"لجزر فارو" - Traduction Arabe en Français

    • des Féroé
        
    • féringien
        
    • les Féroé
        
    • aux îles Féroé
        
    • gouvernant
        
    • les autorités autonomes
        
    L'exécutif des Féroé UN الإدارة التنفيذية الحكومية لجزر فارو السنة
    Le Danemark agit en qualité de représentant principal des Féroé dans les affaires internationales. UN وتقوم الدانمرك بمهمة الممثل الرئيسي لجزر فارو في الشؤون الدولية.
    Interruption de grossesse La législation actuelle des Féroé en matière d'avortement date de 1959. UN يرجع تاريخ التشريع الحالي لجزر فارو بشأن الإجهاض إلى عام 1959.
    Les migrants bénéficient d'une formation à la langue féringienne, des documents d'information ont été produits à leur intention et le bureau féringien de l'immigration leur dispense des conseils et des informations sur la société féringienne. UN ويتلقى المهاجرون تدريبا على لغة جزر فارو، وأُنتجت مواد إعلامية للمهاجرين، ويقدم مكتب الهجرة التابع لجزر فارو للمهاجرين توجيهات ومعلومات عن مجتمع جزر فارو.
    Le but suprême de la Commission en place actuellement est d'arriver à provoquer un changement dans les mentalités afin que les Féroé puissent démontrer par la pratique que l'on y reconnaît aux femmes et aux hommes le droit aux mêmes possibilités. UN الهدف الأسمى للجنة المساواة بين الجنسين الحالية هو السعي جاهدة من أجل إحداث تغيير في المواقف والاتجاهات ليتسنى لجزر فارو أن تبين عمليا أن للمرأة والرجل الحق في نفس الإمكانيات في مجتمع فارو.
    La législation danoise sur l'égalité des femmes et des hommes ne s'applique ni aux îles Féroé ni au Groenland vu que les questions d'égalité sont régies par les dispositions législatives des îles Féroé et du Groenland conformément à leur système d'autonomie interne. UN ومجموعة القوانين الدانمركية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين لا تطبق في جزر فارو وغرينلاند، حيث أن مسائل المساواة تشملها تشريعات الحكم المحلي لجزر فارو وغرينلاند.
    La Confédération des sports et le Comité olympique des Féroé organisent régulièrement des formations pour des entraîneurs de football. UN وينظم اتحاد الألعاب الرياضية واللجنة الأولمبية لجزر فارو بانتظام دورات تدريبية لمدربي كرة القدم.
    Les dispositions gouvernant l'autonomie des Féroé reconnaissent la situation distincte des Féroé d'un point de vue national, culturel et géographique à l'intérieur du Royaume. UN ويسلّم ترتيب الحكم الداخلي لجزر فارو بالوضع المميز لجزر فارو من الجوانب الوطنية والثقافية والجغرافية داخل المملكة.
    La composition de ces organes n'est pas régie par la loi relative à l'autonomie, mais par la législation interne des Féroé. UN ولا ينظم تكوين هذه الهيئات قانون الحكم الداخلي بل تشريعات الحكم الداخلي لجزر فارو.
    La loi relative à l'autonomie reconnaît le drapeau séparé des Féroé. UN ويعترف قانون الحكم الداخلي أيضا بعَلَم مستقل لجزر فارو.
    Le budget pour les projets de recherche financés par des fonds publics est divisé en six grands domaines auxquels le Conseil de la recherche des Féroé accorde la priorité depuis 2003. UN تنقسم الميزانية المخصصة لمشاريع البحث الممولة من القطاع العام إلى ستة مجالات رئيسية، أعطاها مجلس البحوث لجزر فارو أولوية منذ عام 2003.
    L'autonomie interne des Féroé a été établie en vertu de la loi nº 137 du 23 mars 1948 relative à l'autonomie des Féroé. UN أُنشئ ترتيب الحكم الداخلي لجزر فارو بموجب القانون رقم 137 المؤرخ 23 آذار/ مارس 1948 بشأن الحكم الداخلي لجزر فارو.
    Le Gouvernement des Féroé peut être représenté dans les délégations danoises participant à des négociations internationales qui présentent un intérêt particulier pour les Féroé, et le Gouvernement danois peut habiliter les autorités autonomes à négocier directement, en collaboration avec le Ministère danois des affaires étrangères. UN ويجوز أن تكون حكومة جزر فارو ممثلة في الوفود الدانمركية في المفاوضات الدولية التي تهم جزر فارو بشكل خاص ويجوز للحكومة الدانمركية أن تفوّض الحكم الداخلي لجزر فارو لأن يتفاوض مباشرة، بتعاون من وزارة الخارجية الدانمركية.
    Les domaines de juridiction suivants sont désignés comme des affaires spéciales des Féroé et transférés avec effet immédiat au Gouvernement autonome des Féroé, ou transférés ultérieurement à la demande du Parlement des îles Féroé ou du Gouvernement danois. UN تسمى المجالات التالية من الولاية الشؤون الخاصة لجزر فارو وقد تم، بأثر فوري، نقلها إلى حكومة الحكم الداخلي لجزر فارو، أو هي ستُنقل إليها فيما بعد بناء على طلب برلمان جزر فارو أو الحكومة الدانمركية.
    L'assistance publique et l'assurance nationale demeurent des affaires communes bien que le Gouvernement des Féroé ait assumé, en vertu de l'article 9 de la loi-cadre relative à l'autonomie adoptée par le Parlement danois, les pouvoir législatifs et administratifs dans ce domaine avec des subventions globales. UN أما المساعدة العامة والتأمين الوطني فما زالا من الشؤون المشتركة، بالرغم من أن حكومة الحكم الداخلي لجزر فارو قد تسلمت، عملا بالبند 9 من قانون الحكم الداخلي ووفقا لإطار القوانين التي أجازها البرلمان الدانمركي، السلطة التشريعية والإدارية في هذه الميادين مع إعانات إجمالية.
    Pendant le processus de démocratisation du Danemark, qui s'est déroulée pendant la deuxième moitié du XIXe siècle, les autorités danoises ont recherché l'intégration politique et juridique progressive des Féroé dans le Royaume du Danemark. UN وسعت السلطات الدانمركية إلى تحقيق إدماج سياسي وقانوني تدريجي لجزر فارو في مملكة الدانمرك أثناء عملية نشر الديمقراطية في مملكة الدانمرك في النصف الثاني من القرن التاسع عشر.
    Une nouvelle constitution des Féroé a été élaborée et une commission constitutionnelle a présenté un projet correspondant en 18 décembre 2006. UN وأُعد دستور جديد لجزر فارو، وقدمت اللجنة الدستورية لجزر فارو مشروع دستور مقترح في 18 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    En fonction des notes au test EDPS, d'autres rencontres à domicile, intitulées < < visites d'écoute > > , ont été proposées. En cas de score particulièrement élevé, la consultation du médecin généraliste était recommandée et les femmes étaient aiguillées vers le service psychiatrique féringien adéquat. UN واعتمادا على تقييم الأم حسب مقياس إدنبره لحالات الاكتئاب بعد الولادة، تُعرض عليها زيارات منزلية إضافية، معروفة باسم " زيارات الاستماع " ، وإذا كان تقييمها يشير إلى أنها تعاني من درجة عالية جدا، فتُنصح بزيارة طبيبها الخاص لطلب الإحالة إلى دائرة الطب النفسي لجزر فارو.
    30. Le représentant a déclaré que le Gouvernement appréciait que le Danemark ait consacré une section séparée de son rapport aux îles Féroé. UN 30- وذكر الممثل أن الحكومة تقدر فرصة وجود باب مستقل مخصص لجزر فارو في تقرير الدانمرك.
    Quand les autorités autonomes assument la juridiction dans un certain domaine, elles doivent prendre les dépenses correspondantes à leur charge. UN عندما تُنقل إلى الحكم الداخلي لجزر فارو الولاية على مجال، يجب أن يتحمل الحكم الداخلي النفقات التي ينطوي عليها ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus