| Notant en outre l'action entreprise par le gouvernement du territoire pour renforcer la gestion financière du secteur public, y compris pour accroître les recettes, | UN | وإذ تلاحظ كذلك الجهود التي تبذلها حكومة اﻹقليم لتعزيز اﻹدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة الدخل، |
| Les délégations prennent acte des mesures prises pour renforcer la gestion financière, y compris la décentralisation de certaines fonctions financières. | UN | وأشير إلى التدابير التي اتخذت لتعزيز اﻹدارة المالية للمفوضية، بما في ذلك لا مركزية وظائف مالية معينة. |
| Notant en outre l'action entreprise par le gouvernement du territoire pour renforcer la gestion financière du secteur public, y compris pour accroître les recettes, | UN | وإذ تلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها حكومة اﻹقليم لتعزيز اﻹدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة الدخل، |
| Notant en outre l'action entreprise par le gouvernement du territoire pour renforcer la gestion financière du secteur public, y compris pour accroître les recettes, | UN | وإذ تلاحظ كذلك الجهود التي تبذلها حكومة اﻹقليم لتعزيز اﻹدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة الدخل، |
| 6. Outre qu’il cherche à attirer les investissements off shore pour stimuler le secteur privé, le Gouvernement a mis en oeuvre un programme dynamique pour renforcer la gestion des finances publiques, accroître la productivité de la fonction publique, freiner l’augmentation des dépenses publiques, améliorer le rendement des entreprises d’État et renforcer les mesures de recouvrement des recettes. | UN | باء - المالية العامة ٦ - شرعت الحكومة، بالاضافة إلى قيامها باجتذاب مستثمرين خارجيين لحفز نشاط القطاع الخاص، في تنفيذ برنامج طموح لتعزيز اﻹدارة المالية في القطاع العام، وتحسين انتاجية الخدمة المدنية، وتخفيض معدل نمو اﻹنفاق الحكومي، وتحسين كفاءة الشركات المملوكة للدولة، وتعزيز جهود جمع اﻹيرادات. |
| Notant également l’action entreprise par le gouvernement du territoire pour renforcer la gestion financière du secteur public, y compris pour accroître les recettes, | UN | وإذ تلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها حكومة اﻹقليم لتعزيز اﻹدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة اﻹيرادات، |
| Notant également l’action entreprise par le gouvernement du territoire pour renforcer la gestion financière du secteur public, y compris pour accroître les recettes, | UN | وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة اﻹقليم لتعزيز اﻹدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة اﻹيرادات، |
| Notant également l’action menée par le gouvernement du territoire pour renforcer la gestion financière du secteur public, y compris pour accroître les recettes, | UN | وإذ تلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها حكومة اﻹقليم لتعزيز اﻹدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة اﻹيرادات، |
| Notant également l’action entreprise par le gouvernement du territoire pour renforcer la gestion financière du secteur public, y compris pour accroître les recettes, | UN | وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة اﻹقليم لتعزيز اﻹدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة اﻹيرادات، |
| Notant l'action entreprise par le gouvernement du territoire pour renforcer la gestion financière du secteur public, y compris pour accroître les recettes, | UN | وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة اﻹقليم لتعزيز اﻹدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة اﻹيرادات، |
| Notant également l'action menée par le gouvernement du territoire pour renforcer la gestion financière du secteur public, y compris pour accroître les recettes, | UN | وإذ تلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها حكومة اﻹقليم لتعزيز اﻹدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة الدخل، |
| Notant également l’action entreprise par le gouvernement du territoire pour renforcer la gestion financière du secteur public, y compris pour accroître les recettes, | UN | وإذ تلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها حكومة اﻹقليم لتعزيز اﻹدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة اﻹيرادات، |
| Notant l’action entreprise par le gouvernement du territoire pour renforcer la gestion financière du secteur public, y compris pour accroître les recettes, | UN | وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة اﻹقليم لتعزيز اﻹدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة اﻹيرادات، |
| Notant également l’action entreprise par le gouvernement du territoire pour renforcer la gestion financière du secteur public, y compris pour accroître les recettes, | UN | وإذ تلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها حكومة اﻹقليم لتعزيز اﻹدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة اﻹيرادات، |
| Notant également l'action menée par le gouvernement du territoire pour renforcer la gestion financière du secteur public, y compris pour accroître les recettes, | UN | وإذ تلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها حكومة اﻹقليم لتعزيز اﻹدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة الدخل، |
| Notant également l'action entreprise par le gouvernement du territoire pour renforcer la gestion financière du secteur public, y compris pour accroître les recettes, | UN | وإذ تلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها حكومة اﻹقليم لتعزيز اﻹدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية الى زيادة الدخل، |
| Notant également l'action entreprise par le gouvernement du territoire pour renforcer la gestion financière du secteur public, y compris pour accroître les recettes, | UN | وإذ تلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها حكومة اﻹقليم لتعزيز اﻹدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة الدخل، |
| 189. Le PNUD a pris des mesures pour renforcer la gestion financière du Fonds. | UN | ١٨٩ - واتخذ البرنامج اﻹنمائي تدابير لتعزيز اﻹدارة المالية للصندوق. |
| Notant également l'action entreprise par le Gouvernement du territoire pour renforcer la gestion financière du secteur public, y compris pour accroître les recettes, | UN | وإذ تلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها حكومة اﻹقليم لتعزيز اﻹدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة الدخل، |
| Outre qu’il cherche à attirer les investissements off shore pour stimuler le secteur privé, le Gouvernement a mis en oeuvre un programme dynamique pour renforcer la gestion des finances publiques, accroître la productivité de la fonction publique, freiner l’augmentation des dépenses publiques, améliorer le rendement des entreprises d’État et renforcer les mesures de recouvrement des recettes. | UN | ٧ - شرعت الحكومة، باﻹضافة إلى قيامها باجتذاب مستثمرين خارجيين لحفز نشاط القطاع الخاص، في تنفيذ برنامج طموح لتعزيز اﻹدارة المالية في القطاع العام، وتحسين إنتاجية الخدمة المدنية وتخفيض معدل نمو اﻹنفاق الحكومي، وتحسين كفاءة الشركات المملوكة للدولة، وتعزيز جهود جمع اﻹيرادات. |
| Outre qu’il cherche à attirer les investissements offshore pour stimuler le secteur privé, le gouvernement a mis en oeuvre un programme dynamique pour renforcer la gestion des finances publiques, accroître la productivité de la fonction publique, freiner l’augmentation des dépenses publiques, améliorer le rendement des entreprises d’État et renforcer les mesures de recouvrement des recettes. | UN | باء - المالية العامة ١٢ - شرعت الحكومة، باﻹضافة الى قيامها باجتذاب مستثمرين خارجيين كوسيلة لحفز نشاط القطاع الخاص، في تنفيذ برنامج طموح لتعزيز اﻹدارة المالية في القطاع العام، وتحسين إنتاجية الخدمة المدنية، وتخفيض معدل نمو اﻹنفاق الحكومي، وتحسين كفاءة الشركات المملوكة للدولة، وتعزيز جهود جمع اﻹيرادات. |