"لتعليق أنشطة" - Traduction Arabe en Français

    • suspension des activités
        
    En Afghanistan, la mise en oeuvre du programme du PNUCID a été ralentie du fait de la suspension des activités de l’ONU. UN وفي أفغانستان تباطأ تنفيذ البرنامج الذي وضعه برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات نتيجة لتعليق أنشطة اﻷمم المتحدة بهذا البلد.
    Suite à la suspension des activités de la Commission d'identification, des postes vacants dans des bureaux de district, des centres d'identification et des bureaux d'enregistrement n'ont pas été pourvus. UN 7 - نتيجة لتعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية لم تُملأ الشواغر في المكاتب المحلية ومراكز تحديد الهوية ومكاتب التسجيل.
    Le même jour, le Secrétariat national du PAIGC a cependant appelé à la suspension des activités du FRENAGOLPE, qu'il jugeait incompatibles avec les efforts déployés par le PAIGC en vue d'un rapprochement avec les autorités de fait. UN بيد أن الأمانة الوطنية للحزب الأفريقي دعت في اليوم نفسه، لتعليق أنشطة الجبهة الوطنية المناهضة للانقلاب على أساس أن هذه الأنشطة لا تتسق مع جهود الحزب الأفريقي من أجل التقارب مع سلطات الأمر الواقع.
    La communauté humanitaire suivra les répercussions à moyen et à long terme de la suspension des activités du PAM, surtout en ce qui concerne les programmes de nutrition, puisque la suspension de ces activités a pour conséquence de réduire l'apport nutritionnel là où il y a des besoins criants. UN وسترصد الأوساط المعنية بالمساعدة الإنسانية الآثار المتوسطة والطويلة الأجل لتعليق أنشطة برنامج الأغذية العالمي، ولا سيما فيما يتعلق ببرامج التغذية، بما أن تعليقها سيحد من تغطية جوانب التغذية في بعض المناطق الحاسمة.
    Note : Ce tableau comprend 156 postes de fonctionnaire recruté sur le plan international, qui avaient été inscrits au tableau d'effectifs de 2005/06 mais non budgétisés du fait de la suspension des activités de la Commission d'identification. UN حاشية: يشمل هذا الجدول 156 وظيفة دولية، نظرا لأن جدول الموظفين لفترة 2005/2006 أدرج هذه الوظائف بوصفها وظائف " معلقة " بدون تخصيص أي اعتماد في الميزانية لها نتيجة لتعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية.
    a Non compris les 73 membres de la police civile (en raison de la suspension des activités de la Commission d'identification). UN (أ) يُستثنى من ذلك 73 من أفراد الشرطة المدنية (نتيجة لتعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية).
    b En raison de la suspension des activités de la Commission d'identification, les dépenses afférentes à 55 postes de la police civile n'ont pas été budgétisées. UN (ب) نتيجة لتعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية. لم ترصد في الميزانية أي اعتمادات من أجل 55 وظيفة في الشرطة المدنية.
    c En raison de la suspension des activités de la Commission d'identification, les dépenses afférentes à 18 postes de la police civile n'ont pas été budgétisées. UN (ج) نتيجة لتعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية. لم ترصد في الميزانية أي اعتمادات من أجل 81 وظيفة في الشرطة المدنية.
    b En raison de la suspension des activités de la Commission d'identification, les dépenses afférentes à 116 postes n'ont pas été budgétisées. UN (ب) نتيجة لتعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية، لم يخصص في الميزانية أي اعتماد لـ 116 وظيفة.
    c En raison de la suspension des activités de la Commission d'identification, les dépenses afférentes à 157 postes n'ont pas été budgétisées. UN (ج) نتيجة لتعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية لم يخصص في الميزانية أي اعتماد لـ 157 وظيفة.
    Effectif autorisé 2005//06 Note : Ce tableau comprend 1 poste de fonctionnaire recruté sur le plan international et 73 postes de membres de la police civile, qui avaient été inscrits au tableau d'effectifs de 2005/06, mais non budgétisés du fait de la suspension des activités de la Commission d'identification. UN حاشية: يشمل هذا الجدول وظيفة لموظف دولي و 73 وظيفة لشرطة الأمم المتحدة نظرا لأن جدول ملاك الموظفين لفترة 2005/2006 أدرج هذه الوظائف بوصفها وظائف " معلقة " بدون تخصيص أي اعتماد في الميزانية لها نتيجة لتعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية.
    a Non compris les 157 membres du personnel international et les 73 membres de la police civile qui n'ont pas été pris en compte dans le budget en raison de la suspension des activités de la Commission d'identification. UN (أ) باستثناء 157 موظفا دوليا و 73 من أفراد الشرطة المدنية لم تُرصد لهم نفقات في الميزانية نتيجة لتعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية.
    b En raison de la suspension des activités de la Commission d'identification, 73 postes de membres de la police civile demeurent autorisés mais n'ont pas été budgétisés pour l'exercice. UN (ب) نتيجة لتعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية، لا يزال القوام المأذون به يشمل 73 وظيفة لأفراد الشرطة المدنية، دون أن يخصص لتلك الوظائف أي اعتماد في ميزانية الفترة المذكورة.
    b En raison de la suspension des activités de la Commission d'identification, 157 postes de personnel international demeurent autorisés mais n'ont pas été budgétisés pour l'exercice. UN (ب) نتيجة لتعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية، لا يزال القوام المأذون به يشمل 157 وظيفة دولية، دون أن يخصص لتلك الوظائف أي اعتماد في ميزانية الفترة المذكورة.
    b En raison de la suspension des activités de la Commission, les dépenses afférentes à 157 postes de fonctionnaires internationaux et 80 postes de la police civile n'ont pas été budgétisés. UN (ب) نتيجة لتعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية، لم تحدد مخصصات الميزانية لما يبلغ عددهم 157 من الموظفين الدوليين و 81 من أفراد الشرطة المدنية.
    a En raison de la suspension des activités de la Commission d'identification les dépenses afférentes à 157 postes de fonctionnaires internationaux et 81 postes de la police civile n'ont pas été budgétisées. UN (أ) نتيجة لتعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية، لم تحدد مخصصات الميزانية لما يبلغ عددهم 157 من الموظفين الدوليين و 81 من أفراد الشرطة المدنية.
    b À la suite de la suspension des activités de la Commission d'identification, 55 postes de membre de la police civile et 116 postes de personnel international demeurent autorisés mais n'ont pas été inscrits au budget de l'exercice. UN (ب) نتيجة لتعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية، لا يزال القوام المأذون به يشمل 55 وظيفة لأفراد الشرطة المدنية و 116 وظيفة دولية ولكن لم يخصص لتلك الوظائف أي اعتماد في الفترة محل الذكر.
    a) Effectifs autorisés. Compte tenu de la suspension des activités de la Commission d'identification, les effectifs de police civile autorisés ont été ramenés de 160 hommes à 9. UN )أ( قوام القوة المأذون به - نظرا لتعليق أنشطة تحديد الهوية فإن عدد أفراد الشرطة المدنية قد خفض من مستواه الحالي المأذون به وهو ١٦٠ فردا إلى ٩ أفراد.
    Note : Ce tableau comprend 157 postes de fonctionnaire international, dont 156 pour le Bureau de la Commission d'identification et 1 pour le Bureau du chef de la police, et 73 postes de membre de la police civile inscrits au tableau d'effectifs de 2005/06, mais non budgétisés du fait de la suspension des activités de la Commission d'identification. UN حاشية: يشمل هذا الجدول 157 وظيفة دولية، تتبع 156 وظيفة منها مكتب لجنة تحديد الهوية وتتبع وظيفة واحدة مكتب مفوض الشرطة، و 73 وظيفة من وظائف الشرطة المدنية نظرا لأن جدول الموظفين لفترة 2005/2006 أدرج هذه الوظائف بوصفها وظائف " معلقة " بدون تخصيص أي اعتماد في الميزانية لها نتيجة لتعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus