"لتمويل الإدارة السليمة" - Traduction Arabe en Français

    • du financement de la gestion rationnelle
        
    • pour le financement de la gestion rationnelle
        
    • pour assurer une gestion rationnelle
        
    • pour financer la gestion rationnelle
        
    Approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets : projet de proposition du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات: مشروع اقتراح مقدم من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Le Secrétariat a l'honneur de transmettre, en annexe de la présente note, le projet de proposition du Directeur exécutif pour une approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets. UN وتتشرف الأمانة بأن تعمم في مرفق هذه المذكرة مشروع اقتراح المدير التنفيذي لنهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.
    II. Approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets UN ثانياً - النهج المتكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات
    Approche intégrée pour le financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets UN النهج المتكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات
    Approche intégrée pour le financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets UN النهج المتكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات
    5. Préconise une approche intégrée pour financer la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets et souligne que les trois composantes de cette démarche, à savoir l'intégration, la participation des industries et le financement extérieur ciblé, sont complémentaires et indispensables pour assurer une gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à tous les niveaux; UN 5 - ترحب بنهج متكامل لمعالجة مسألة تمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، وتؤكد أن المكونات الثلاثة للنهج المتكامل، وهي الإدماج وإشراك المؤسسات الصناعية والتمويل الخارجي المخصص، تعضد بعضها بعضاً وأنها جميعاً مهمة لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على كافة المستويات؛
    7. Invite tous les gouvernements à impliquer les ministères, départements et agences concernés dans la mise en œuvre d'une approche intégrée pour financer la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets; UN 7 - يدعو جميع الحكومات إلى إشراك الوزارات والإدارات والوكالات ذات الصلة في تنفيذ نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات؛
    a) Le projet de proposition du Directeur exécutif du PNUE sur une approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets. UN مشروع الاقتراح المقدم من المدير التنفيذ لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.
    VII. Approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets UN سابعاً - نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات
    La section IV du présent rapport rend compte d'une proposition du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) sur une approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets. UN يتضمن الفرع الرابع من هذا التقرير مقترحاً للمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.
    IV. Proposition du Directeur exécutif pour une approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets UN رابعاً - مقترح المدير التنفيذي بشأن نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات
    On trouvera ci-après un calendrier des prochaines étapes de la mise en œuvre du projet d'approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets : UN يرد فيما يلي جدول زمني للخطوات التي ستُتخذ لتنفيذ النهج المتكامل المُقترح لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات:
    Reconnaissant l'importance d'une approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets pour en maximiser les retombées, en particulier au niveau national, UN وإذ يقر بأهمية اتباع نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات بغية تعظيم آثارها، لا سيما على المستوى الوطني،
    Le document final présente une approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets. UN 6 - وتقدم الوثيقة الختامية نهجاً متكاملاً لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.
    Reconnaissant l'importance d'une approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets pour en maximiser les retombées, en particulier au niveau national, UN وإذ يقر بأهمية اتباع نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات بغية تعظيم آثارها، لا سيما على المستوى الوطني،
    Une fois que les représentants à la troisième session de la Conférence et à la vingt-septième session du Conseil d'administration du PNUE auront élaboré les détails opérationnels, une approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets pourrait entrer en vigueur, dès que les décisions nécessaires auront été adoptées par les organes directeurs pertinents. UN بعد أن يحدد الممثلون في الدورة الثالثة للمؤتمر والدورة السابعة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة التفاصيل التشغيلية، سيدخل النهج المتكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات حيز النفاذ فور اتخاذ هيئات الإدارة ذات الصلة للقرارات اللازمة.
    Ce n'était certes pas un document de consensus mais il offrait de nombreux terrains d'entente et présentait une approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets, que les participants avaient reconnue comme étant la meilleure solution. UN ورغم أن الوثيقة لا تمثل وثيقة إجماع فقد وصفت العديد من مجالات الفهم المشترك، وعرضت نهجاً متكاملاً لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات وأقر المشاركون بذلك النهج باعتباره يمثل أفضل طريق للمضي قدماً.
    Approche intégrée pour le financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets UN النهج المتكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات
    Se félicitant de ce que la proposition concernant une approche intégrée pour le financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets actuellement élaborée par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement couvre l'Approche stratégique, UN وإذْ يرحب بكون المقترح بشأن نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الذي يجرى وضعه حالياً بواسطة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يغطى النهج الاستراتيجي.
    Le document final note que l'intégration et la participation de l'industrie sont nécessaires, mais ne sont pas suffisantes pour le financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets. UN وتشير الوثائق الختامية إلى أن الإدماج وإشراك الصناعات أمران ضروريان وإن كانا غير كافيين لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.
    5. Préconise une approche intégrée pour financer la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets et souligne que les trois composantes de cette démarche, à savoir l'intégration, la participation des industries et le financement extérieur ciblé, sont complémentaires et indispensables pour assurer une gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à tous les niveaux; UN 5- ترحب بنهج متكامل لمعالجة مسألة تمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، وتؤكد أن المكونات الثلاثة للنهج المتكامل، وهي الإدماج وإشراك المؤسسات الصناعية والتمويل الخارجي المخصص، تعضد بعضها بعضاً وأنها جميعاً مهمة لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على كافة المستويات؛
    7. Invite tous les gouvernements à impliquer les ministères, départements et agences concernés dans la mise en œuvre d'une approche intégrée pour financer la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets; UN 7 - يدعو جميع الحكومات إلى إشراك الوزارات والإدارات والوكالات ذات الصلة في تنفيذ نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus