Le Président du Comité consultatif présente les rapports pertinents de ce comité. | UN | عرض رئيس اللجنة الاستشارية التقارير ذات الصلة لتلك اللجنة. |
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente le rapport oral de ce comité. | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التقرير الشفوي لتلك اللجنة. |
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires fait une déclaration concernant la présentation des rapports oraux de ce comité. | UN | أدلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ببيان فيما يتعلق بعرضه الشخصي للتقارير الشفوية لتلك اللجنة. |
Les principaux membres de ce comité proviennent des organismes gouvernementaux suivants : | UN | ويعين الأعضاء الأساسيون لتلك اللجنة من الوكالات الحكومية التالية: |
Cependant, le Comité est préoccupé par le fait que cette commission ne dispose toujours pas d'un siège. | UN | غير إنها تشعر بالقلق إزاء عدم وجود مقر لتلك اللجنة إلى حد الساعة. |
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et financières présente oralement le rapport connexe de ce comité. | UN | وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بتقديم التقرير ذي الصلة لتلك اللجنة شفويا. |
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente oralement le rapport connexe de ce comité. | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا التقرير المتصل لتلك اللجنة. |
Le Président du Comité consultatif présente un rapport oral de ce comité. | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية تقريرا شفويا لتلك اللجنة. |
Le Président du Comité consultatif pour les questions adminis-tratves et budgétaires présente oralement le rapport connexe de ce comité. | UN | عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا التقرير ذي الصلة لتلك اللجنة. |
Le Président du Comité consultatif pour les questions admi- nistratives et budgétaires présente oralement le rapport de ce comité. | UN | قدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، شفويا، التقرير ذي الصلة لتلك اللجنة. |
Le Président du Comité consultatif présente le rapport connexe de ce comité. | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية تقرير ذا صلة لتلك اللجنة. |
Le Président du Comité consultatif présente le rapport pertinent de ce comité. | UN | وعــرض رئيس اللجنة الاستشارية التقرير ذي الصلة لتلك اللجنة. |
Le Président du Comité consultatif présente le rapport per-tinent de ce comité. | UN | وعرض رئيس اللجنــة الاستشارية التقرير ذي الصلة لتلك اللجنة. |
Le Président du Comité consultatif présente oralement le rapport pertinent de ce comité. | UN | بوروندي وعرض رئيس اللجنة الاستشارية شفويا التقرير ذي الصلة لتلك اللجنة. |
Le Président du Comité consultatif présente le rapport perti-nent de ce comité. | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشاريـة التقرير ذي الصلة لتلك اللجنة. |
Le Président du Comité consultatif présente le rapport pertinent de ce comité. | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية التقرير ذي الصلة لتلك اللجنة. |
Le Président du Comité consultatif présente le rapport pertinent de ce comité. | UN | وقام رئيس اللجنة الاستشارية بعرض التقرير ذي الصلة لتلك اللجنة. |
En tant que président de ce comité, il a fait preuve d'un dévouement et d'un dynamisme remarquables qui ont permis de jeter des bases solides pour la poursuite des négociations. | UN | وكرئيس لتلك اللجنة جلب معه درجة عالية من التفاني والدينامية وفرت أساساً طيباً تجري على أساسه المفاوضات حالياً. |
:: Organisation de réunions trimestrielles de la Commission de suivi du Document de Doha pour la paix au Darfour et établissement de 4 rapports à l'intention de cette commission | UN | :: تنظيم اجتماعات فصلية للجنة متابعة تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور وإصدار 4 تقارير لتلك اللجنة |
Le représentant du Mexique souhaite donc savoir si l'appui mentionné dans le rapport du Comité consultatif sera également fourni à cet organe. | UN | ولذلك فهو يود أن يعرف ما إذا كان الدعم المشار إليه في تقرير اللجنة الاستشارية سيقدم أيضا لتلك اللجنة. |
Cuba appuie la création, dans le cadre de la Conférence du désarmement, d'un comité spécial chargé de négocier un traité tel que celui mentionné au paragraphe précédent, sous réserve de l'adoption d'un programme de travail de ladite instance qui tienne suffisamment compte des intérêts légitimes et des priorités de tous ses pays membres. | UN | 13 - وتؤيد كوبا إنشاء لجنة مخصصة في إطار مؤتمر نزع السلاح تُكلّف بالتفاوض على إبرام معاهدة من قبيل المشار إليها في الفقرة السابقة، في سياق اعتماد برنامج عمل لتلك اللجنة يعكس على النحو الملائم المصالح المشروعة لجميع البلدان الأعضاء وأولوياتها. |