"لثماني سنوات" - Traduction Arabe en Français

    • huit ans
        
    • huit années
        
    On dirait qu'il a passé huit ans comme mécanicien sur un bateau de croisière. Open Subtitles يبدو أنه قد تم وضعه لثماني سنوات كمهندس على متن سفينة سياحية
    Et tout ce qu'il lui a concédé après huit ans de vie commune, c'était cet argent. Open Subtitles كل ما سمح لها أن تأخذه على الرغم أنها وقفت بجانبه لثماني سنوات كان تلك الفضة
    On ne nous le demande pas. Ça fait huit ans. On a fait beaucoup de bien, à mon avis. Open Subtitles لا أحد يستطيع تخيل ما كنا نقوم به لقد بقينا لثماني سنوات نفعل هذا وقد فعلنا الكثير حقاً من أجل الخير الأعظم في رأيي
    En 2004, à Anvers (Belgique), Aziz Nassour a été condamné par contumace à huit ans d'emprisonnement pour son implication dans un trafic de diamants d'Afrique de l'Ouest destinés au marché d'Anvers, et fait l'objet d'un mandat d'arrêt émis par la Belgique en 2006. UN وأدين عزيز نصور في عام 2004 غيابيا في أنتويرب، بلجيكا، وحكم عليه بالحبس لثماني سنوات لتورطه في تهريب الماس من غرب أفريقيا إلى سوق الماس في أنتويرب وهو موضوع أمر بلجيكي بالقبض عليه صادر في عام 2006.
    Il s'agit du blocus que cette Assemblée générale précisément rejette depuis huit années consécutives et qui se poursuit aujourd'hui malgré la condamnation mondiale et la désapprobation évidente du peuple des États-Unis. UN وذلك هو الحصار الذي رفضته الجمعية العامة هذه لثماني سنوات متوالية، والذي لا يزال قائما بالرغم من رفضه على مستوى العالم واتضاح عدم موافقة شعب الولايات المتحدة عليه.
    Oui, le cessez-le-feu est respecté depuis huit ans et la médiation se poursuit, mais l'on est parvenu à aucun règlement pacifique véritable. UN نعم، لقد جرى التقيد بوقف إطلاق النار لثماني سنوات مع الحفاظ على عملية الوساطة، ولكن من دون التوصل إلى تسوية سلمية فعلية للصراع.
    Les récentes divergences, par exemple, sur la vérification ont aggravé le blocage de la Conférence qui dure depuis huit ans, accentuant sa crise de crédibilité et de pertinence en tant qu'organe de négociation en matière de désarmement. UN وعلى سبيل المثال، فإن الخلافات التي جدّت مؤخراً بشأن التحقق قد عقّدت الجمود الذي دام لثماني سنوات في مؤتمر نزع السلاح، كما أدت إلى تعميق أزمة مصداقيته ووجاهته وصلته كهيئة تفاوضية بشأن نزع السلاح.
    Il a survécu huit ans. Open Subtitles لكنه عاش لثماني سنوات
    À Bangkwang en Thaïlande pendant huit ans. Open Subtitles لا لقد كنت في تايلاند لثماني سنوات
    T'as un contrat de 180 millions sur huit ans. Open Subtitles لديك عقد بـ180 مليون لثماني سنوات
    13. Le Chili demande une prolongation de huit ans (jusqu'au 1er mars 2020) pour pouvoir remplir les objectifs fixés à l'article 5. UN 13- وتطلب شيلي فترة تمديد لثماني سنوات (حتى 1 آذار/مارس 2020) من أجل تحقيق أهداف المادة 5 من الاتفاقية.
    821 (XXXI) Plan d'action de huit ans pour le développement du commerce intra-africain UN 821(د-31) خطة عمل لثماني سنوات لتنمية التجارة داخل أفريقيا
    Je sais que, malgré la paralysie qui afflige la Conférence du désarmement depuis huit ans, beaucoup d'entre vous participent d'une manière constructive aux activités de désarmement dans toute une gamme de secteurs, allant des armes légères et de petit calibre aux armes de destruction massive. UN وأُدرك رغم الشلل الذي أصاب مؤتمر نزع السلاح لثماني سنوات أن الكثير منكم يشارك مشاركةً بناءة للغاية في أنشطة نزع السلاح التي تُنظم في مجموعةٍ كاملة من المجالات بدءاً بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتهاءً بأسلحة الدمار الشامل.
    Sous votre direction éclairée et celle de vos cinq successeurs, nous espérons que 2006 marquera un tournant dans les efforts visant à sortir la Conférence de l'impasse dans laquelle elle se trouve depuis huit ans. Pendant toute cette période, elle n'a pas réussi à lancer des travaux de fond. UN ففي ظل توجيهكم الرشيد والتوجيه الرشيد للرئاسات الخمس التالية، نأمل أن تكون سنة 2006 نقطة تحول في الجهود الرامية إلى الخروج من المأزق الذي منع مؤتمر نزع السلاح لثماني سنوات متعاقبة من القيام بعمل جوهري.
    Je l'ai été pendant huit ans. Open Subtitles حسناً ، لقد كنت لثماني سنوات
    Il vient juste de faire huit ans à Sing Sing pour meurtre également. Open Subtitles لقد قضى فترة سجن لثماني سنوات في سجن (سينغ سينغ) بتهمة القتل من الدرجة الثانية.
    J'ai vécu avec lui pendant huit ans. Open Subtitles لقد عشت معه لثماني سنوات
    je suis seul depuis huit ans. Open Subtitles لقد ظللت وحدي لثماني سنوات
    Depuis huit ans en fuite. Open Subtitles هارب لثماني سنوات.
    Dans certains pays en développement, le prix d'un ordinateur représente huit années de salaire. UN فتكلفة الحاسوب الواحد في بعض البلدان النامية تعادل متوسط الأجر لثماني سنوات.
    On a huit années de différence. Open Subtitles أعني، أننا منفصلين لثماني سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus