"لجلسات اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • des séances du Comité
        
    • des séances que le Comité a
        
    • pour les réunions du Comité
        
    • des séances que la Commission
        
    • des réunions du Comité
        
    • des séances de la Commission
        
    • pour les réunions de la Commission
        
    • des sessions du Comité
        
    • pour toutes les séances du Comité
        
    Les procès-verbaux qui seront publiés en temps opportun représentent les comptes rendus officiels des séances du Comité. UN وتعتبر المحاضر الحرفية التي ستصدر في الوقت المناسب المحاضر الرسمية لجلسات اللجنة.
    Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail et, si le Comité en décide ainsi, tout compte rendu analytique peut être publié dans les autres langues officielles. UN تعد المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة بلغات العمل، ويجوز إصدار أي منها باللغات الرسمية اﻷخرى بقرار من اللجنة.
    Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail. UN تعد المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة بلغات العمل.
    De plus amples renseignements figurent dans les rapports présentés par les États parties et dans les comptes rendus analytiques des séances que le Comité a consacrées à leur examen. UN وترد معلومات أكثر تفصيلاً في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة ذات الصلة.
    Le Secrétaire général est chargé de prendre toutes les dispositions voulues pour les réunions du Comité et de ses organes subsidiaires. UN يكون الأمين العام مسؤولاً عن جميع الترتيبات اللازمة لجلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    15. Prie le Secrétaire général de continuer à faire établir des comptes rendus analytiques des séances que la Commission consacre à l'élaboration de textes normatifs ; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة المتصلة بصياغة النصوص الشارعة؛
    M. Zahid propose par conséquent que la Quatrième Commission décide de supprimer la pratique consistant à établir des comptes rendus analytiques des réunions du Comité spécial. UN ولذلك، فقد اقترح أن تقرر اللجنة الرابعة إلغاء الممارسة المتمثلة في إعداد محاضر موجزة لجلسات اللجنة الخاصة.
    Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail. UN تعد المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة بلغات العمل.
    Les comptes rendus analytiques des séances du Comité seraient publiés uniquement en anglais et en français. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر محاضر موجزة لجلسات اللجنة باللغتين الإنكليزية والفرنسية فقط.
    Les transcriptions non éditées des séances du Comité sont publiées sous les cotes COPUOS/T.488 à 502. UN وترد النصوص الحرفية غير المنقحة لجلسات اللجنة في الوثائق من COPUOS/T.488 الى COPUOS/T.502.
    Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail. UN تعد المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة بلغات العمل.
    Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail. UN تعد المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة بلغات العمل.
    Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail. UN تعد المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة بلغات العمل.
    Des renseignements plus détaillés figurent dans les rapports présentés par les États parties et dans les comptes rendus analytiques des séances que le Comité a consacrées à leur examen. UN وترد معلومات أكثر تفصيلاً في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة ذات الصلة.
    De plus amples renseignements figurent dans les rapports présentés par les États parties et dans les comptes rendus analytiques des séances que le Comité a consacrées à leur examen. UN وترد معلومات أكثر تفصيلاً في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة ذات الصلة.
    De plus amples renseignements figurent dans les rapports présentés par les États parties et dans les comptes rendus analytiques des séances que le Comité a consacrées à leur examen. UN وترد معلومات أكثر تفصيلاً في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة ذات الصلة.
    Le Secrétaire général est chargé de prendre toutes les dispositions voulues pour les réunions du Comité et de ses organes subsidiaires. UN يكون الأمين العام مسؤولاً عن جميع الترتيبات اللازمة لجلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    Le Secrétaire général est chargé de prendre toutes les dispositions voulues pour les réunions du Comité et de ses organes subsidiaires. UN يكون الأمين العام مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة لجلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    12. Prie le Secrétaire général de continuer à faire établir des comptes rendus analytiques des séances que la Commission consacre à l'élaboration de textes normatifs ; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة المتصلة بصياغة النصوص الشارعة؛
    11. Prie le Secrétaire général de continuer à faire établir des comptes rendus analytiques des séances que la Commission consacre à l'élaboration de textes normatifs; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة المتصلة بصياغة النصوص الشارعة؛
    Il faut déterminer avec soin s'il est nécessaire de publier des comptes rendus analytiques des réunions du Comité préparatoire; si l'on publie des comptes rendus, le nombre devrait en être le plus limité possible. UN وينبغي أن يُنظر بعناية في ضرورة إصدار محاضر موجزة لجلسات اللجنة التحضيرية، وفي حالة إصدار محاضر، ينبغي أن تكون بأدنى عدد.
    Il est responsable de l'établissement des comptes rendus des séances de la Commission. UN وهي مسؤولة عن إعداد المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة.
    Par ailleurs, un montant de 912 000 dollars est prévu à la rubrique Opérations aériennes au titre de la location d'un avion léger pour les réunions de la Commission et les voyages sur le terrain. UN وفضلا عن ذلك، خصص مبلغ 000 912 دولار، في إطار العمليات الجوية، لاستئجار طائرة خفيفة ثابتة الجناحين لجلسات اللجنة والزيارات الميدانية.
    Du fait que 28 rapports de pays sont en attente d'examen, il a été jugé opportun d'allonger la durée des sessions du Comité et de les porter à huit semaines par an. UN ولأن هناك 28 من التقارير القطرية ما زالت حالياً بانتظار النظر فيها، فقد رؤي من المستصوب زيادة الوقت الإجمالي لجلسات اللجنة إلى ثمانية أسابيع سنوياً.
    a) Il a continué à établir des communiqués de presse pour toutes les séances du Comité spécial chargé d’enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l’homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés. UN )أ( واصلت اﻹدارة توفير التغطية الصحفية لجلسات اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus