"لتطلبي" - Traduction Arabe en Français

    • demander
        
    • pour
        
    • de
        
    • me
        
    C'est ta façon de me demander d'investir dans ta startup ? Open Subtitles هل هذه طريقتك لتطلبي مني الاستثمار في شركتك الناشئة؟
    Tu as fait tout ce chemin pour me demander d'implorer leur pitié ? Open Subtitles أتيت إلى هنا لتطلبي مني أن أتوسل الرحمة؟
    J'ai pensé que peut-être parce que tu es venue chez moi pour me demander en mariage pour une assurance, peut-être que ça ne va pas. Open Subtitles خلت أنه لأنك أتيت إلى منزلي لتطلبي منّي أن أتزوّجك من أجل التأمين الصحيّ ربما قد لا تكونين على ما يرام
    Vous auriez du être assez intelligente pour appeler la police. Open Subtitles يجب أن تكوني ذكية بما يكفي لتطلبي الشرطة
    Tu reviendras me voir ! Ou elle trouvera une excuse pour... Open Subtitles ستعودين إلي لتطلبي المزيد أو تجدين عذراً آخر لتأتين
    En fait, vous venez demander de l'aide pour gagner, n'est ce pas ? Open Subtitles أساساً جِئتَ لتطلبي المساعدةِ لرِبْح قضيتك الأولى، صحيح
    Quand est-ce que t'as trouvé le temps de lui demander ? Open Subtitles متى حصلتِ حتى على الوقت لتطلبي منه الخروج؟
    T'es pas bien placée pour demander une faveur. Open Subtitles انت لست في موقف لتطلبي خدمات ايتها الشابة
    Vous vouliez me voir pour me demander ça ? Open Subtitles هل ذلك ما أردت رؤيتي من أجله ؟ لتطلبي مني ذلك ؟
    Ce n'est pas abuser que de vous demander si vous avez à parler. Open Subtitles ولا أظن بأنه عناء كثير لتطلبي إن كان هناك شيء تودين الحديث عنه
    Vous faisiez partie du Conseil Municipal donc si vous avez couché avec des flics ou des juges, il est temps de leur demander une faveur. Open Subtitles كنتِ في المجلس البلدي لذا إن أقمتِ علاقة مع أي رجال شرطة أو قضاة حان الوقت لتطلبي منهم خدمة
    me faire une vacherie n'est pas la meilleure façon de demander. Open Subtitles -حقا؟ لست واثقة أن ثقب إطار دراجتي هي الطريقة المثلى لتطلبي مساعدتي
    On m'a dit que vous étiez venue nous demander quelque chose. Open Subtitles قيل لي بأنك أتيتِ لتطلبي منا شيء
    Et tu es venue me demander de... mourir ? Open Subtitles لمَ أتيتِ ؟ لتطلبي مني ماذا ؟ أن أموت ؟
    Sinon, vous pouvez vous adresser au directeur pour quelqu'un que vous êtes plus à l'aise avec. Open Subtitles وإلا لك الحرية لتطلبي من المدير شخصًا آخر تكونين أكثر ارتياحًا معه
    Tu peux venir me voir pour tout. Open Subtitles يُمكنكِأنْتأتيإليّفيأي وقت لتطلبي أي شيء.
    Tu détestes les mariages mais tu trouves une excuse pour aller dans une maison funéraire. Open Subtitles أفهم الآن , إذن أنتِ تكرهين الزواج لكن سوف تجدين أي عذر لتطلبي معروفاً حتى من أماكن الدفن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus