"لتمديد ولاية البعثة" - Traduction Arabe en Français

    • proroger le mandat de la Mission
        
    • la prorogation du mandat de la Mission
        
    • de proroger le mandat
        
    Dans une déclaration à la presse, le Président s’est félicité, au nom des membres du Conseil, des engagements pris de nouveau par le Président de la République centrafricaine en vue d’appliquer des réformes politiques, économiques et sociales ainsi que sur le plan de la sécurité, et a indiqué que le Conseil examinerait sous peu un projet de résolution destiné à proroger le mandat de la Mission. UN وفي بيان أدلي به إلى وسائل اﻹعلام في أعقاب مشاورات غير رسمية، رحب الرئيس، بالنيابة عن أعضاء المجلس بالتعهدات المتجددة التي قطعها رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى بتنفيذ إصلاحات سياسية واقتصادية واجتماعية وأمنية، وأفاد أن المجلس سينظر قريبا في مشروع قرار لتمديد ولاية البعثة.
    Dans une déclaration à la presse, le Président s’est félicité, au nom des membres du Conseil, des engagements pris de nouveau par le Président de la République centrafricaine en vue d’appliquer des réformes politiques, économiques et sociales ainsi que sur le plan de la sécurité, et a indiqué que le Conseil examinerait sous peu un projet de résolution destiné à proroger le mandat de la Mission. UN وفي بيان أدلي به إلى وسائل اﻹعلام في أعقاب مشاورات غير رسمية، رحب الرئيس، بالنيابة عن أعضاء المجلس بالتعهدات المتجددة التي قطعها رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى بتنفيذ إصلاحات سياسية واقتصادية واجتماعية وأمنية، وأفاد أن المجلس سينظر قريبا في مشروع قرار لتمديد ولاية البعثة.
    Dans la même résolution, l'Assemblée a décidé, sous réserve que le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission, de répartir entre les États Membres un montant de 8 750 833 dollars au titre de la période allant du 1er au 31 juillet 2008 et un montant de 46 075 167 dollars pour la période du 1er août au 31 décembre 2008, aux fins du fonctionnement de la Mission. UN وفي نفس القرار، قررت الجمعية العامة أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 833 750 8 دولارا للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2008 ومبلغا قدره 167 075 46 دولارا للفترة من 1 آب/أغسطس إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 للإنفاق على البعثة، رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن لتمديد ولاية البعثة.
    En tant que membre du groupe des Amis d'Haïti, nous avons nous aussi exprimé clairement notre appui à la prorogation du mandat de la Mission. UN ونحن، باعتبارنا عضوا في مجموعة أصدقاء هايتي، أعربنا أيضا عن تأييدنا الواضح لتمديد ولاية البعثة.
    Ils se sont en outre déclarés favorables à la prorogation du mandat de la Mission, si les autorités népalaises en faisaient la demande. UN وأعربوا عن استعدادهم أيضا لتمديد ولاية البعثة في حالة تقديم طلب بهذا الخصوص من جانب السلطات النيبالية.
    L'estimation des coûts correspondant à la prorogation du mandat de la Mission pour la période de trois mois et aux ajustements proposés dans le présent rapport sera soumise très prochainement à l'Assemblée générale. UN وسيتم قريبا عرض التكاليف المقدرة لتمديد ولاية البعثة لفترة ثلاثة أشهر إضافية والتعديلات المقترحة على الجمعية العامة. ملاحظات
    Enfin, le Secrétaire général adjoint a analysé le rôle de la MINUL au Libéria et indiqué qu'il était favorable à la prorogation du mandat de la Mission jusqu'en 2015. UN وختاما، علّق وكيل الأمين العام على الدور المستمر الذي تقوم به بعثة الأمم المتحدة في البلد، معربا عن تأييده لتمديد ولاية البعثة إلى عام 2015.
    Plusieurs participants se sont dit favorables à la prorogation du mandat de la Mission qui devait expirer le 30 juin. UN وأعربت وفود عديدة عن تأييدها لتمديد ولاية البعثة التي ستنتهي في حزيران/يونيه.
    Les membres du Conseil ont pour la plupart approuvé le compte rendu du Représentant spécial et se sont déclarés favorables à la prorogation du mandat de la Mission, si les autorités népalaises en faisaient la demande. UN وكان أعضاء المجلس على اتفاق بوجه عام مع التقييم الذي قدمه الممثل الخاص، وكما أعربوا عن استعدادهم لتمديد ولاية البعثة إذا قدمت السلطات النيبالية طلبا بذلك.
    Le dépassement de 32 500 dollars enregistré à cette rubrique correspond à l'indemnisation en cas de décès et d'invalidité et est imputable à la prorogation du mandat de la Mission. UN 1 - تتعلق الاحتياجات الإضافية البالغ قدرها 500 32 دولار الواردة تحت هذا البند بتعويضات الوفاة والعجز نتيجة لتمديد ولاية البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus