"لتقديرات الميزانية" - Traduction Arabe en Français

    • projet de budget
        
    • des prévisions budgétaires
        
    • des estimations budgétaires
        
    • les prévisions budgétaires
        
    • des montants demandés au titre du budget
        
    • budget de
        
    • les prévisions de dépenses
        
    • des prévisions de dépenses
        
    • récapitulent les prévisions
        
    • série de prévisions budgétaires révisées
        
    À cet égard, il note que le tableau récapitulatif 3 du projet de budget donne le détail par catégorie de dépenses. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن الجدول الموجز 3 لتقديرات الميزانية يقدم المعلومات حسب فئة النفقات.
    Les paragraphes 71 à 102 et l'annexe 1 du projet de budget donnent des renseignements détaillés sur les résultats prévus en matière de gestion et sur le cadre budgétaire. UN وترد معلومات مفصلة عن نتائج الإدارة وإطار الميزانية في الفقرات 71 إلى 102 من المرفق 1 لتقديرات الميزانية.
    Il en sera tenu compte dans l'actualisation des prévisions budgétaires qui précédera la détermination par l'Assemblée générale du montant des crédits à ouvrir au budget-programme. UN وستـتـجسـد هذه الاحتياجات الإضافية في فـرق إعادة تقدير التكاليف لتقديرات الميزانية البرنامجية المقترحة وذلك قبل تحديد الاعتماد الذي يتعين أن تعتمـده الجمعية العامة.
    87. Le tableau 4 fournit un aperçu financier des estimations budgétaires proposées pour l'appui au programme et la gestion et l'administration par unité organique. UN 87- يقدم الجدول 4 استعراضاً مالياً لتقديرات الميزانية المقترحة لدعم برامج التنظيم والإدارة بحسب الوحدة التنظيمية.
    Les prévisions financières pour 2010-2013 constituent une base de comparaison utile pour les prévisions budgétaires intégrées. UN ولإجراء مقارنة جادة لتقديرات الميزانية المتكاملة، تُستخدم التقديرات المالية للفترة 2010-2013 كأساس.
    Le tableau 27.1 contient une répartition des montants demandés au titre du budget ordinaire entre les chapitres 27A à 27H, ainsi qu'une ventilation des fonds extrabudgétaires selon la provenance des fonds. UN ويقدم الجدول ٢٧-١ توزيعا لتقديرات الميزانية العادية فيما بين اﻷبواب ٢٧ ألف إلى ٢٧ حاء وبيانا تفصيليا بالموارد الخارجة عن الميزانية حسب مصدر التمويل.
    II. EXAMEN EN PREMIERE LECTURE DU projet de budget UN أبواب الايرادات ثانيا - القراءة اﻷولى لتقديرات الميزانية
    III. EXAMEN EN DEUXIEME LECTURE DU projet de budget UN ثالثا - القراءة الثانية لتقديرات الميزانية
    38. Les délégations ont exprimé leur appui au projet de budget soumis dans le document DP/1999/31. UN ٣٨ - أعربت الوفود عن تأييدها لتقديرات الميزانية المقدمة في الوثيقة DP/1999/31.
    38. Les délégations ont exprimé leur appui au projet de budget soumis dans le document DP/1999/31. UN 38 - أعربت الوفود عن تأييدها لتقديرات الميزانية المقدمة في الوثيقة DP/1999/31.
    1. L'Administrateur présente ci-après la première révision du projet de budget pour l'exercice 1996-1997. UN ١ - يقدم مدير البرنامج فيما يلي التنقيح اﻷول لتقديرات الميزانية المتعلقة بفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    18. On trouvera au tableau 3 une récapitulation des prévisions budgétaires par ligne de crédit et selon la localisation (montants bruts). UN ٨١ - يرد موجز لتقديرات الميزانية اﻹجمالية حسب بند الاعتماد والموقع في الجدول ٣.
    Toutefois, selon les éclaircissements donnés par les représentants du Secrétaire général, cette augmentation des prévisions de dépenses ne nécessitera pas une révision des prévisions budgétaires au titre du chapitre 26A. VIII.4. UN إلا أن الزيادة في التقديرات لن يترتب عليها أي تنقيح لتقديرات الميزانية تحت الباب ٢٦ ألف، مكتب وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية والتنظيمية طبقا للتوضيح الذي قدمه ممثلو اﻷمين العام.
    Montant brut total des prévisions budgétaires UN المجموع الإجمالي لتقديرات الميزانية
    81. Le Tableau 1.2 donne un aperçu financier des estimations budgétaires proposées pour l'appui au programme et la gestion et administration au Siège, des détails complémentaires apparaissant dans le Tableau 3. UN 81- يقدم الجدول 1-2 عرضاً مالياً لتقديرات الميزانية المقترحة لدعم البرامج وللتنظيم والإدارة داخل المقر، مع تقديم المزيد من التفاصيل في الجدول 3.
    154. Le Tableau II.4 fournit un aperçu financier des estimations budgétaires proposées pour l'appui au programme et la gestion et l'administration par unités organiques. UN 154- يقدم الجدول الثاني-4 لمحة مالية عامة لتقديرات الميزانية المقترحة لدعم البرامج وللتنظيم والإدارة، بحسب الوحدات التنظيمية.
    80. Le tableau III.1 donne un aperçu financier des estimations budgétaires proposées pour l'appui au programme et la gestion et l'administration par unité administrative. UN ألف - مسائل عامة 80- يقدم الجدول الثالث - 1 استعراضاً مالياً عاماً لتقديرات الميزانية المقترحة لدعم البرامج وللتدبير والإدارة، حسب الوحدات التنظيمية.
    I. Complément d'information sur les prévisions budgétaires pour l'exercice biennal 2010-2011 : dépenses de la Caisse UN الأول - معلومات تكميلية لتقديرات الميزانية لفتــرة الســـــنتين 2010-2011: تكاليف الصندوق
    Le tableau 27.1 donne la répartition des montants demandés au titre du budget ordinaire entre les chapitres 27A à 27G, ainsi qu’une ventilation des fonds extrabudgétaires selon la provenance des fonds. UN ويقدم الجدول ٧٢-١ توزيعا لتقديرات الميزانية العادية على اﻷبواب الفرعية ألف إلى زاي، وبيانا تفصيليا بالموارد الخارجة عن الميزانية حسب مصدر التمويل.
    Pour faciliter cette décision, un appendice aux estimations du budget de base donnera le barème des contributions en pourcentage et la contribution effective à verser par chaque Partie pour chaque année de l'exercice biennal. UN وتيسيرا لهذا القرار، سيبين تذييل لتقديرات الميزانية اﻷساسية النسبة المئوية لجدول الاشتراكات ويترجم هذا الجدول إلى القيمة المطلقة للاشتراكات المطلوبة من كل طرف عن كل سنة من فترة السنتين.
    Le Comité fait observer que cela peut avoir des incidences sur les prévisions de dépenses relatives à la MONUL, qu'il conviendrait alors de revoir. UN وتشير اللجنة إلى أن ذلك يمكن أن يتطلب تنقيحا لتقديرات الميزانية فيما يختص باستبقاء البعثة.
    29.7 Les tableaux 29.1 et 29.2 récapitulent les prévisions de dépenses par programme et par objet de dépense. UN ٩٢-٧ ويورد الجدولان ٩٢-١ و ٩٢-٢ أسفله التحليل الموجز لتقديرات الميزانية العادية العامة للاحتياجات حسب البرامج ووجوه اﻹنفاق.
    Deuxième série de prévisions budgétaires révisées pour la période allant du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 (A/52/ ) UN التنقيح الثاني لتقديرات الميزانية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ A/52/ )(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus