12. Le Comité supérieur des droits de l'homme et des libertés fondamentales a été créé pour examiner toutes les questions relatives aux droits de l'homme. | UN | ٢١- وقال إن الهيئة العليا لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية أنشئت لتناول جميع المسائل المتعلقة بحقوق اﻹنسان. |
Le Conseil économique et social tiendra la prochaine séance de la reprise de la sa session de fond de 2002 (pour examiner toutes les questions en suspens) le vendredi 25 octobre 2002. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته التالية لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2002 (لتناول جميع المسائل المعلقة) يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Le Conseil économique et social tiendra la prochaine séance de la reprise de la sa session de fond de 2002 (pour examiner toutes les questions en suspens) le vendredi 25 octobre 2002. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته التالية لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2002 (لتناول جميع المسائل المعلقة) يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Nous réaffirmons que le Comité spécial des opérations de maintien de la paix est le forum permanent où traiter toutes les questions relatives à ces opérations au sein de l'Organisation. | UN | ونحن نؤكد من جديد أن اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام هي المحفل المختص داخل المنظمة لتناول جميع المسائل المتصلة بهذه العمليات. |
Cette conférence permettrait d'adopter un plan d'action et d'examiner tous les aspects de la lutte contre le terrorisme, y compris les conditions qui favorisent la propagation de ce fléau. Elle pourrait également contribuer au débat sur la définition du terrorisme. | UN | ويهدف المؤتمر المقترح إلى اعتماد خطة عمل وتوفير محفل لتناول جميع المسائل المتصلة بمكافحة الإرهاب، بما في ذلك تحديد الظروف المؤدية إلى انتشاره وإجراء مناقشة بشأن تعريف الإرهاب. |
Le Conseil économique et social tiendra la prochaine séance de la reprise de la sa session de fond de 2002 (pour examiner toutes les questions en suspens) le vendredi 25 octobre 2002. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته التالية لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2002 (لتناول جميع المسائل المعلقة) يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Le Conseil économique et social tiendra la prochaine séance de la reprise de la sa session de fond de 2002 (pour examiner toutes les questions en suspens) le vendredi 25 octobre 2002. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته التالية لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2002 (لتناول جميع المسائل المعلقة) يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Le Conseil économique et social tiendra la prochaine séance de la reprise de la session de fond de 2002 (pour examiner toutes les questions en suspens) le vendredi 25 octobre 2002. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته التالية لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2002 (لتناول جميع المسائل المعلقة) يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Le Conseil économique et social tiendra la prochaine séance de la reprise de la session de fond de 2002 (pour examiner toutes les questions en suspens) le vendredi 25 octobre 2002. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته التالية لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2002 (لتناول جميع المسائل المعلقة) يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Le Conseil économique et social tiendra la prochaine séance de la reprise de la session de fond de 2002 (pour examiner toutes les questions en suspens) le vendredi 25 octobre 2002. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته التالية لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2002 (لتناول جميع المسائل المعلقة) يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Le Conseil économique et social tiendra la prochaine séance de la reprise de la session de fond de 2002 (pour examiner toutes les questions en suspens) le vendredi 25 octobre 2002. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته التالية لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2002 (لتناول جميع المسائل المعلقة) يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Le Conseil économique et social tiendra la prochaine séance de la reprise de la session de fond de 2002 (pour examiner toutes les questions en suspens) le vendredi 25 octobre 2002. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته التالية لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2002 (لتناول جميع المسائل المعلقة) يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Le Conseil économique et social tiendra la prochaine séance de la reprise de la session de fond de 2002 (pour examiner toutes les questions en suspens) le vendredi 25 octobre 2002. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته التالية لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2002 (لتناول جميع المسائل المعلقة) يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Le Conseil économique et social tiendra sa 45e séance de la reprise de sa session de fond de 2002 (pour examiner toutes les questions restant en suspens) le jeudi 19 décembre 2002, le matin1, dans la salle du Conseil économique et social. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته العامة 45 من دورته الموضوعية المستأنفة لعام 2002 (لتناول جميع المسائل المعلقة)، وذلك يوم الخميس، 19 كانون الأول/ديسمبر 2002، من الصباح() وحتى الساعة 00/13، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Conseil économique et social tiendra sa 44e séance plénière de la reprise de sa session de fond (pour examiner toutes les questions restant en suspens) le vendredi 25 octobre 2002, dans l'après-midi, à l'issue des consultations officieuses, dans la salle du Conseil économique et social. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته العامة 44 لدورته الموضوعية المستأنفة (لتناول جميع المسائل المعلقة) وذلك بعد ظهر يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بعد رفع المشاورات غير الرسمية مباشرة، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Peu après sa prise de fonctions au début de 2013, le Premier Ministre pakistanais a proposé la tenue de pourparlers avec l'Inde en vue de traiter toutes les questions non résolues, et la réponse initiale de l'Inde était positive. | UN | فبعد فترة وجيزة من تولي رئيس الوزراء الباكستاني منصبه في وقت سابق من عام 2013، عرض إجراء محادثات مع الهند لتناول جميع المسائل المعلقة؛ وقد كان رد الهند المبدئي إيجابيا. |
71. Les autorités suisses ont créé une structure interministérielle chargée de traiter toutes les questions liées au suivi de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. | UN | ٧١ - وقد أنشأت السلطات السويسرية بنية مشتركة بين الوزارات، لتناول جميع المسائل المتعلقة بمتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Elle donnerait également l'occasion d'adopter un plan d'action et permettrait d'examiner tous les aspects de la lutte contre le terrorisme, y compris les conditions qui favorisent la propagation de ce fléau. Elle pourrait également contribuer au débat sur la définition du terrorisme, ainsi que sur les questions en suspens concernant le projet de convention générale. | UN | ومن شأن عقد المؤتمر رفيع المستوى أيضا أن يتيح فرصة لاعتماد خطة عمل وتوفير محفل لتناول جميع المسائل المتصلة بمكافحة الإرهاب، بما في ذلك تحديد الظروف المؤدية إلى انتشاره وإجراء مناقشة بشأن تعريف الإرهاب، وكذلك القضايا العالقة المتصلة بمشروع الاتفاقية الشاملة. |
Elle donnerait également l'occasion d'adopter un plan d'action et permettrait d'examiner tous les aspects de la lutte contre le terrorisme, y compris les conditions qui favorisent la propagation de ce fléau. Elle pourrait également contribuer au débat sur la définition du terrorisme, ainsi que sur les questions en suspens concernant le projet de convention générale. | UN | ومن شأن عقد المؤتمر رفيع المستوى أيضا أن يتيح فرصة لاعتماد خطة عمل وتوفير محفل لتناول جميع المسائل المتصلة بمكافحة الإرهاب، بما في ذلك تحديد الظروف المؤدية إلى انتشاره وإجراء مناقشة بشأن تعريف الإرهاب، وكذلك القضايا العالقة المتصلة بمشروع الاتفاقية الشاملة. |