J'aime ce truc que quelqu'un a dit avant sur avoir trois mois à vivre. | Open Subtitles | لقد أعجبني ما قاله أحد حول أن أمامك ثلاثة شهور لتعيشها |
J'ai besoin que vous refassiez surface, car, aussi fou que ça puisse paraître, vous avez encore une vie à vivre. | Open Subtitles | أريدك أن تظهرها لأنه وإن كان ذلك جنونيًا كما يبدو ما زالت لديك حياة لتعيشها |
Je le suis, mais... Josh, tu as toute une vie à vivre à l'université. | Open Subtitles | أنا سعيد بالطبع ولكن جوش أنت عندك حياة جامعية رائعة لتعيشها هناك |
Il lui reste probablement quelques mois à vivre. | Open Subtitles | على الأرجح تبقى لأريكا بضعة أشهر لتعيشها |
Il tape trois coups au pied du lit de celui qui n'a plus que trois jours à vivre. | Open Subtitles | ثلاثة طرَقاتٍ على الفراش فهذا يعني أنّ لديكَ ثلاثة أيام لتعيشها |
Il te reste 83 minutes à vivre, Dr Gramm. | Open Subtitles | تيك تاك , دكتور لديك 83 لتعيشها دكتور غرام |
Il ne lui restait que quelques semaines à vivre. | Open Subtitles | كان قد تبقى لها بضعة أسابيع لتعيشها. |
il vous reste 3 minutes à vivre". Armand dit : "C'est affreux. | Open Subtitles | "لديك فقط ثلاث دقائق لتعيشها" "فقال " هذه اخبار مزعجة |
*Henri, 6 ans à vivre. | Open Subtitles | هنري لديك 6 سنة لتعيشها |
Il vous reste tant à vivre. | Open Subtitles | لديك حياة لتعيشها. |
Il te reste 88 minutes à vivre. | Open Subtitles | آلو لديك 88 دقيقة لتعيشها - ماذا ؟ |
Il te reste 79 minutes à vivre. | Open Subtitles | لديك 79 دقيقة لتعيشها |
76 MINUTES à vivre | Open Subtitles | بقي 76 دقيقة لتعيشها |
Il vous reste 12 heures à vivre. | Open Subtitles | تيك تاك لديك 12 ساعة لتعيشها |