| Ces élections sont une occasion importante pour le Gouvernement de montrer son engagement envers les normes internationales relatives aux droits de l'homme et les valeurs démocratiques. | UN | إن هذه الانتخابات فرصة ذهبية ينبغي للحكومة أن تغتنمها لتظهر التزامها بمعايير حقوق الإنسان الدولية والقيم الديمقراطية. |
| L'Argentine prend la parole aujourd'hui pour montrer qu'elle apprécie le renforcement de la coopération entre la CARICOM et l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد طلبت اﻷرجنتين الكلمة لتظهر تأييدها لتعزيز التعاون بين الجماعة الكاريبية واﻷمم المتحدة. |
| Le Gouvernement des États-Unis a une occasion sans pareille de montrer au monde que les déclarations de ses dirigeants ne sont pas que purs exercices rhétoriques. | UN | وأمام حكومة الولايات المتحدة فرصة ذهبية لتظهر للعالم أن بيانات زعماؤها ليست مجرد خطب بليغة. |
| Elle s'est tapé mon mari et a ensuite eu le culot de venir à son enterrement. | Open Subtitles | حسناً , لقد افسدت من زوجى وبعدها كان لديها الجرأة لتظهر فى الجنازة |
| Mettre une insulte en favoris montre que ça ne te blesse pas. | Open Subtitles | تفضيل تغريدة سيئة هي طريقة لتظهر أنك لم تنجرح |
| La Roumanie a profité de sa qualité de Membre pour démontrer son attachement aux buts et principes de la Charte des Nations Unies. | UN | لقد كانت تلك العضوية فرصة طيبة لرومانيا لتظهر مدى التزامها بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة. |
| J'ai hâte de lui montrer les photos de ce week-end. | Open Subtitles | لا أستطيع الانتظار لتظهر لها كل الصور من نهاية هذا الاسبوع. |
| Tu as du cran pour te montrer ici après tant d'années. | Open Subtitles | لقد حصلت على الكثير من العصبية اللعينة .لتظهر هنا بعد كل هذه السنوات |
| Ta copine a une incroyable opportunité, ce qui te donne l'opportunité de lui montrer que tu la soutiens et que tu l'aimes. | Open Subtitles | مُنِحَت صديقتك الحميمة فرصة مذهلة مما يمنحك الفرصة لتظهر لها انك صديق حميم مُحب وداعم |
| Bon, j'ai quelque chose d'assez incroyable à vous montrer. | Open Subtitles | على أي حال، لدي شيء لا يصدق على محمل الجد لتظهر لك. |
| Prêt à montrer aux débiles ce qui est vraiment bon ? | Open Subtitles | هل أنت مستعد لتظهر ما هو الجيد لهؤلاء الحمقى ؟ |
| Et si l'un d'entre nous y allait en premier, pour te montrer que c'est sans danger ? | Open Subtitles | ماذا لو واحد منا يذهب أولا ، لتظهر لك انها آمنة ؟ |
| J'ai été vraiment touché de voir jusqu'où elle irait pour montrer que je la négligeais. | Open Subtitles | لقد تأثرت حقا بعمق ماقد تقترفه لتظهر أنني كنت مهملاً لها |
| Montre-lui. Il est temps de lui montrer. | Open Subtitles | أره ما لديك، قد حان الوقت لتظهر له قوتك يا عزيزي |
| J'ai entendu dire que les tatouages sont des cicatrices qu'on a envie d'exhiber pour montrer les douleurs qu'on a en soi, c'est vrai ? | Open Subtitles | أن الوشم كالندوب التي تلبس خارجاً لتظهر الألم الذي بالداخل أحقاً هذا؟ |
| Ce n'est pas pour me faire plaisir, mais pour montrer que tu es génial. | Open Subtitles | لا تنظر إلي كما لو أنني مجنونة إنك تتصرف كما لو أن الأمر يخصني ولكنك تتصرف على هذا النحو لتظهر عظمتك |
| Et si tu es venu montrer ta bonté et ta générosité... alors tu m'en excuseras, mais nous n'en avons pas besoin. | Open Subtitles | و لو أنك هنا لتظهر عظمتك و كرمك فاعذرني، لكننا لا نحتاج إلى معروفك |
| Mais au moins c'est une chance de montrer aux bâtards de B.N.C. | Open Subtitles | ولكن على الأقل انها فرصة لتظهر هؤلاء الأوغاد في بي أن سي |
| Alors vous avez eu l'impudence de venir après que vos cadets aient humilié la police ! | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنه لديك الجرأة لتظهر حتي بعد أن أهان طلابك قسم الشرطة |
| On va tout perdre, et tu veux que je te montre? | Open Subtitles | نحن نذهب لتفقد كل شيء، وتريد مني أن يستغرق وقتا طويلا لتظهر لك؟ |
| Je dois vous demander d'envoyer vos forces en Guyenne pour démontrer votre puissance et mon autorité. | Open Subtitles | يجب أن أطلب منك أن إرسال قوات الى قايان لتظهر قوتك وقوتي |
| Mais dans ce business, on a seulement une seule présentation, une chance, et je ne voulais pas la gaspiller pour lui. | Open Subtitles | ولكن في هذا المجال لديك فقط فرصة واحدة لتظهر نفسك ولم أشأ أن أفسد عليه تلك الفرصة |
| Tu as la faculté la plus étrange à apparaître juste au bon moment. | Open Subtitles | انت لديك قدرة خارقة لتظهر فى الوقت المناسب |