Il a indiqué qu'à l'heure actuelle, le Groupe était composé de 15 membres originaires de 11 pays et que ses Comités des choix techniques comptaient plusieurs centaines de membres. | UN | وذكر أن الفريق يضم في الوقت الراهن 15 عضوا من 11 بلداً، وأن لجان الخيارات التقنية التابعة له تضم مئات عديدة من الأعضاء. |
B. État de la composition du Groupe et de ses Comités des choix techniques | UN | باء - حالة العضوية في الفريق وفي لجان الخيارات التقنية التابعة له |
Au cours du débat qui a suivi, un représentant a souligné qu'il importait de parvenir à l'équilibre hommes-femmes au sein du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques. | UN | 158- وخلال المناقشة التي تلت ذلك، شدد أحد الممثلين على أهمية تحقيق التوازن بين الجنسين في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وفي لجان الخيارات التقنية التابعة له. |
Dans la décision XXV/6, les Parties demandaient au Groupe de l'évaluation technique et économique d'examiner plus avant la configuration de ses Comités des choix techniques à compter du 1er janvier 2015. | UN | 23 - طلبت الأطراف إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وفقاً للمقرر 25/6، النظر في مواصلة تشكيل لجان الخيارات التقنية التابعة له اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015. |
Dans la décision XXIV/8, le Groupe se penche sur les questions à court et long terme soulevées par la transition en cours en titre du Protocole et recommande que les comités des choix techniques soient restructurés pour faciliter les débats et les décisions des Parties sur ces questions. | UN | في المقرر 24/8، ينتهز فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الفرصة في أن ينظر في القضايا القريبة والبعيدة الآجل والمتصلة بالانتقال الجاري حالياً في إطار البروتوكول وأن يوصي بإعادة تشكيل لجان الخيارات التقنية التابعة له من أجل دعم مداولات الأطراف وقراراتها بشأن هذه القضايا. |
L'accomplissement, contre rémunération, au cours des cinq dernières années, d'un travail ou d'une recherche quelconque à la demande d'une entité s'intéressant à l'objet des réunions et travaux du Groupe, de ses Comités des choix techniques ou de ses organes subsidiaires temporaires. | UN | 3 - تأدية أي عمل أو إجراء بحوث مقابل أجر خلال السنوات الخمس الأخيرة، بتكليف من كيان تجاري لديه مصالح في موضوع أي اجتماع أو عمل لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو أي من لجان الخيارات التقنية التابعة له أو الهيئات الفرعية المؤقتة. |
Le Groupe de l'évaluation technique et économique s'est réuni à Beijing du 24 au 28 avril 2006 pour examiner les travaux de ses Comités des choix techniques et pour mettre au point la version définitive de son rapport d'activité pour 2006. | UN | 3 - اجتمع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في بيجين في الفترة من 24 إلى 28 نيسان/أبريل 2006 لينظر في أعمال لجان الخيارات التقنية التابعة له ولصياغة تقريره المرحلي لعام 2006. |
État de la composition du Groupe et de ses Comités des choix techniques. | UN | (ب) حالة العضوية في الفريق وفي لجان الخيارات التقنية التابعة له. |
E. Membres du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques (point 6 b) de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire) | UN | هاء - حالة العضوية في الفريق وفي لجان الخيارات التقنية التابعة له (البند 6 (ب) من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري) |
Dans la décision XXIV/8, les Parties avaient demandé au Groupe de l'évaluation technique et économique de présenter au Groupe de travail à composition non limitée, à sa trentetroisième réunion, des recommandations sur la structure de ses Comités des choix techniques, compte tenu du volume de travail prévu. | UN | 28 - طلبت الأطراف إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، في المقرر 24/8، أن يقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثالث والثلاثين توصيات حول تكوين لجان الخيارات التقنية التابعة له في المستقبل، واضعاً في الاعتبار عبء العمل المتوقع. |
État de la composition du Groupe et de ses Comités des choix techniques. | UN | (ب) حالة العضوية في الفريق وفي لجان الخيارات التقنية التابعة له. |
b) État de la composition du Groupe et de ses Comités des choix techniques (décision XXIII/10, par. 10 et 11) | UN | حالة العضوية في الفريق وفي لجان الخيارات التقنية التابعة له (المقرر 23/10، الفقرتان 10 و11) |
Dans la décision XXIV/8, les Parties ont demandé au Groupe de l'évaluation technique et économique de présenter au Groupe de travail à composition non limitée, à sa trente-troisième réunion, des recommandations sur la structure de ses Comités des choix techniques, compte tenu du volume de travail prévu. | UN | 24 - وطلبت الأطراف إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، في المقرر 24/8، أن يقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثالث والثلاثين توصيات حول تكوين لجان الخيارات التقنية التابعة له في المستقبل، واضعاً في الاعتبار عبء العمل المتوقع. |
Il demandait également au Groupe d'inclure dans son rapport d'activité pour 2014 des informations pertinentes sur les nominations à ses Comités des choix techniques, ainsi que des exemples de structures possibles pour ces comités, afin d'illustrer ce que l'on entendait par < < configuration > > des comités, et de présenter diverses options pour rationnaliser, éventuellement, ses mises à jour techniques annuelles. | UN | ويطلب مشروع المقرر أيضاً إلى الفريق أن يضمّن تقريره المرحلي لعام 2014 المعلومات ذات الصلة عن الترشيحات لعضوية لجان الخيارات التقنية التابعة له ويرفق بها أمثلة عن تشكيلاتها المحتملة يبيّن من خلالها المقصود بمصطلح ' ' التشكيلة``، وأن يقدم خيارات لإجراء أي تبسيط لازم لاستكمالاته التكنولوجية السنوية. |
1. De demander au Groupe de l'évaluation technique et économique de présenter au Groupe de travail à composition non limitée, à sa trente-troisième réunion, des recommandations sur la structure de ses Comités des choix techniques, compte tenu du volume de travail prévu; | UN | 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثالث والثلاثين توصيات حول تكوين لجان الخيارات التقنية التابعة له في المستقبل، واضعاً في الاعتبار عبء العمل المتوقع؛ |
Pour donner suite à la décision XXIV/8, le Groupe de l'évaluation technique et économique a créé une équipe spéciale chargée de faire des recommandations sur la future structure de ses Comités des choix techniques en tenant compte du volume de travail prévu, et de rassembler des informations sur les procédures types de fonctionnement des comités des choix techniques. | UN | 21 - واستجابة للمقرر 24/8، أنشأ فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي فرقة عمل لتقوم بتقديم توصيات عن مستقبل تشكيلة لجان الخيارات التقنية التابعة له مع مراعاة حجم العمل المتوقع وتجميع معلومات عن الإجراءات التشغيلية المعيارية للجان الخيارات التقنية. |
< < Il y a conflit d'intérêts uniquement lorsqu'un membre du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques ou organes subsidiaires, son partenaire ou une personne à charge ont un intérêt de nature à influencer les travaux auxquels participe l'expert en sa qualité de membre s'agissant du sujet traité. > > | UN | يقع تضارب في المصالح فقط عندما يكون للعضو في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو لجان الخيارات التقنية التابعة له أو الهيئات الفرعية المؤقتة أو لشريكه الشخصي/شريكها الشخصي ومن يعيل/أو تعيل، مصالح قد تؤثر في عمل الخبير كعضو فيما يتعلق بالموضوع الجوهري الذي يجري بحثه. |
a) Un intérêt de propriété actuelle d'un membre ou de son partenaire personnel ou personne à charge concernant une substance, une technologie ou un procédé (par exemple la propriété d'un brevet) qui doit être examiné par le Groupe de l'évaluation technique et économique ou l'un quelconque de ses Comités des choix techniques ou organes subsidiaires temporaires; | UN | (أ) مصلحة تتعلق بالملكية قائمة حالياً لعضو أو لشريكه الشخصي/شريكها الشخصي أو من يعيل/أو تعيل في مادة أو تكنولوجيا أو عملية (مثلاً، ملكية لبراءة اختراع) يتقرر النظر فيها من قبل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو أي من لجان الخيارات التقنية التابعة له أو الهيئات الفرعية المؤقتة؛ |
Un intérêt patrimonial actuel que vous-même ou un membre de votre famille proche pourrait avoir concernant une substance, une technologie ou un procédé (par exemple la propriété d'un brevet) qu'il convient d'examiner dans le cadre d'une réunion ou de travaux du Groupe ou de ses Comités des choix techniques ou de ses organes subsidiaires temporaires ou lorsqu'il se rapporte à leurs réunions et travaux; | UN | (أ) مصلحة عقارية قائمة حالياً لك أو لأحد أفراد أسرتك المقربين في مادة أو تكنولوجيا أو عملية (مثلاً، ملكية لبراءة اختراع) يتقرر النظر فيها أثناء اجتماع أو تتصل بموضوع اجتماع أو عمل لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو أي من لجان الخيارات التقنية التابعة له أو الهيئات الفرعية المؤقتة؛ |
L'accomplissement, contre rémunération, au cours des cinq dernières années d'un travail ou d'une recherche quelconque à la demande d'une entité s'intéressant à l'objet des réunions et travaux du Groupe de l'évaluation technique et économique, de ses Comités des choix techniques ou de ses organes subsidiaires temporaires. | UN | (ﻫ) تأدية أي عمل أو إجراء بحوث مقابل أجر خلال السنوات الخمس الأخيرة، بتكليف من كيان تجاري لديه مصالح في موضوع أي اجتماع أو عمل لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو أي من لجان الخيارات التقنية التابعة له أو الهيئات الفرعية المؤقتة. |