Le Comité spécial recommande que lorsqu'elle approuvera le programme de travail exposé ci-dessus, l'Assemblée générale prévoie également les crédits nécessaires pour couvrir les activités que le Comité spécial envisage pour 2005. | UN | 86 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2005. |
Le Comité spécial recommande que, lorsqu'elle approuvera le programme de travail exposé ci-dessus, l'Assemblée générale prévoie également les crédits nécessaires pour couvrir les activités que le Comité spécial envisage pour 2007. | UN | 82 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2007. |
Le Comité spécial recommande à l’Assemblée générale, lorsqu’elle approuvera le programme de travail exposé ci-dessus, de prévoir également les crédits nécessaires pour couvrir les activités que le Comité spécial envisage pour 2001. | UN | 101 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى اعتمادها برنامج العمل المجمل أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عام 2001. |
Le Comité spécial recommande que, lorsqu'elle approuvera le programme de travail exposé ci-dessus, l'Assemblée générale prévoie également les crédits nécessaires pour financer les activités que le Comité spécial envisage pour 2011. | UN | 67 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2011. |
Il a permis d'établir que le montant des ressources financières qu'il reste à trouver pour financer les activités humanitaires pourrait être réduit de 50 %, ce qui ramènerait le montant total des ressources nécessaires à 51,5 millions de dollars pour 2007. | UN | وتبينت من نتيجة الاستعراض أن الاحتياجات المالية اللازمة لتغطية تكاليف الأنشطة الإنسانية يمكن خفضها بنسبة 50 في المائة، مما سيقلل من مجموع الاحتياجات ليبلغ 51.5 مليون دولار لعام 2007. |
1 Une somme de 400 000 dollars a été ajoutée à cette rubrique budgétaire en 2010 pour couvrir le coût des activités supplémentaires envisagées par la vingt et unième Réunion des Parties. | UN | 1 - أضيف مبلغ 000 400 دولار إلى بند ميزانية عام 2010 لتغطية تكاليف الأنشطة الإضافية التي تم مناقشتها في الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف. |
Le Comité spécial recommande à l’Assemblée générale, lorsqu’elle approuvera le programme de travail exposé ci-dessus, de prévoir également les crédits nécessaires pour couvrir les activités que le Comité spécial envisage pour 2001. | UN | 101 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى اعتمادها برنامج العمل المجمل أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عام 2001. |
Le Conseil d'administration s'est déclaré pleinement favorable à l'utilisation du Fonds de contributions volontaires pour financer le détachement des spécialistes des droits de l'homme et a noté qu'il fallait prévoir des ressources budgétaires suffisantes pour couvrir les activités et les frais de déplacement au niveau national. | UN | ويؤيد مجلس الأمناء استخدام صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان لنشر المستشارين في مجال حقوق الإنسان تأييداً تاماً كما يحيط علماً بأهمية رصد مبالغ كافية في الميزانية لتغطية تكاليف الأنشطة والسفر محلياً. |
Le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale, lorsqu'elle approuvera le programme de travail exposé ci-dessus, de prévoir également les crédits nécessaires pour couvrir les activités que le Comité spécial envisage pour 2004. | UN | 89 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2004. |
Le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale, lorsqu'elle approuvera le programme de travail exposé ci-dessus, de prévoir également les crédits nécessaires pour couvrir les activités que le Comité spécial envisage pour 2003. | UN | 98 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عام 2003. |
Le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale, lorsqu'elle approuvera le programme de travail exposé ci-dessus, de prévoir également les crédits nécessaires pour couvrir les activités que le Comité spécial envisage pour 2004. | UN | 89 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2004. |
Le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale, lorsqu'elle approuvera le programme de travail exposé ci-dessus, de prévoir également les crédits nécessaires pour couvrir les activités que le Comité spécial envisage pour 2003. | UN | 98 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عام 2003. |
Le Comité spécial recommande que, lorsqu'elle approuvera le programme de travail exposé ci-dessus, l'Assemblée générale prévoie également les crédits nécessaires pour financer les activités que le Comité spécial envisage pour 2012. | UN | 64 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عام 2012. |
Le Comité spécial recommande que, lorsqu'elle approuvera le programme de travail exposé ci-dessus, l'Assemblée générale prévoie également les crédits nécessaires pour financer les activités que le Comité spécial envisage pour 2013. | UN | 61 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عام 2013. |
Le Comité spécial recommande que, lors de l'approbation du programme de travail exposé ci-dessus, l'Assemblée générale prévoie également les crédits nécessaires pour financer les activités que le Comité spécial envisage pour 2014. | UN | 61 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عام 2014. |
Les demandes de ressources additionnelles qui pourraient être nécessaires pour financer les activités au cours du processus préparatoire seraient présentées selon la procédure établie, à la suite des décisions que le Comité préparatoire prendrait aux futures séances de la reprise de sa session d'organisation ou à ses sessions de fond. | UN | وستقدم طلبات لما قد يلزم من موارد إضافية لتغطية تكاليف الأنشطة خلال العملية التحضيرية عن طريق الإجراءات القائمة، في أعقاب قرارات تتخذها اللجنة التحضيرية في الاجتماعات المقبلة لدورتها التنظيمية المستأنفة و/أو دوراتها الموضوعية. |
192. Le SBI a reconnu qu'il faudrait sans doute prévoir des ressources supplémentaires pour couvrir le coût des activités résultant des décisions susceptibles d'être prises par la Conférence des Parties à sa dix-septième session et a engagé les Parties à verser, selon les besoins, des contributions volontaires permettant d'exécuter ces activités dans les meilleurs délais. | UN | 192- واعترفت الهيئة الفرعية باحتمال وجود حاجة إلى توفير موارد إضافية لتغطية تكاليف الأنشطة الناشئة عن المقررات التي قد يتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة، وحثت الأطراف على تقديم تبرعات، حسبما يكون ذلك ضرورياً، من أجل تنفيذ هذه الأنشطة في حينها. |
132. Le SBI a reconnu qu'il faudrait sans doute prévoir des ressources supplémentaires pour couvrir le coût des activités résultant des décisions susceptibles d'être prises par la Conférence des Parties à sa quinzième session et a engagé les Parties à verser, selon les besoins, des contributions volontaires permettant d'exécuter ces activités dans les meilleurs délais. | UN | 132- واعترفت الهيئة الفرعية باحتمال أن تكون هناك حاجة إلى توفير موارد إضافية لتغطية تكاليف الأنشطة الناشئة عن المقررات التي قد يتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة، وحثّت الأطراف على تقديم تبرعات، حسبما يكون ضرورياً، من أجل تنفيذ هذه الأنشطة في حينها. |