mobiles, patrouilles, factions dans des postes de contrôle temporaire et tâches de protection, par exemple protection de convois) UN يوم/فرد للاضطلاع بالمهام الخاصة/تسيير الدوريات المتنقلة، منها 336 19 يوما أنجزته سرية مقر القوة و 453 13 يوما لتسيير الدوريات المتنقلة باستخدام ناقلات الأفراد المصفحة، في سياق القيام بعمليات متنقلة وتسيير دوريات وإقامة نقاط تفتيش مؤقتة والاضطلاع بمهام أمنية مثل أمن القوافل
    Jours-homme de patrouille mobile; la FINUL a effectué de nombreuses patrouilles mobiles pendant les périodes de vive tension (328 par jour en moyenne) 545 310 jours-homme aux postes d'observation UN (يوم عمل) لتسيير الدوريات المتنقلة؛ وأبقت اليونيفيل على مستوى عال من أنشطة الدوريات المتنقلة أثناء فترات التوتر الشديد، وأجرت وسطيا 328 دورية يوميا
    Jours-homme de patrouille motorisée (2 observateurs militaires par patrouille à raison de 2 patrouilles pour chacune des 33 bases d'opération pendant 365 jours) UN يوم عمل لتسيير الدوريات المتنقلة التي يضطلع بها مراقبون عسكريون (مراقبان عسكريان x دوريتين x 33 موقعا من مواقع الأفرقة x 365 يوما)
    Ainsi, trois secteurs situés dans le Darfour-Nord (Kuma Garadayat, Tangarara et Um Kedeldel), que l'Organisation internationale pour les migrations a déclarés aptes pour le retour volontaire de personnes déplacées, sont désormais inscrits sur les programmes de patrouille de la MINUAD. UN وعلى سبيل المثال، أُدرجت في مخططات العملية المختلطة لتسيير الدوريات ثلاث مناطق في شمال دارفور (كومة قرضايات وتنغرارا وأم كدلدل) بعد أن حددتها المنظمة الدولية للهجرة باعتبارها مناطق مناسبة للعودة الطوعية للأشخاص المشردين داخليا.
    Des véhicules blindés de transport de troupes seront nécessaires pour protéger les soldats dans les zones dangereuses, mais ailleurs, des patrouilles dynamiques sans moyens blindés seront organisées pour rétablir la confiance. UN وستلزم ناقلات أفراد مدرعة لحماية القوات في المناطق المعرضة لتهديد كبير. وفي مناطق أخرى، ستُستخدم أساليب ناجعة لتسيير الدوريات غير المدرعة من أجل استعادة الثقة.
    Mise à disposition de véhicules bien entretenus pour les services d'appui et les patrouilles UN مواصلة توفير مركبات في حالة جيدة لأغراض خدمات الدعم وكذلك لتسيير الدوريات
    Le commissaire de police cherche à assurer les patrouilles 24 heures sur 24 dès juillet. UN ويعمل مفوض الشرطة على تنفيذ جدول زمني لتسيير الدوريات على مدار الساعة بحلول تموز/يوليه.
    Amnesty International se dit aussi préoccupée par cette loi qui fait partie de ce que l'on appelle le < < plan sécurité > > , et surtout par la création de milices citoyennes autorisées à patrouiller dans les communes. UN وأعربت منظمة العفو الدولية بدورها عن القلق بشأن هذا القانون الذي كان جزءاً مما سُمي " الرزمة الأمنية " ، وبخاصة ما يتعلق بإنشاء رابطات المواطنين لتسيير الدوريات في البلديات والتمكين لها(36).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus