Le Représentant permanent de la Jamaïque (Signé) M. Patricia DURRANT | UN | باتريشيا دورانت الممثلة الدائمة لجامايكا لدى اﻷمم المتحدة |
De 1874 à 1959, les îles Turques et Caïques ont été gouvernées par la Grande-Bretagne, en tant que territoire dépendant de la Jamaïque. | UN | وفي الفترة الممتدة من عام 1874 إلى عام 1959 حكمت بريطانيا جزر تركس وكايكوس بوصفها إقليما تابعا لجامايكا. |
De 1874 à 1959, les îles Turques et Caïques ont été gouvernées par la Grande-Bretagne, en tant que territoire dépendant de la Jamaïque. | UN | وفي الفترة الممتدة من عام 1874 إلى عام 1959 حكمت بريطانيا جزر تركس وكايكوس بوصفها إقليما تابعا لجامايكا. |
De 1874 à 1959, les îles Turques et Caïques ont été gouvernées par la Grande-Bretagne, en tant que territoire dépendant de la Jamaïque. | UN | وفي الفترة الممتدة من عام 1874 إلى عام 1959 حكمت بريطانيا جزر تركس وكايكوس بوصفها إقليما تابعا لجامايكا. |
Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | ويود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Lorsque le Gouverneur général de la Jamaïque accorde la grâce, sur avis du Conseil privé, la peine de mort est commuée en emprisonnement à vie. | UN | وإذا أصدر الحاكم العام لجامايكا عفواً عن المحكومين، بناء على توصية المجلس الخاص، يتحول حكم الإعدام إلى عقوبة بالسجن المؤبد. |
Nous tenons également à remercier le Représentant permanent de la Jamaïque de la déclaration qu'il a prononcée au nom du Groupe L.69. | UN | ونود أيضاً أن نشكر الممثل الدائم لجامايكا على البيان الذي أدلى به بالنيابة عن مجموعة مقدمي مشروع القرار L.69. |
Représentant permanent adjoint de la Jamaïque auprès de l'Autorité internationale des fonds marins | UN | نائب الممثل الدائم لجامايكا لدى السلطة الدولية لقاع البحار |
L'environnement insulaire de la Jamaïque est plus vulnérable que celui des États-Unis. | UN | والإيكولوجية الجزرية لجامايكا أكثر تعرضاً من الظروف السائدة في الولايات المتحدة الأمريكية. |
L'environnement insulaire de la Jamaïque est plus vulnérable que celui de régions similaires des États-Unis. | UN | والإيكولوجية الجزرية لجامايكا أكثر تعرضاً من الظروف السائدة في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Représentant permanent adjoint de la Jamaïque auprès de l'Autorité internationale des fonds marins | UN | نائب الممثل الدائم لجامايكا لدى السلطة الدولية لقاع البحار |
Le Comité du Mémorial permanent est présidé par l'Ambassadeur Raymond Wolfe, Représentant permanent de la Jamaïque auprès des Nations Unies. | UN | ورأس لجنة النُصُب التذكارية الدائمة السفير ريموند وولف، الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة. |
Il est présidé par le Représentant permanent de la Jamaïque auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويتولى رئاستها الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة. |
Pour ce qui est de la Jamaïque et des Philippines, les travailleurs domestiques contribuent à la santé, à l'éducation et au bien-être de leurs familles et aux résultats nationaux en matière de développement. | UN | وبالنسبة لجامايكا والفلبين، يساهم خدم المنازل في صحة وتعليم ورفاه أسرهم وفي النتائج الإنمائية الوطنية. |
De 1874 à 1959, elles ont été gouvernées par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en tant que territoire dépendant de la Jamaïque. | UN | وفي الفترة بين عامي 1874 و 1959، تولت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إدارة جزر تركس وكايكوس باعتبارها إقليماً تابعاً لجامايكا. |
Le Comité est présidé par le Représentant permanent de la Jamaïque auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويتولى الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة رئاسة لجنة النُصب التذكاري الدائم. |
De 1874 à 1959, elles ont été gouvernées par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en tant que territoire dépendant de la Jamaïque. | UN | وفي الفترة بين عامي 1874 و 1959 تولت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إدارة جزر تركس وكايكوس باعتبارها إقليماً تابعاً لجامايكا. |
La session sera ouverte par la Présidente, Représentante permanente de la Jamaïque, dont l'intervention sera suivie d'une présentation vidéo de trois minutes. | UN | سيقوم الرئيس، وهو الممثل الدائم لجامايكا ، بافتتاح الدورة. ويلي ذلك عرض شريط فيديو يستغرق ثلاث دقائق. |
Depuis 2007 : Présidente de la Gender Task Force, 2030 National Development Plan, Planning Institute of Jamaica | UN | رئيسة فرقة العمل المعنية بالمسائل الجنسانية، خطة التنمية الوطنية حتى عام 2030، في معهد التخطيط لجامايكا. |
ii) Le GOJ/World Food Programme School Feeding Programme (Programme alimentaire pour les écoles lancé par le Gouvernement jamaïquain et le Programme alimentaire mondial) qui a fourni à approximativement 305 000 élèves des repas cuits ou des petits pains nutritifs et du lait; | UN | ' ٢ ' برنامج التغذية المدرسية لجامايكا/البرنامج الغذائي العالمي الذي قدم أغذية مطهوة أو كعك وألبان إلى ٠٠٠ ٣٠٥ طالب. |
71. La PRESIDENTE remercie la délégation jamaïcaine et annonce que le Comité a achevé l'examen du deuxième rapport périodique de la Jamaïque. | UN | ٧١- الرئيسة شكرت الوفد الجامايكي وأعلنت أن اللجنة قد انتهت من النظر في التقرير الدوري الثاني لجامايكا. |
Il appartient à la Jamaïque de décider si la peine de mort a un effet dissuasif ou non dans des circonstances particulières. | UN | لجامايكا أن تقرر ما إذا كانت أم لم تكن عقوبة الإعدام بمثابة رادع في ظروفها الخاصة. |
Le Ministère a aussi entrepris d'établir un registre exhaustif des traités pour la Jamaïque. | UN | وسعت الوزارة أيضا إلى إنشاء سجل لجامايكا شامل لجميع المعاهدات. |
Des réunions et des entrevues, assorties de la présentation d'exposés, ont eu lieu avec M. P.J. Patterson, Premier Ministre jamaïcain, divers autres ministres et hauts fonctionnaires, des personnalités des milieux économiques, financiers et universitaires, des médias et du secteur de la recherche, ainsi qu'avec d'autres responsables du système jamaïcain de l'innovation. | UN | وتألفت من اجتماعات ومقابلات وعروض، بما في ذلك مع السيد ب. ج. باترسون رئيس وزراء جامايكا، ومع وزراء ومسؤولين حكوميين رفيعي المستوى آخرين، وكذلك مع أعضاء بارزين في مجتمع اﻷعمال والبحث ووسائل الاعلام والمجتمع اﻷكاديمي في جامايكا ومع جهات فاعلة رئيسية أخرى في نظام الابتكار الوطني لجامايكا. |