"لتنفيذ بروتوكول مونتريال" - Traduction Arabe en Français

    • application du Protocole de Montréal
        
    • pour le Protocole de Montréal
        
    • ozone stratosphérique empêche l
        
    • mise en œuvre du Protocole de Montréal
        
    • pour l'application du Protocole
        
    • au titre du Protocole de Montréal
        
    • titre du Protocole de Montréal relatif
        
    Elle a noté avec satisfaction que l'ONUDI était de nouveau classé au premier rang des agences d'exécution par le Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal. UN ولاحظ بارتياح تصنيف اليونيدو مجدداً باعتبارها الوكالة المنفذة الأولى للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال.
    Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal UN جيم - الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    De nombreux représentants de pays en développement ont préconisé la mise en place d'un mécanisme de financement sur le modèle des mécanismes existants tels que le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal. UN ودعا ممثلون عديدون إلى وضع آلية مالية على غرار الآليات القائمة، مثل الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال.
    Le Honduras est classé parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif du Fonds multilatéral pour le Protocole de Montréal en 1996. UN وقد صنفت هندوراس على أنها طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وأقرت اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال برنامجها القطري في 1996.
    La couche d'ozone stratosphérique empêche l'essentiel du rayonnement ultraviolet d'atteindre la Terre. UN الصندوق الاستئماني المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Fonds multilatéral pour la mise en œuvre du Protocole de Montréal UN الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    10. FONDS MULTILATÉRAL au titre du Protocole de Montréal UN الصنـــدوق المتعـــدد اﻷطـــراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal UN باء - الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Secrétariat du Fonds multilateral pour l'application du Protocole de Montréal UN أمانة الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Rapport du Comite exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal à la vingt et unième Réunion des Parties UN تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال إلى الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف
    Fonds d'affectation spéciale pour le Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN الصندوق الاستئماني للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفذة لطبقة الأوزون
    La poursuite de ce processus supposait que le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal soit réapprovisionné de façon adéquate. UN وسوف تتطلب مواصلة تلك العملية تجديداً قوياً لموارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال.
    Fonds d'affectation spéciale pour le Fonds multilatéral aux fins de l'application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN الصندوق الاستئماني للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Le Comité exécutif du Fonds multilatéral pour le Protocole de Montréal a approuvé le versement par le Fonds multilatéral d'un montant de 106 700 dollars pour permettre à cette Partie de se conformer à l'article 10 du Protocole; UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال مبلغ 700 106 دولار من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكين إريتريا من الامتثال بموجب المادة 10 من البروتوكول؛
    15 h 40 - 15 h 50 Etats des mesures pertinentes prises par le Fonds multilatéral pour le Protocole de Montréal (secrétariat du Fonds) UN معلومات مستكملة عن الإجراءات ذات الصلة المتخذة من الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال (أمانة الصندوق)
    La Dominique est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif du Fonds multilatéral pour le Protocole de Montréal en novembre 1998. UN وقد صنفت دومينيكا على أنها طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال برنامجها القطري في تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    La couche d'ozone stratosphérique empêche l'essentiel du rayonnement ultraviolet d'atteindre la Terre. UN الصندوق الاستئماني المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    La couche d'ozone stratosphérique empêche l'essentiel du rayonnement ultraviolet d'atteindre la Terre. UN الصندوق الاستئماني المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Fonds multilatéral pour la mise en œuvre du Protocole de Montréal UN الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال 99 262 5 66 907 3
    Ces réseaux étaient devenus des piliers essentiels pour la mise en œuvre du Protocole de Montréal. UN وأصبحت هذه الشبكات بمثابة دعائم أساسية لتنفيذ بروتوكول مونتريال.
    Fonds d'affectation spéciale pour le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN الصندوق الاستئماني للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus