"لتفعلها" - Traduction Arabe en Français

    • à faire
        
    • le faire
        
    • ne l'aurais
        
    La patiente a de grandes choses à faire et je suis persuadée que vous allez comprendre comment elle peut les faire. Open Subtitles المريضة لديها أشياء مهمة لتفعلها وأنا لدي كل الثقة أنكم ستعلمون كيف يمكنها فعل ذلك
    J'ai en tête bien mieux à faire avec ta bouche. Open Subtitles أستطيع التفكير في أشياء أفضل بكثير لتفعلها بهذا الفم
    Je crois qu'il y a mieux à faire. Open Subtitles يمكنني التفكير بأمور أفضل لتفعلها يادوني
    Tu as mieux à faire qu'aider une femme d'âge mûr. Open Subtitles لديك أفضل الأشياء لتفعلها على أن تساعد امرأة في منتصف العمر مع طلبات البقالة لمنزلها
    Tu as pris mes tasses, sans avoir les couilles de le faire toi-même. Open Subtitles لقد أخذت أكوابي ولم تكن حتى لديك الجرأة لتفعلها بنفسك
    Tu ne l'aurais pas fait, alors, si tu avais su ? Open Subtitles إذًا لم تكن لتفعلها إذ كنت تعرف أنها زوجتى؟
    Sheldon, je t'ai donné les tâches les plus simples à faire et il n'y en a aucune que tu as fait correctement. Open Subtitles شيلدون لقد منحتك أبسط الامور لتفعلها و لم تقم بأي منها بشكل صحيح
    Tu n'as encore plus qu'un mouvement à faire -- la seule chose qui pourrait te mener à ce bel avenir auquel tu t'accroches. Open Subtitles لا يزال لديك خُطوة واحد لتفعلها الشيء الوحيد الذي قد يوصلك لذلك المُستقبل المُشرق الذي تشبتَّ به
    T'as sûrement des trucs à faire. Open Subtitles انهيت حفل عيد ميلادك؟ انا متاكد بانه لديك اشياء لتفعلها
    Écoute, je sais que c'est dur pour toi d'en parler mais... les funérailles sont demain, et il y a toujours plein de choses à faire. Open Subtitles أنظر،أعرف أن الأمر مبكر للحديث عنه لكن الجنازة غدا و مازالت هناك الكثير من الأمور لتفعلها
    Vous avez beaucoup à faire. Open Subtitles لديك الكثير من المهام الأبوية لتفعلها الليلة.
    Trouve des choses constructives à faire pour te tenir occupé. Open Subtitles لذا جِد بعض الأشياء البنّائة لتفعلها حتى تبقيك مشغولاً
    Il y a beaucoup à faire ici aussi. Open Subtitles نعم لكن هناك الكثير الأشياء لتفعلها هنا
    T'avais pas de la paperasse à faire ? Open Subtitles لقد أعتقدت أن لديك أشغال ورقية لتفعلها
    Vous n'avez pas de meilleurs choses à faire? Open Subtitles أليس لديك أشياء افضل لتفعلها ؟
    Il y a des trucs informatiques à faire. Open Subtitles "إلي المجاور لـ"واشنطن" و "دالاس حسناً، إرجعوا إلى هنا - هناك أشياء تخص الكمبيوتر بحاجة إليك لتفعلها
    Je suis sûr que tu à des choses plus importantes à faire. Open Subtitles أنا متأكد أنك تملك أشياء أهم لتفعلها
    Crétin. T'avais un seul truc à faire. Open Subtitles انت ايها الاحمق كان لديك مهمه لتفعلها
    Vous avez eu 4000 ans pour le faire, sans succès. Open Subtitles سنحت لك 4 آلاف سنة لتفعلها ولم تنجح
    Considère-toi comme chanceuse qu'elle n'avait pas le cran de le faire. Open Subtitles حسنا ربما قد تعتبرين نفسك محظوظه لم يكن لديها الشجاعه لتفعلها
    Enfin, tu n'aurais pas pu et tu ne l'aurais pas fait. Open Subtitles أنت لا تستطيع فعلها، ولم تكن لتفعلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus