"لتوسيع الفرص" - Traduction Arabe en Français

    • l'expansion des débouchés
        
    • 'élargir les possibilités
        
    Le Groupe de travail spécial sur l'expansion des débouchés commerciaux des pays en développement entreprendra ce travail à sa prochaine (deuxième) session. UN وسيبدأ الفريق العامل المخصص لتوسيع الفرص التجارية المتاحة للبلدان النامية هذا العمل في دورته الثانية الوشيكة.
    79. La communauté internationale peut favoriser de bien des manières l'expansion des débouchés commerciaux pour les produits écologiques. UN ٧٩ - ويمكن أن يمنح الدعم الدولي لتوسيع الفرص التجارية المتاحة للمنتجات الرفيقة بالبيئة بعدة طرق.
    Elles indiquent notamment les incidences, sur le programme, de la création récente du Groupe de travail spécial sur l'expansion des débouchés commerciaux dans le nouveau contexte commercial international. UN وتتضمن هذه التنقيحات، في جملة أمور، اﻵثار البرنامجية للفريق العامل المنشأ حديثا المخصص لتوسيع الفرص التجارية المتاحة في السياق التجاري الدولي الجديد.
    2. Le Groupe de travail spécial sur l'expansion des débouchés commerciaux des pays en développement UN ٢ - الفريق العامل المخصص لتوسيع الفرص التجارية المتاحة للبلدان النامية
    Elle considère le développement comme un moyen d'élargir les possibilités pour tous. Elle s'attend à ce que le prochain programme de développement adopte cette attitude face au cours de la vie. UN وهي عدسة تنظر إلى التنمية باعتبارها وسيلة لتوسيع الفرص للجميع وتنطوي على توقُّع اعتناق هذا النهج إزاء مسار الحياة في إطار التنمية المقبل.
    CNUCED — Groupe de travail spécial sur l'expansion des débouchés commerciaux des pays en développement (troisième session) UN اﻷونكتاد - الفريق العامل المخصص لتوسيع الفرص التجارية المتاحة للبلدان النامية، الدورة الثالثة
    CNUCED — Groupe de travail spécial d'experts sur l'expansion des débouchés commerciaux des pays en développement (quatrième session) UN اﻷونكتاد - فريق الخبراء العامل المخصص لتوسيع الفرص التجارية المتاحة للبلدان النامية، الدورة الرابعة
    2. Capacité d'exportation (création d'un nouveau Groupe de travail spécial sur l'expansion des débouchés commerciaux des pays en développement) UN القدرة التصديرية )أنشئ فريق عامل مخصص جديد لتوسيع الفرص التجارية المتاحة للبلدان النامية(
    11. Parallèlement, les organes intergouvernementaux nouvellement créés, en particulier la Commission permanente du développement des secteurs de services et le Groupe de travail spécial sur l'expansion des débouchés commerciaux des pays en développement, examinent un certain nombre de questions directement liées au fonctionnement du système commercial international. UN ١١ - وفي الوقت نفسه تنظر حاليا في عدد من المسائل المتصلة اتصالا مباشرا بأداء النظام التجاري الدولي اﻷجهزة الحكومية الدولية المنشأة حديثا، وبصفة خاصة اللجنة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات والفريق العامل المخصص لتوسيع الفرص التجارية المتاحة للبلدان النامية.
    113. Le Groupe de travail spécial sur l'expansion des débouchés commerciaux des pays en développement a rappelé l'importance que revêtait l'assistance technique en vue notamment de fournir aux pays en développement des informations sur les réglementations de l'environnement. UN ٣١١ - وأشار الفريق العامل المخصص لتوسيع الفرص التجارية المتاحة للبلدان النامية إلى أهمية المساعدة التقنية، والتي ترمي في جملة أمور إلى توفير المعلومات المتعلقة باﻷنظمة البيئية للبلدان النامية.
    Point 4 d) Groupe de travail spécial sur l'expansion des débouchés commerciaux des pays en développement : quatrième session (4-8 juillet 1994) UN البند ٤)د( الفريق العامل المخصص لتوسيع الفرص التجارية المتاحة للبلدان النامية: الدورة الرابعة )٤-٨ تموز/يوليه ٤٩٩١(
    TD/B/41(1)/7 Rapport final du Groupe de travail spécial sur TD/B/WG.4/15 l'expansion des débouchés commerciaux des pays en développement UN TD/B/41(1)/7 التقريـر النهائي للفريق العامل المخصص لتوسيع الفرص التجارية المتاحة للبلدان TD/B/WG.4/15 النامية
    12. Dans le cadre du programme de travail adopté par le Groupe de travail spécial sur l'expansion des débouchés commerciaux des pays en développement, les pays participants ont été invités à faire la place voulue, dans leurs exposés nationaux, aux aspects concernant l'appui aux réformes des pays en développement. UN ١٢ - وفي إطار برنامج العمل الذي اعتمده الفريق العامل المخصص لتوسيع الفرص التجارية المتاحة للبلدان النامية، دعيت البلدان المشتركة الى أن تولي في عروضها القطرية الاهتمام الواجب لجوانب دعم اﻹصلاح في البلدان النامية.
    6. Par ailleurs, beaucoup de questions concernant le commerce et les problèmes connexes ont été examinées par les nouveaux organes intergouvernementaux de la CNUCED, en particulier la Commission permanente du développement des secteurs de services et le Groupe de travail spécial sur l'expansion des débouchés commerciaux des pays en développement. UN ٦ - ومن ناحية أخرى، نظرت اﻷجهزة الحكومية الدولية التابعة لﻷونكتاد التي أنشئت حديثا، لا سيما اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات: والفريق العامل المخصص لتوسيع الفرص التجارية المتاحة للبلدان النامية، في العديد من المسائل التجارية المحددة والمسائل المتصلة بالتجارة.
    97. CNUCED — Groupe de travail spécial sur l'expansion des débouchés commerciaux des pays en développement, première session [décision 398 (XXXVIII) du Conseil du commerce et du développement et résolution 47/183 de l'Assemblée générale] UN ٩٧ - اﻷونكتـــاد - الفريــق العامل المخصص لتوسيع الفرص التجاريــة، الدورة اﻷولى ]مقرر مجلس التجارة والتنميـة ٣٩٨ )د-٣٨( وقرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٣[
    13. En décembre 1992, le Groupe de travail spécial sur l'expansion des débouchés commerciaux des pays en développement a décidé que l'un des éléments de son programme de travail serait " l'examen des incidences des politiques et mesures de protection de l'environnement sur les débouchés commerciaux des pays en développement, en vue de faire des recommandations pour élargir ces débouchés " . UN ١٣- وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، قرر الفريق العامل المخصص لتوسيع الفرص التجارية المتاحة للبلدان النامية، كأحد عناصر برنامج عمله، " النظر في أثر السياسات والتدابير البيئية على الفرص التجارية للبلدان النامية، بغية تقديم توصيات لتعزيز تلك الفرص " .
    81. La Commission des produits de base de la CNUCED examine actuellement des questions relatives à l'amélioration de la compétitivité des produits naturels qui présentent des avantages pour l'environnement, et le Groupe de travail spécial sur l'expansion des débouchés commerciaux des pays en développement étudie actuellement l'expansion des débouchés des produits " écologiques " . UN ٨١ - وتدرس لجنة السلع اﻷساسية التابعة لﻷونكتاد القضايا المتعلقة بتحسين القدرة التنافسية للمنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية، ويبحث الفريق العامل المخصص لتوسيع الفرص التجارية المتاحة للبلدان النامية توسيع الفرص التجارية بالنسبة للمنتجات " الرفيقة بالبيئة " .
    109. En décembre 1992, le Groupe de travail spécial sur l'expansion des débouchés commerciaux des pays en développement a décidé que l'un des éléments de son programme de travail consisterait à " examiner les incidences des politiques et mesures de protection de l'environnement sur les débouchés commerciaux des pays en développement en vue de formuler des recommandations tendant à accroître ces débouchés " . UN ١٠٩ - في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، قرر الفريق العامل المخصص لتوسيع الفرص التجارية المتاحة للبلدان النامية أن يكون أحد عناصر برنامج عمله " النظر في أثر السياسات والتدابير البيئية في الفرص التجارية المتاحة للبلدان النامية بهدف تقديم توصيات بزيادة هذه الفرص " .
    Sixièmement, le Groupe reconnaît aussi que les initiatives nationales pour le développement doivent être complétées par des programmes, mesures et politiques d'appui multilatéraux, ayant pour but d'élargir les possibilités de développement de nos pays et de renforcer la coopération internationale. UN سادسا، تدرك المجموعة أيضا أن مبادرات التنمية الوطنية يجب أن تكملها برامج وتدابير وسياسات الدعم المتعددة الأطراف المصممة لتوسيع الفرص الإنمائية لبلداننا، فضلا عن تقوية التعاون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus