"لتعليل موقف" - Traduction Arabe en Français

    • pour expliquer la position
        
    • pour expliquer sa position
        
    J'aimerais saisir cette occasion pour expliquer la position de la Chine à ce sujet. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتعليل موقف الصين في ذلك الصدد.
    Je voudrais saisir cette occasion pour expliquer la position de la Chine sur cette question. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتعليل موقف الصين من هذه المسألة.
    Je voudrais saisir cette occasion pour expliquer la position de la Chine après le vote. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتعليل موقف الصين بعد التصويت.
    M. Vasiliev (Fédération de Russie) (parle en russe) : J'ai demandé la parole pour expliquer la position de la Russie sur le projet de résolution A/C.1/58/L.35. UN السيد فاسلييف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): لقد طلبت الكلمة لتعليل موقف روسيا من مشروع القرار A/C.1/58/L.35.
    À la même séance, le représentant de la Sierra Leone a fait une déclaration pour expliquer sa position (voir A/AC.109/SR.1492). UN ٢٣٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل سيراليون ببيان لتعليل موقف بلده )انظر A/AC.109/SR.1492(.
    M. Mavroyiannis (Chypre) (parle en anglais) : J'ai pris la parole pour expliquer la position de mon gouvernement sur le projet de résolution qui vient d'être adopté par l'Assemblée générale. UN السيد مافرويانيس (قبرص) (تكلم بالانكليزية): طلبت الكلمة لتعليل موقف حكومتي بشأن مشروع القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة لتوها.
    Mme Inoguchi (Japon) (parle en anglais) : J'ai demandé la parole pour expliquer la position de mon gouvernement concernant le projet de résolution, < < Missiles > > , contenu dans le document A/C.1/57/L.32, qui vient d'être adopté. UN السيد إينوغوتشي (اليابان) (تكلم بالانكليزية): لقد طلبت الكلمة لتعليل موقف بلدي من مشروع القرار الذي اعتمد من فوره، والمعنون " القذائف " الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.32.
    M. Baeidi-Nejad (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : J'ai pris la parole pour expliquer la position de ma délégation concernant le projet de résolution A/C.1/60/L.1/Rev.1*. UN السيد باعدي نيجاد (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): أتكلم لتعليل موقف وفدي فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/60/L.1/Rev.1*.
    M. Pardeshi (Inde) (parle en anglais) : Je prends la parole pour expliquer la position de l'Inde sur le projet de résolution A/C.1/59/L.33, concernant la vérification sous tous ses aspects. UN السيد بارديشي (الهند) (تكلم بالانكليزية): إنني آخذ الكلمة لتعليل موقف الهند بالنسبة لمشروع القرار A/C.1/59/L.33 بشأن التحقق من جميع جوانبه.
    M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je prends la parole pour expliquer la position de mon pays sur le projet de résolution I intitulé < < Moratoire sur l'application de la peine de mort > > , tel qu'il figure dans le rapport de la Troisième Commission (A/62/439/Add.2). UN السيد رستم (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): أدلي بهذه الكلمة لتعليل موقف بلدي بالإشارة إلى مشروع القرار الأول المعنون " وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام " ، على النحو الوارد في تقرير اللجنة الثالثة (A/62/439/Add.2).
    M. Baidi-Nejad (Iran) (parle en anglais) : J'interviens pour expliquer la position de ma délégation sur le projet de résolution A/C.1/59/L.33, intitulé < < Vérification sous tous ses aspects, y compris le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de la vérification > > . UN السيد بايدي - نيجاد (إيران) (تكلم بالانكليزية): لقد أخذت الكلمة لتعليل موقف وفدي من مشروع القرار A/C.1/59/L.33، المعنون " التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق " .
    À la même séance, le représentant de la Sierra Leone a fait une déclaration pour expliquer sa position (voir A/AC.109/SR.1492). UN ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل سيراليون ببيان لتعليل موقف بلده )انظر A/AC.109/SR.1492(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus