Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'Examen concernant le Cambodge, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Italie, Maroc et Philippines. | UN | 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في كمبوديا: إيطاليا والفلبين والمغرب. |
Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'Examen concernant le Chili, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Cuba, Monténégro et Pakistan. | UN | 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في شيلي: باكستان والجبل الأسود وكوبا. |
Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'Examen concernant le Viet Nam, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Costa Rica, Kazakhstan et Kenya. | UN | 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في فييت نام: كازاخستان، وكوستاريكا، وكينيا. |
Le 14 janvier 2013, afin de faciliter l'Examen concernant la République centrafricaine, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Italie, Mauritanie et République bolivarienne du Venezuela. | UN | 2- وفي 14 كانون الثاني/يناير 2013، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى: إيطاليا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وموريتانيا. |
Le 14 janvier 2013, afin de faciliter l'Examen concernant la Jordanie, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Libye, Monténégro et Thaïlande. | UN | 2- وفي 14 كانون الثاني/يناير 2013، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في الأردن: تايلند والجبل الأسود وليبيا. |
Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'examen concernant l'Érythrée, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Autriche, Indonésie et Sierra Leone. | UN | 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان المقررين التالية أسماؤهم (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في إريتريا: إندونيسيا وسيراليون والنمسا. |
Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'examen concernant l'Éthiopie, le Conseil des droits de l'homme avait constitué un groupe de rapporteurs (troïka) composé de représentants des États suivants: Kazakhstan, Namibie et République tchèque. | UN | 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في إثيوبيا: الجمهورية التشيكية وكازاخستان وناميبيا. |
Le 14 janvier 2013, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant afin de faciliter l'examen de Cuba: Guatemala, Monténégro et Thaïlande. | UN | 2- وفي 14 كانون الثاني/يناير 2013، اختار مجلس حقوق الإنسان المجموعة التالية من المقررين (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في كوبا: تايلند والجبل الأسود وغواتيمالا. |
Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'Examen concernant le Vanuatu, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Algérie, Brésil et Maldives. | UN | 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في فانواتو: البرازيل والجزائر وملديف. |
Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'Examen concernant le Qatar, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Cuba, Inde et Italie. | UN | 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في قطر: إيطاليا وكوبا والهند. |
Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'Examen concernant le Nicaragua, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Gabon, République de Corée et Venezuela (République bolivarienne du). | UN | 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في نيكاراغوا: جمهورية كوريا وغابون وجمهورية فنزويلا البوليفارية. |
Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'Examen concernant le Portugal, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Brésil, Philippines et ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | 2- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار في 15 كانون الثاني/يناير 2014 فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في البرتغال: البرازيل وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقاً والفلبين. |
Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'Examen concernant le Bhoutan, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Afrique du Sud, Maldives et Pérou. | UN | 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في بوتان: بيرو وجنوب أفريقيا وملديف. |
2. Le 14 janvier 2013, afin de faciliter l'Examen concernant le Monténégro, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Estonie, ÉtatsUnis d'Amérique et Mauritanie. | UN | 2- وفي 14 كانون الثاني/يناير 2013، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين (المجموعة الثلاثية) التالي لتيسير استعراض الحالة في الجبل الأسود وهم: إستونيا وموريتانيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'Examen concernant la Slovaquie, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Arabie saoudite, Éthiopie et Mexique. | UN | 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في سلوفاكيا: إثيوبيا والمكسيك والمملكة العربية السعودية. |
2. Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'Examen concernant la Dominique, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Allemagne, Mexique et Sierra Leone. | UN | 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في دومينيكا: ألمانيا وسيراليون والمكسيك. |
Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'Examen concernant la République islamique d'Iran, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Argentine, Roumanie et Philippines. | UN | ٢- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار في 15 كانون الثاني/يناير 2014 فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في جمهورية إيران الإسلامية: الأرجنتين، ورومانيا، والفلبين. |
Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'examen concernant l'Albanie, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Autriche, Kenya et Monténégro. | UN | 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في ألبانيا: الجبل الأسود وكينيا والنمسا. |
Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'examen concernant l'Égypte, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Arabie saoudite, Côte d'Ivoire et Monténégro. | UN | ٢- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في مصر: الجبل الأسود وكوت ديفوار والمملكة العربية السعودية. |
Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'examen concernant l'Italie, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Éthiopie, Irlande et ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | ٢- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار في 15 كانون الثاني/يناير 2014 فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في إيطاليا: إثيوبيا٬ وأيرلندا٬ وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً. |
2. Le 21 juin 2010, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe suivant de rapporteurs, dit < < troïka > > , pour faciliter l'examen du Samoa: Bangladesh, Pologne et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | 2- وفي 21 حزيران/يونيه 2010، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في ساموا: بنغلاديش، وبولندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية. |
Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'examen concernant les Comores, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Allemagne, Bénin et République tchèque. | UN | 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين (المجموعة الثلاثية) التالي لتيسير استعراض الحالة في جزر القمر: ألمانيا وبنن والجمهورية التشيكية. |