"لتنفيذ تجميد" - Traduction Arabe en Français

    • la mise en oeuvre du gel
        
    • à procéder au gel
        
    • pour appliquer le gel
        
    • la mise en œuvre du gel
        
    • pour l'application du gel
        
    • qui permettent de procéder au gel
        
    • respect de cette
        
    :: Les bases juridiques nationales sur lesquelles se fonde la mise en oeuvre du gel des avoirs requis par les résolutions susmentionnées; UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول بموجب القرار المذكور أعلاه.
    :: Les bases juridiques nationales sur lesquelles se fonde la mise en oeuvre du gel des avoirs requis par les résolutions susmentionnées; UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي تتطلّبه القرارات المشار إليها أعلاه؛
    :: Les bases juridiques nationales sur lesquelles se fonde la mise en oeuvre du gel des avoirs requis par le paragraphe 4 b) de la résolution 1267 et les paragraphes 1 et 2 a) de la résolution 1390; UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي تتطلّبه القرارات المشار إليها أعلاه؛
    :: Les textes qui autorisent à procéder au gel des avoirs imposé par les résolutions susmentionnées UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي يتطلبه القراران المشار إليهما أعلاه؛
    Par ailleurs, le Groupe d'experts a aussi constaté que le Gouvernement libérien n'avait rien entrepris pour appliquer le gel des avoirs. UN 24 - وفي ما يخص النتائج الأخرى، لاحظ فريق الخبراء أيضا أن حكومة ليبريا لم تتخذ إجراءات لتنفيذ تجميد الأصول.
    La loi relative au blanchiment d'argent promulguée par le décret du Sultanat no 34/2002 constitue la base juridique nationale sur laquelle se fonde la mise en œuvre du gel des avoirs dans le Sultanat d'Oman. UN يعد قانون غسل الأموال الصادر بالمرسوم السلطاني رقم 34/2002 هو الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول في سلطنة عُمان.
    Il y a un lien clair entre le fait qu'un État a ratifié la Convention et l'existence dans cet État d'instruments juridiques spécifiques pour l'application du gel des avoirs. UN وهناك صلة واضحة بين الدول التي 2صدقت على الاتفاقية ووجود صكوك قانونية سليمة في تلك الدول لتنفيذ تجميد الأصول.
    Les bases juridiques nationales qui permettent de procéder au gel des avoirs prescrit par les résolutions susmentionnées. UN الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول المطلوب بموجب القرار المشار إليه أعلاه.
    :: Les bases juridiques nationales sur lesquelles se fonde la mise en oeuvre du gel des avoirs requis par les résolutions susmentionnées; UN :: الأساس القانوني الوطني لتنفيذ تجميد الأصول المطلوب بموجب القرارين المشار إليهما أعلاه؛
    :: Les bases juridiques nationales sur lesquelles se fonde la mise en oeuvre du gel des avoirs requis par les résolutions susmentionnées; UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي تتطلبه القرارات المشار إليها أعلاه؛
    :: Les bases juridiques nationales sur lesquelles se fonde la mise en oeuvre du gel des avoirs requis par les résolutions susmentionnées; UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي تتطلبه القرارات المشار إليها أعلاه؛
    :: Les bases juridiques nationales sur lesquelles se fonde la mise en oeuvre du gel des avoirs requis par les résolutions susmentionnées; UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي تتطلّبه القرارات المشار إليها أعلاه؛
    :: Les bases juridiques nationales sur lesquelles se fonde la mise en oeuvre du gel des avoirs requis par les résolutions susmentionnées; UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي تتطلبه القرارات المشار إليها أعلاه؛
    :: Les bases juridiques nationales sur lesquelles se fonde la mise en oeuvre du gel des avoirs requis par les résolutions susmentionnées; UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي تتطلبه القرارات المشار إليها أعلاه؛
    :: Les bases juridiques nationales sur lesquelles se fonde la mise en oeuvre du gel des avoirs requis par les résolutions susmentionnées; UN :: الأساس القانوني المحلي الذي يستند إليه لتنفيذ تجميد الأصول الذي تتطلّبه القرارات المشار إليها أعلاه؛
    :: Les bases juridiques nationales sur lesquelles se fonde la mise en oeuvre du gel des avoirs requis par les résolutions susmentionnées; UN الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي تتطلبه القرارات المشار إليها أعلاه.
    :: Les bases juridiques nationales sur lesquelles se fondent la mise en oeuvre du gel des avoirs requis par les résolutions susmentionnées; UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي تقتضيه القرارات المشار إليها أعلاه؛
    :: Les bases juridiques nationales sur lesquelles se fonde la mise en oeuvre du gel des avoirs requis par les résolutions susmentionnées; UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي تتطلبه القرارات المشار إليها أعلاه؛
    :: Les bases juridiques nationales sur lesquelles se fonde la mise en oeuvre du gel des avoirs requis par les résolutions susmentionnées; UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول المطلوب بموجب القرارات المشار إليها أعلاه؛
    :: Les textes qui autorisent à procéder au gel des avoirs imposé par les résolutions susmentionnées; UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول المطلوب بموجب القرار المشار إليه أعلاه.
    :: Les textes qui autorisent à procéder au gel des avoirs imposé par les résolutions susmentionnées. UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي تتطلّبه القرارات المشار إليها أعلاه؛
    Les États disposent de trois méthodes de base pour appliquer le gel des avoirs. UN 44 - هناك ثلاث طرائق أولية تتبعها الدول لتنفيذ تجميد الأصول().
    9. Veuillez décrire brièvement les bases juridiques nationales sur lesquelles se fonde la mise en œuvre du gel des avoirs requis par les résolutions susmentionnées, les obstacles qui existent dans votre législation interne dans ce domaine et les mesures prises pour y remédier. UN 9 - يرجي تقديم وصف موجز للأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي تتطلبه القرارات المذكورة أعلاه، والعقبات القائمة في إطار قانونكم المحلي، بهذا الصدد، والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    L'Équipe a constaté plusieurs lacunes courantes dans les mesures adoptées pour l'application du gel des avoirs, notamment les suivantes : UN 57 - وقد لاحظ الفريق وجود سلبيات عديدة وشائعة تشوب التدابير التي تم اعتمادها لتنفيذ تجميد الأصول بما في ذلك:
    - Les bases juridiques nationales qui permettent de procéder au gel des avoirs prescrit par les résolutions susmentionnées; UN (أ) الأسس القانونية الداخلية لتنفيذ تجميد الأصول (assets)، والذي تتطلبه القرارات المذكورة أعلاه،
    :: Tous obstacles de droit interne au respect de cette prescription, ainsi que les mesures prises pour les surmonter. UN :: أي عوائق لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي والخطوات المتخذة لمعالجتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus