"لجمهورية موريشيوس" - Traduction Arabe en Français

    • de la République de Maurice
        
    Dans le même temps, Rodrigues a également le droit d'élire deux membres à l'Assemblée nationale de la République de Maurice. UN وفي نفس الوقت، يحق لرودريغز انتخاب عضوين اثنين للجمعية الوطنية لجمهورية موريشيوس.
    La loi sur la reconduite à la frontière de 1968 de la République de Maurice régit l'expulsion d'étrangers. UN وينظم قانون الترحيل لعام 1968 لجمهورية موريشيوس عملية طرد الأجانب.
    1. S. E. M. Satteeanund PEERTHUM, Représentant permanent de la République de Maurice auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ١ - سعادة الدكتور ساتييانوند بيرثوم، الممثل الدائم لجمهورية موريشيوس لدى اﻷمم المتحدة.
    La Mission permanente de la République de Maurice auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler aux autres missions permanentes auprès de l'Organisation les assurances de sa très haute considération. UN وتنتهز البعثة الدائمة لجمهورية موريشيوس لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتجدد فائق تقديرها للبعثات لدائمة لدى الأمم المتحدة.
    L'Ambassadeur, Représentant permanent de la République de Maurice UN السفير والممثل الدائم لجمهورية موريشيوس
    - S. E. M. Jagdish Koonjul, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la République de Maurice auprès de l'Organisation des Nations Unies; UN - سعادة السيد ماغديش كونجول، السفير فوق العادة والمفوض، الممثل الدائم لجمهورية موريشيوس لدى الأمم المتحدة؛
    - Jagdish Koonjul, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la République de Maurice auprès de l'Organisation des Nations Unies; UN - سعادة السيد جاغديش كونزول، السفير فوق العادة والمفوض، الممثل الدائم لجمهورية موريشيوس لدى الأمم المتحدة؛
    Les ministres ont réaffirmé que l'archipel des Chagos, y compris Diego Garcia, faisait partie intégrante du territoire souverain de la République de Maurice. UN 135 - أكد الوزراء من جديد أن أرخبيل شاغوس، بما في ذلك دييغو غارسيا، جزء لا يتجزأ من السيادة الترابية لجمهورية موريشيوس.
    Note verbale datée du 21 novembre 2000, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la République de Maurice auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية موريشيوس لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة
    À ce propos, la Mission permanente de la République de Maurice a envoyé une note verbale, le 22 septembre 2000, aux missions permanentes à New York, afin de leur communiquer des éléments d'appréciation à l'appui de la candidature de Maurice. UN وفي هذا الصدد، أرسلت البعثة الدائمة لجمهورية موريشيوس مذكرة شفوية في 22 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى البعثات الدائمة في نيويورك، تبين فيها خلفية ترشيح موريشيوس.
    Les ministres ont réaffirmé que l'archipel des Chagos, y compris Diego Garcia, faisait partie intégrante du territoire souverain de la République de Maurice. UN 212 - أعاد الوزراء التأكيد بأن أرخبيل شاغوس، بما في ذلك دييغو غارسيا، يشكل جزءاً لا يتجزأ من السيادة الإقليمية لجمهورية موريشيوس.
    Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé que l'archipel des Chagos, y compris Diego Garcia, faisait partie intégrante du territoire souverain de la République de Maurice. UN 213 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجدداً أن أرخبيل شاغوس، بما في ذلك ديبغوغارسيا، يشكل جزءا لا يتجزأ من السيادة الإقليمية لجمهورية موريشيوس.
    Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé que l'archipel des Chagos, y compris Diego Garcia, faisait partie intégrante du territoire souverain de la République de Maurice. UN 155 - أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد أن أرخبيل شاغوس، بما في ذلك دييغو غارسيا، جزء لا يتجزأ من السيادة الترابية لجمهورية موريشيوس.
    Les Ministres ont réaffirmé que l'archipel des Chagos, y compris Diego Garcia, faisait partie intégrante du territoire souverain de la République de Maurice. UN 196 - أعاد الوزراء تأكيد أن أرخبيل شاغوس، بما في ذلك دييغو غارسيا، يشكل جزء لا يتجزأ من السيادة الإقليمية لجمهورية موريشيوس.
    184. Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé que l'Archipel des Chagos, y compris Diego Garcia, fait partie intégrale du territoire souverain de la République de Maurice. UN 184- أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على أن أرخبيل شاغوس، بما في ذلك دييغو غارسيا، جزء لا يتجزأ من السيادة الترابية لجمهورية موريشيوس.
    Note verbale datée du 24 septembre 2014, adressée au secrétariat du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente de la République de Maurice auprès de l'Office des Nations Unies à Genève et des autres organisations internationales à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2011 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية موريشيوس لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    Le rapport national de la République de Maurice porte sur l'île Maurice, Rodrigues, Agalega, Tromelin, Cargalos Carajos et l'archipel des Chagos, y compris Diego Garcia et toutes les autres îles faisant partie du territoire mauricien. UN 4- ويغطي التقرير الوطني لجمهورية موريشيوس جزر موريشيوس، ورودريغز، وأغاليغا، وتروميلين، وكارغادوس كاراجوس، وجزر شاغوس الأرخبيلية، بما في ذلك دييغو غارسيا وجميع الجزر الأخرى التي تشكل جزءاً من أراضي دولة موريشيوس.
    i) Les océans et les mers, les ressources marines, les petits États insulaires en développement et la gestion des catastrophes (séance animée par S. E. Jagdish Koonjul, Ambassadeur et Représentant permanent de la République de Maurice auprès de l'Organisation des Nations Unies). UN (ط) المحيطات والبحار، الموارد البحرية، الدول الجزرية الصغيرة النامية، إدارة الكوارث، أدار الجلسات سعادة السيد جاغديش كونجول، السفير والممثل الدائم لجمهورية موريشيوس لدى الأمم المتحدة.
    La Mission permanente de la République de Maurice présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) et, en application du paragraphe 6 de la résolution 1390 (2002), a l'honneur de lui communiquer le rapport du Gouvernement mauricien. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية موريشيوس تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) ويشرفها أن تحيل، وفقا للفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1390 (2002)، تقرير حكومة موريشيوس.
    La Mission permanente de la République de Maurice auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation et a l'honneur de se référer à la Réunion internationale d'examen de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, tenue du 10 au 14 janvier 2005, à Maurice. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية موريشيوس لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بأن تشير إلى الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية المعقود بموريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus