"لجمهورية بوروندي" - Traduction Arabe en Français

    • de la République du Burundi
        
    S. E. M. Melchior Ndadaye était le premier Président de la République du Burundi démocratiquement élu par le peuple. UN وضربوا بقوة كبيرة، فقد كان فخامة السيد ميلشيور نداداي أول رئيس لجمهورية بوروندي ينتخبه الشعب علــى نحو ديمقراطي.
    de la Commission des droits de l'homme par la Mission permanente de la République du Burundi auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN للجنة حقوق الإنسان من البعثة الدائمة لجمهورية بوروندي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    coopération de la République du Burundi UN من وزارة العلاقات الخارجية والتعاون لجمهورية بوروندي
    Le Président de la République du Burundi UN وزير الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية بوروندي
    Représentant permanent de la République du Burundi UN الممثل الدائم لجمهورية بوروندي
    Le Comité concernant la lutte antiterroriste a examiné soigneusement ce rapport avec le concours de ses experts, et a écrit au Représentant permanent de la République du Burundi auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لجمهورية بوروندي لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية.
    Les articles du Code pénal de la République du Burundi actuel sont modifiés en conformité avec les dispositions des différentes conventions en rapport avec la criminalité transnationale organisée et le terrorisme. UN وقد عدلت مواد القانون الجنائي لجمهورية بوروندي لكي تتماشى وأحكام مختلف الاتفاقيات ذات الصلة بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وبالإرهاب.
    < < Le Conseil de sécurité a pris note de l'élection de M. Pierre Nkurunziza à la présidence de la République du Burundi, le 19 août 2005. UN " يحيط مجلس الأمن علما بانتخاب السيد بيير نكورونزيزا رئيسا لجمهورية بوروندي في 19 آب/أغسطس 2005.
    9. La loi no 1/017 du 28 octobre 2001 portant Constitution post-transition de la République du Burundi UN 9 - القانون رقم 1/017 المؤرخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2001 بشأن الدستور الانتقالي لجمهورية بوروندي.
    Ministre des affaires étrangères de la République du Burundi UN وزيرة الشؤون الخارجية لجمهورية بوروندي
    Le Ministre de la sécurité publique de la République du Burundi UN وزير الأمن العام لجمهورية بوروندي
    Le Ministère des relations extérieures et de la coopération de la République du Burundi exprime de nouveau sa très vive protestation contre les attaques meurtrières répétées de l'armée tanzanienne contre le Burundi et exige du Gouvernement tanzanien d'y mettre fin immédiatement et d'indemniser les familles de toutes les victimes de ces différentes agressions armées. UN وتعرب وزارة العلاقات الخارجية والتعاون لجمهورية بوروندي مرة أخرى عن احتجاجها الشديد على الهجمات القاتلة المتكررة الموجهة من الجيش التنزاني ضد بوروندي وتطلب الى الحكومة التنزانية أن تضع نهاية عاجلة لها وأن تعوض أسر جميع ضحايا مختلف أعمال العدوان المسلح هذه.
    Le Ministère des relations extérieures et de la coopération de la République du Burundi voudrait attirer l'attention du Gouvernement tanzanien sur la responsabilité qui est la sienne dans la détérioration des relations entre les deux pays d'une part, et l'informe d'autre part que face à ces agressions répétées qui s'inscrivent dans une logique de la provocation le Burundi assumera ses responsabilités. UN وتود وزارة العلاقات الخارجية والتعاون لجمهورية بوروندي أن توجه انتباه الحكومة التنزانية الى مسؤوليتها عن تدهور العلاقات بين البلدين، من جهة، وأن تبلغها، من جهة أخرى، بأن بوروندي، في مواجهة أعمال العدوان المتكررة هذه التي تنضوي تحت منطق اﻹثارة ستضطلع بمسؤولياتها الواجبة.
    Le 14 juin 1995, le Rapporteur spécial a reçu une correspondance de la Mission permanente de la République du Burundi auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, l'informant que le Gouvernement du Burundi avait accepté le calendrier proposé pour sa visite. UN وتلقى المقرر الخاص في ٤١ حزيران/يونيه ٥٩٩١ كتاباً من البعثة الدائمة لجمهورية بوروندي لدى مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف تبلغه فيه البعثة بموافقة حكومة بوروندي على التاريخ المقترح لزيارته.
    Le 30 septembre 1994, l'Assemblée nationale a élu M. Sylvestre Ntibantuganya, un Hutu, nouveau Président de la République du Burundi. UN وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، انتخبت الجمعية الوطنية السيد سلفستر نتيبانتونغانيا، وهو من الهوتو، رئيسا جديدا لجمهورية بوروندي.
    2. Se félicite également de l'élection de M. Pierre Nkurunziza comme Président de la République du Burundi et de la mise en place de nouvelles institutions basées sur les principes préalablement définis par la Constitution. UN 2 - يرحب أيضا بانتخاب السيد بيير نكورونزيزا رئيسا لجمهورية بوروندي وبإنشاء المؤسسات الجديدة، بالاستناد إلى المبادئ التي سبق أن حددها الدستور البوروندي.
    Le 30 août, le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général, Nureldin Satti, a informé le Conseil, réuni en consultations privées, de l'évolution de la situation dans ce pays, depuis l'élection de Pierre Nkurunziza à la présidence de la République du Burundi, le 19 août 2005. UN في 30 آب/أغسطس، قدم نائب الممثل الخاص للأمين العام، نور الدين ساتي، في مشاورات مغلقة، معلومات مستكملة عن الحالة في بوروندي، عقب انتخاب بيير نكورونزيزا رئيسا لجمهورية بوروندي في 19 آب/أغسطس 2005.
    Une session extraordinaire de l'Assemblée nationale s'est ouverte le 10 septembre et a examiné un projet de loi portant fixation du budget général révisé de la République du Burundi pour l'exercice 2001. UN وافتتحت في 10 أيلول/سبتمبر دورة استثنائية للجمعية الوطنية بحثت مشروع قانون يتعلق بتحديد الميزانية العامة المنقحة لجمهورية بوروندي للسنة 2001.
    Le Ministère des relations extérieures et de la coopération de la République du Burundi présente ses compliments au Ministère des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie et, se référant à ses notes verbales datées du 28 septembre et du 15 octobre 1997, a l'honneur de porter à sa connaissance ce qui suit : UN تهدي وزارة العلاقات الخارجية والتعاون لجمهورية بوروندي تحياتها الى وزارة الخارجية والتعــاون الدولـي لجمهوريــة تنزانيا المتحــدة. وإذ تشير الى مذكرتيهــا الشفويتيــن المؤرختين ٢٨ أيلول/سبتمبــر و ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، تتشرف بأن تحيط علما بما يلي:
    À ce sujet, il convient de se référer notamment à la lettre datée du 24 septembre 1996, adressée au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la République du Burundi auprès des Nations Unies (voir A/51/409-S/1996/788). UN وبشأن هذا الموضوع تجدر اﻹشارة بوجه خاص إلى الرسالة المؤرخة ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ الموجهة إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لجمهورية بوروندي لدى اﻷمم المتحدة )انظر (A/51/409-S/1996/788.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus