"لجماعة المحيط الهادئ" - Traduction Arabe en Français

    • la Communauté du Pacifique
        
    • du Pacifique Sud
        
    • région du Pacifique
        
    Il est membre du Secrétariat de la Communauté du Pacifique et du Sommet des présidents de Micronésie. UN وهي عضو في الأمانة العامة لجماعة المحيط الهادئ ومؤتمر القمة الميكرونيزي للرؤساء التنفيذيين.
    Pour commémorer Forêts 2011, le Secrétariat général de la Communauté du Pacifique lancera un ouvrage intitulé Forestry in the Pacific lors de la réunion régionale des responsables des forêts à Fidji. UN ومن أجل الاحتفال بالغابات، 2011، ستصدر الأمانة العامة لجماعة المحيط الهادئ كتاباً بعنوان الغابات في منطقة المحيط الهادئ أثناء الاجتماع الإقليمي لرؤساء الغابات في فيجي.
    Son décès, le mois dernier, est une perte non seulement pour le peuple de Nauru, mais aussi pour toute la Communauté du Pacifique, y compris pour les États-Unis. UN وكانت وفاته في الشهر الماضي خسارة لا لشعب ناورو فحسب، وإنما لجماعة المحيط الهادئ الأوسع، بما فيها الولايات المتحدة.
    Cinquième Conférence triennale pour les femmes du Pacifique, organisée par le Secrétariat de la Communauté du Pacifique, Guam UN 1991 الاجتماع الخامس لجماعة المحيط الهادئ الذي يعقد كل ثلاث سنوات المعني بالمرأة في المحيط الهادئ، غوام
    En octobre 2005, elles ont été admises comme membre associé de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، قـبلت توكيلاو عضوا منتسبا في لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجماعة المحيط الهادئ.
    Troisième rencontre sous-régionale des femmes polynésiennes, organisée par le Secrétariat de la Communauté du Pacifique, Nadi (Fidji) UN 1993 الاجتماع الثالث دون الإقليمي لجماعة المحيط الهادئ المعني بالمرأة في منطقة بولينيزيا، نادي، فيجي
    Note 80 Il est membre du Secrétariat de la Communauté du Pacifique et du Sommet des Présidents de Micronésie. UN وهي عضو في الأمانة العامة لجماعة المحيط الهادئ ومؤتمر القمة الميكرونيزي للرؤساء التنفيذيين.
    Elles participent aux activités de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées et au Programme de la Communauté du Pacifique consacré aux pêcheries côtières. UN ويشارك الإقليم في لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجزر المحيط الهادئ، وبرنامج مصائد الأسماك الساحلية التابع لجماعة المحيط الهادئ.
    Elles participent aux activités de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées et au Programme de la Communauté du Pacifique consacré aux pêcheries côtières. UN ويشارك الإقليم في لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجزر المحيط الهادئ، وبرنامج مصائد الأسماك الساحلية التابع لجماعة المحيط الهادئ.
    Elles participent aux activités de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées et au Programme de la Communauté du Pacifique consacré aux pêcheries côtières. UN ويشارك الإقليم في لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجزر المحيط الهادئ، وبرنامج مصائد الأسماك الساحلية التابع لجماعة المحيط الهادئ.
    Ce sont, par exemple, le Dispositif d'assurance catastrophes naturelles pour les Caraïbes, l'Organisme caraïbe d'intervention rapide en cas de catastrophe et le programme de prévention des catastrophes du Secrétariat général de la Communauté du Pacifique. UN ومن أمثلة هذه المؤسسات مرفق التأمين ضد مخاطر الكوارث في منطقة البحر الكاريبي، والوكالة الكاريبية لإدارة الطوارئ في حالات الكوارث، وبرنامج الحد من الكوارث التابع للأمانة العامة لجماعة المحيط الهادئ.
    Ce projet est appuyé par l'Union européenne par le biais du dixième Fonds européen de développement et sera exécuté par la Division géosciences et technologies appliquées du Secrétariat de la Communauté du Pacifique. UN ويقوم الاتحاد الأوروبي بدعم المشروع في إطار صندوق التنمية الأوروبي العاشر، وسينفذ المشروع من قِبَل شعبة العلوم الأرضية التطبيقية والتكنولوجيا التابعة لجماعة المحيط الهادئ.
    ` Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Communauté du Pacifique (A/69/143 et A/C.6/69/L.3) [point 172] UN منح مركز المراقب في الجمعية العامة لجماعة المحيط الهادئ (A/69/143 و A/C.6/69/L.3) [البند 172]
    À ce sujet, je reviens à peine des Fidji où l'Autorité a eu l'honneur et le plaisir d'organiser un atelier international sur des questions liées aux évaluations de l'impact de l'exploration minière sur le milieu marin, en coopération avec la Division géosciences et technologies appliquées de la Communauté du Pacifique et le Gouvernement fidjien. UN وفي ذلك الصدد، فقد عدت لتوي من فيجي حيث تشرَّفَت السلطة وسعدت بعقد حلقة عمل دولية بشأن المسائل المتعلقة بتقييمات الأثر البيئي للتعدين في قاع البحار، وذلك بالتعاون مع لجنة العلوم الأرضية التطبيقية التابعة لجماعة المحيط الهادئ ومع حكومة فيجي.
    Guam est membre associé de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique depuis le 24 juillet 1981. Elle est membre du secrétariat de la Communauté du Pacifique et du Sommet des présidents de Micronésie. UN 46 - ظلت غوام عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ منذ 24 تموز/يوليه 1981، وهي عضو في الأمانة العامة لجماعة المحيط الهادئ ومؤتمر القمة الميكرونيزي للرؤساء التنفيذيين.
    Mon gouvernement reconnaît également le rôle du Secrétariat de la Communauté du Pacifique, s'agissant de coordonner et de faciliter nombre de ces initiatives, ainsi que l'immense contribution des organes spécialisés dans le VIH et d'autres projets connexes aux niveaux régional et, surtout, national. UN وتقدر حكومتي أيضاً دور الأمانة العامة لجماعة المحيط الهادئ في تنسيق وتسهيل العديد من هذه المبادرات، فضلاً عن الإسهام الكبير لهيئات الأمم المتحدة التي تعمل في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والمشروعات المتعلقة به، على المستوى الإقليمي، والأهم من ذلك على المستوى الوطني.
    b) Secrétariat de la Communauté du Pacifique. UN (ب) الأمانة العامة لجماعة المحيط الهادئ.
    146. Le Haut-Commissariat aux droits de l'homme, le Forum des îles du Pacifique et l'Équipe régionale d'éducation aux droits de l'homme du Secrétariat de la Communauté du Pacifique ont coorganisé, en février 2012, un atelier destiné à donner l'occasion au groupe de travail constitué par le Gouvernement, à des membres cooptés et à des ONG d'échanger des vues sur le processus de l'Examen périodique universel. UN 146- يسرت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ وأمانة ومركز موارد الحقوق الإقليمي لجماعة المحيط الهادئ بصورة مشتركة حلقة عمل في شباط/فبراير 2012 وفرت فرصة للفريق العامل الحكومي والأعضاء المنتخبين والمنظمات غير الحكومية للتفكير في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    L'Australie fournit en outre une assistance aux organisations régionales de pêche du Pacifique : l'Agence des pêches du Forum des îles du Pacifique et la Division des ressources marines du secrétariat de la Communauté du Pacifique. UN 23 - وتقدم أستراليا أيضا المساعدة للمنظمتين الإقليميتين ذواتي الصلة بمصائد الأسماك في منطقة المحيط الهادئ وهما: وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ، وشعبة الموارد البحرية التابعة للأمانة العامة لجماعة المحيط الهادئ.
    En octobre 2005, elles ont été admises comme membre associé de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، قـبلت توكيلاو عضوا منتسبا في لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجماعة المحيط الهادئ.
    Les forêts et les arbres jouent un rôle important dans le bien-être économique, environnemental, social et culturel des communautés de la région du Pacifique. UN وتؤدي الغابات والأشجار دورا مهما في حسن العيش الاقتصادي والبيئي والاجتماعي والثقافي لجماعة المحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus