"لتوقيع معاهدة" - Traduction Arabe en Français

    • effet de signer un traité
        
    • à signer un traité
        
    • à signer le traité
        
    • la signature du Traité
        
    • pour signer le traité
        
    Les lettres de créances ne constituent pas, à elles seules, une autorisation à l'effet de signer un traité. UN ولا تكفي وثائق التفويض وحدها لتوقيع معاهدة ما.
    Les lettres de créances ne constituent pas, à elles seules, une autorisation à l'effet de signer un traité. UN ولا تكفي وثائق التفويض وحدها لتوقيع معاهدة ما.
    Les lettres de créances ne constituent pas, à elles seules, une autorisation à l'effet de signer un traité. UN ولا تكفي وثائق التفويض وحدها لتوقيع معاهدة ما.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs, délivrés et signés par l'une de ces trois autorités mentionnées ci dessus, autorisant expressément un représentant nommé à signer un traité spécifié. UN ويجب أن يكون لدى الممثلين الآخرين الراغبين في التوقيع على معاهدة التفويض اللازم الذي ينص صراحة على تفويض ممثل معيّن لتوقيع معاهدة محددة ويكون صادرا عن إحدى هذه السلطات وموقّعا منها.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs, délivrés et signés par l'une de ces trois autorités mentionnées ci dessus, autorisant expressément un représentant nommé à signer un traité spécifié. UN ويجب أن يكون لدى الممثلين الآخرين الراغبين في التوقيع على معاهدة التفويض اللازم الذي ينص صراحة على تفويض ممثل معيّن لتوقيع معاهدة محددة ويكون صادرا عن إحدى هذه السلطات وموقّعا منها.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs requis, délivrés et signés par l'une de ces autorités, qui autorisent expressément un représentant nommé à signer le traité spécifié. UN ويجب أن يكون لدى الممثلين الآخرين الراغبين في التوقيع على معاهدة التفويض اللازم الذي ينص صراحة على تفويض ممثل معيّن لتوقيع معاهدة محددة ويكون صادرا عن إحدى هذه السلطات.
    Les lettres de créances ne constituent pas, à elles seules, une autorisation à l'effet de signer un traité. UN ولا تكفي وثائق التفويض وحدها لتوقيع معاهدة ما.
    Les lettres de créances ne constituent pas, à elles seules, une autorisation à l'effet de signer un traité. UN ولا تكفي وثائق التفويض وحدها لتوقيع معاهدة ما.
    Les lettres de créances ne constituent pas, à elles seules, une autorisation à l'effet de signer un traité. UN ولا تكفي وثائق التفويض وحدها لتوقيع معاهدة ما.
    Les lettres de créances ne constituent pas, à elles seules, une autorisation à l'effet de signer un traité. UN ولا تكفي وثائق التفويض وحدها لتوقيع معاهدة ما.
    Les lettres de créances ne constituent pas, à elles seules, une autorisation à l'effet de signer un traité. UN ولا تكفي وثائق التفويض وحدها لتوقيع معاهدة ما.
    Les lettres de créances ne constituent pas, à elles seules, une autorisation à l'effet de signer un traité. UN ولا تكفي وثائق التفويض وحدها لتوقيع معاهدة ما.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs, délivrés et signés par l'une de ces trois autorités mentionnées ci dessus, autorisant expressément un représentant nommé à signer un traité spécifié. UN ويجب أن يكون لدى الممثلين الآخرين الراغبين في التوقيع على معاهدة التفويض اللازم الذي ينص صراحة على تفويض ممثل معيّن لتوقيع معاهدة محددة ويكون صادرا عن إحدى هذه السلطات وموقّعا منها.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs, délivrés et signés par l'une de ces trois autorités mentionnées ci dessus, autorisant expressément un représentant nommé à signer un traité spécifié. UN ويجب أن يكون لدى الممثلين الآخرين الراغبين في التوقيع على معاهدة التفويض اللازم الذي ينص صراحة على تفويض ممثل معيّن لتوقيع معاهدة محددة ويكون صادرا عن إحدى هذه السلطات وموقّعا منها.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs, délivrés et signés par l'une de ces trois autorités mentionnées ci dessus, autorisant expressément un représentant nommé à signer un traité spécifié. UN ويجب أن يكون لدى الممثلين الآخرين الراغبين في التوقيع على معاهدة التفويض اللازم الذي ينص صراحة على تفويض ممثل معيّن لتوقيع معاهدة محددة ويكون صادرا عن إحدى هذه السلطات وموقّعا منها.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs, délivrés et signés par l'une de ces trois autorités mentionnées ci dessus, autorisant expressément un représentant nommé à signer un traité spécifié. UN ويجب أن يكون لدى الممثلين الآخرين الراغبين في التوقيع على معاهدة التفويض اللازم الذي ينص صراحة على تفويض ممثل معيّن لتوقيع معاهدة محددة ويكون صادرا عن إحدى هذه السلطات وموقّعا منها.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs, délivrés et signés par l'une de ces trois autorités mentionnées ci dessus, autorisant expressément un représentant nommé à signer un traité spécifié. UN ويجب أن يكون لدى الممثلين الآخرين الراغبين في التوقيع على معاهدة التفويض اللازم الذي ينص صراحة على تفويض ممثل معيّن لتوقيع معاهدة محددة ويكون صادرا عن إحدى هذه السلطات وموقّعا منها.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs, délivrés et signés par l'une de ces trois autorités mentionnées ci dessus, autorisant expressément un représentant nommé à signer un traité spécifié. UN ويجب أن يكون لدى الممثلين الآخرين الراغبين في التوقيع على معاهدة التفويض اللازم الذي ينص صراحة على تفويض ممثل معيّن لتوقيع معاهدة محددة ويكون صادرا عن إحدى هذه السلطات وموقّعا منها.
    Il a invité les deux pays à renoncer solennellement à l'essai de dispositifs explosifs nucléaires et à se déclarer disposés à signer le traité d'interdiction complète des essais ainsi qu'à adhérer au TNP. UN ودعا البلدين إلى التخلي رسمياً عن التجارب النووية وإعلان استعدادهما لتوقيع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار.
    Les autres représentants qui souhaitent signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs requis, délivrés et signés par l'une de ces autorités, qui autorisent expressément un représentant nommé à signer le traité visé. UN ويجب أن يكون لدى الممثلين الآخرين الراغبين في توقيع معاهدة التفويض اللازم الذي ينص صراحة على تفويض ممثل معيّن لتوقيع معاهدة محددة ويكون صادرا عن إحدى هذه السلطات وموقّعا منها.
    Les autres représentants qui souhaitent signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs requis, délivrés et signés par l'une de ces autorités, qui autorisent expressément un représentant nommé à signer le traité visé. UN ويجب أن يكون لدى الممثلين الآخرين الراغبين في توقيع معاهدة التفويض اللازم الذي ينص صراحة على تفويض ممثل معيّن لتوقيع معاهدة محددة ويكون صادرا عن إحدى هذه السلطات وموقّعا منها.
    La célébration du centenaire de la signature du Traité de 1904 suscite d'immenses frustrations en Bolivie. UN وإن الذكرى السنوية المئوية لتوقيع معاهدة 1904 مصدر إحباط كبير في بوليفيا.
    Cette évolution nous autorise à nous demander quelle serait la date la plus appropriée pour signer le traité, l'année prochaine. UN ويتيح لنا التحرك قدما بشأن مثل هذه القضايا تعيين أفضل تاريخ يمكن تحديده في العام المقبل لتوقيع معاهدة الحظر الشامل للتجارب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus