Tu peux accéder aux interrupteurs de dessous pour ouvrir le détonateur et le bloquer manuellement. | Open Subtitles | يمكنك التحكم فى المفاتيح المختفية أسفله لتفتح الغلاف الزجاجى وتوقف الإنفجار يدوياً |
Comment on ouvre ce livre ? Chérie, Maman doit faire quelque chose pour ouvrir le livre. | Open Subtitles | إذًا كيف نفتح هذا الكتاب عزيزتي, على امك ان تفعل شيئًأ لتفتح الكتاب ولا اريدك ان تخافي |
Sauter est efficace, car ça force les valves à sens unique à s'ouvrir et se fermer simultanément. | Open Subtitles | القفز للاعلى والاسفل مفيد لأنه يحفز الصمامات ذات الاتجاه الواحد لتفتح وتنغلق في نفس الوقت |
:: Créer les conditions nécessaires à l'épanouissement de la personnalité et à la garantie de l'égalité d'accès des femmes et des hommes aux institutions et aux services dans le domaine de la culture, de l'éducation et de la formation; | UN | تهيئة الظروف اللازمة لتفتح الشخصية وكفالة تكافؤ فرص المرأة والرجل في الوصول إلى المؤسسات والخدمات في ميدان الثقافة والتعليم والتدريب؛ |
Allez, le héros. Tu ouvres ce grand gaillard ok ? | Open Subtitles | هيا أيّها البطل، لتفتح تلك الخزينة، حسناً؟ |
Prenez ceci et ouvrez votre usine. Vous me rembourserez quand vous ferez du profit. | Open Subtitles | خذ هذا لتفتح المصنع وسدّد لي إذا جنيت أرباح |
J'avais besoin de toi pour ouvrir le coffre. | Open Subtitles | لماذا لم تُعطه الأشرطة وحسب ؟ لإني احتجت إليك لتفتح الخزانة |
Parce qu'elle n'a pas de taille-haie pour ouvrir ce sac. | Open Subtitles | لأنها ليس لديها قواطع غليظة لتفتح بها تلك الحقيبة |
Au contraire, j'ai toujours dit qu'il fallait y ouvrir un restaurant. | Open Subtitles | على العكس، لطالم فكرتُ أن عالم الغيب مكانٌ رائع لتفتح به مطعماً |
Tu savais qu'il fallait plus de 8000$ pour ouvrir un restaurant, non ? | Open Subtitles | أنت تدرك أنه يلزمك أكتر من 8 آلاف لتفتح مطعما، أتفهم ذلك؟ |
Vous avez dix secondes pour ouvrir ou on entre, vous entendez ? | Open Subtitles | لديك 10 ثواني لتفتح الباب أو سنقوم بكسره، هل تسمعني ؟ |
Contente-toi de m'ouvrir ces volets. | Open Subtitles | انظر وحسب إنْ بوسعك مساعدتي لتفتح هذه اللوحات، هلذَا تفعل؟ |
Bart, va donc ouvrir le hangar. | Open Subtitles | هو يلعنى أعتقد من الأفضل أن تذهب لتفتح بيت القوارب |
Nous faisons appel aux pouvoirs pour ouvrir une porte vers l'autre côté et nous permettre de faire apparaître, inciter, et convoquer l'esprit de Helen Downey. | Open Subtitles | ننادي القوى الموجودة لتفتح الباب إلى العالم الآخر وتسمح لنا بمناشدة، بمناداة |
Tous ça à changer. Tu as trois minutes pour ouvrir ce coffre fort | Open Subtitles | كلّ ما تغيّر هو أنّكَ تملك ثلاث دقائق لتفتح تلك الخزينة. |
La différence était que Violet était assez vieille pour ouvrir la porte de l'intérieur, et j'ai dit a Emily que j'allais le réparer, et puis j'ai oublié. | Open Subtitles | الفرق ان فايلت كانت كانت كبيرة بما يكفي لتفتح الباب من الداخل وانا اخبرت ايملي انني سوف اصلح القفل |
Trouvez le levier manuel pour ouvrir le sas. | Open Subtitles | عليك أن تعثر على آلية التحكم اليدوية لتفتح تلك الكوة العازلة |
Elle est au centre de l'amour et de l'affection mutuels les plus purs entre mères, pères et enfants, elle offre un environnement sûr à l'épanouissement des générations humaines et constitue un terreau fertile pour l'éclosion du talent et l'apparition de la compassion. | UN | إنها نواة أطهر أنواع الحب المتبادل والحنان بين الأمهات والآباء والأطفال، وهي توفر البيئة الآمنة لنمو الأجيال الإنسانية، إنها الأرض الخصبة لتفتح المواهب والعطف. |
Maintenant, tu ouvres le coffre. | Open Subtitles | أنا أرفضه، والآن لتفتح الخزينة. |
Prenez ses clés, ouvrez sa malle, brûlez les papiers, et tuez-le. | Open Subtitles | و من ثم ستأخذ المفاتيح لتفتح حقيبته و تحرق ما بها من أوراق |