Violations du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Azerbaïdjan du 1er au 31 mai 2013 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 1-31 أيار/مايو 2013 |
Violations du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Azerbaïdjan du 1er au 30 avril 2014 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 1 إلى 30 نيسان/أبريل 2014 |
Violations du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Azerbaïdjan du 1er au 31 mai 2014 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 1 إلى 31 أيار/مايو 2014 |
Violations du cessez-le-feu commises par les forces armées azerbaïdjanaises entre le 1er et le 31 mai 2012 Tirs provenant de la partie azerbaïdjanaise | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من ١ إلى 31 أيار/مايو 2012 |
(Signé) Garen Nazarian Violations du cessez-le-feu commises par les forces armées azerbaïdjanaises du 1er au 31 mars 2014 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 1 إلى 31 آذار/مارس 2014 |
Adoptée par le Milli Mejlis (Parlement) de la République d'Azerbaïdjan à sa séance du 6 mai 2005 | UN | اعتمد في اجتماع المجلس المللي (البرلمان) لجمهورية أذربيجان في 6 أيار/مايو 2005. |
Par un jugement de la Cour suprême de la République azerbaïdjanaise en date du 18 juin 1991, trois membres de ce groupe, T. Khatchatryan, J. Oganyan et A. Grigoryan, ont été condamnés respectivement à 9, 8 et 7 années de prison. | UN | وأصدرت المحكمة العليا لجمهورية أذربيجان في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩١ أحكاما على أعضاء الجماعة، فصدر حكم بالسجن ٩ سنوات على ت. خاتشاتريان، وبالسجن ٨ سنوات على ج. أوغانيان، وبالسجن ٧ سنوات على أ. غريغوريان. |
D'autre part, dans toutes les situations, le Bureau du Procureur général de la République d'Azerbaïdjan analyse la proportionnalité de la force employée par les agents des services chargés des affaires intérieures pour rétablir l'ordre public. | UN | ومن جهة أخرى، يقيّم مكتب النائب العام لجمهورية أذربيجان في جميع الأحوال مدى تناسب القوة المستخدمة من قبل أفراد قوات الأمن التابعة لوزارة الداخلية لاستعادة الأمن العام. |
Violations du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Azerbaïdjan du 1er au 31 juillet 2013 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2013 |
Violations du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Azerbaïdjan du 1er au 31 août 2013 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 1 إلى 31 آب/أغسطس 2013 |
Violations du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Azerbaïdjan du 1er au 30 septembre 2013 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 1 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2013 |
Violations du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Azerbaïdjan entre le 1er et le 30 novembre 2013 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 1 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 |
Violations du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Azerbaïdjan entre le 1er mars et le 1er avril 2010 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 1 آذار/مارس الى 1 نيسان/أبريل 2010 |
Violations du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Azerbaïdjan du 31 mars au 1er mai 2010) | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 31 أذار/مارس إلى 1 أيار/مايو 2010 |
Violations du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Azerbaïdjan du 1er juin au 1er juillet 2010 Numéro Direction | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 1 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2010 |
445. La Cour constitutionnelle de la République d'Azerbaïdjan a été créée le 14 juillet 1998. | UN | 445- تأسست المحكمة الدستورية لجمهورية أذربيجان في 14 تموز/ يوليه 1998. |
Violations du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Azerbaïdjan du 1er au 30 juin 2013 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 1 إلى 31 حزيران/يونيه 2013 |
Violations du cessez-le-feu par les forces armées de la République d'Azerbaïdjan pendant la période du 1er mai au 1er juin 2011 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 1 أيار/مايو 2011 إلى 1 حزيران/يونيه 2011 |
Violations du cessez-le-feu commises par les forces armées azerbaïdjanaises du 1er au 30 juin 2014 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 1 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 |
Une fois qu'il aura abouti, les autorités azerbaïdjanaises compétentes pourront examiner l'opportunité d'une adhésion au Statut de la Cour pénale internationale. | UN | وبعد انتهاء هذه العملية، قد تنظر السلطات المختصة لجمهورية أذربيجان في إمكانية الانضمام إلى النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Attaché 70. Les diplomates travaillant dans les missions diplomatiques de la République d'Azerbaïdjan à l'étranger sont au nombre de 406, dont 49 femmes, parmi lesquelles une ambassadrice. Le tableau suivant montre la répartition des fonctionnaires travaillant dans des missions diplomatiques à l'étranger, par fonction : | UN | 70 - ويبلغ عدد الدبلوماسيين العاملين في بعثات دبلوماسية تابعة لجمهورية أذربيجان في الخارج 406 دبلوماسيين، بينهم 49 امرأة بما في ذلك واحدة برتبة سفير ويبين الجدول أدناه توزيع العاملين في البعثات الدبلوماسية في الخارج حسب المهنة. |
Conformément aux instructions reçues, l'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la République azerbaïdjanaise en Chine, M. Tamerlan Karaev, a rencontré le 1er juin 1999 le Vice-Ministre des affaires étrangères de la République de Chine, M. Wang Yinfan. | UN | ووفقا للتعليمات الصادرة، اجتمع السفير فوق العادة والوزير المفوض لجمهورية أذربيجان في الصين، السيد تاميرلان كاراييف، في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٩ مع نائب وزير خارجية جمهورية الصين، السيد وانغ يانفان. |