"لجميع الدول الأعضاء المهتمة" - Traduction Arabe en Français

    • tous les États Membres intéressés
        
    Lors d'une conférence internationale, qui aura lieu l'année prochaine, nous offrirons à tous les États Membres intéressés une tribune pour discuter en détails de ces questions de sûreté du transport. UN وسيعقد مؤتمر دولي في العام القادم سيتيح محفلا لجميع الدول الأعضاء المهتمة بالموضوع لمناقشة قضايا أمان النقل بشكل شامل.
    La réunion, organisée par la délégation du Canada, est ouverte à tous les États Membres intéressés. UN والاجتماع الذي قام وفد كندا بتنظيمه مفتوح لجميع الدول الأعضاء المهتمة.
    La réunion, organisée par la délégation du Canada, est ouverte à tous les États Membres intéressés. UN والاجتماع الذي قام وفد كندا بتنظيمه مفتوح لجميع الدول الأعضاء المهتمة.
    La réunion, organisée par la délégation du Canada, est ouverte à tous les États Membres intéressés. UN والاجتماع الذي قام وفد كندا بتنظيمه مفتوح لجميع الدول الأعضاء المهتمة.
    La réunion, organisée par la délégation du Canada, est ouverte à tous les États Membres intéressés. UN والاجتماع الذي ينظمه وفد كندا مفتوح لجميع الدول الأعضاء المهتمة.
    Groupe des 77 (atelier sur le thème " Gouvernance et contrôle : Vers une meilleure compréhension " ) (ouvert à tous les États Membres intéressés) UN مجموعة الـ 77 (حلقة عمل بشأن " الإدارة والرقابة: نحو تحقيق فهم أفضل " ) (مفتوحة لجميع الدول الأعضاء المهتمة)
    Conformément au paragraphe 31 de la résolution 1735 (2006), le Président du Comité a tenu, en 2007, deux réunions d'information à l'intention de tous les États Membres intéressés. UN 17 - عملا بالفقرة 31 من القرار 1735 (2006)، قدم رئيس اللجنة إحاطتين، في عام 2007، مفتوحتين لجميع الدول الأعضاء المهتمة.
    Le Comité examinait la proposition de la Présidente tendant à tenir une séance d'information à l'intention de tous les États Membres intéressés, à une date arrêtée par le Comité, afin que celui-ci présente ses travaux et ceux du Groupe dans le cadre de l'action de sensibilisation qu'il mène en faveur de la mise en œuvre des mesures visées dans les résolutions pertinentes. UN وتعكف اللجنة على النظر في اقتراح الرئيسة عقد جلسة إحاطة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء المهتمة بالموضوع، في تاريخ توافق عليه اللجنة، لموافاتها بمعلومات عن عمل اللجنة والفريق في إطار جهود التوعية التي تبذلها اللجنة للنهوض بتنفيذ التدابير الواردة في القرارات ذات الصلة.
    En application du paragraphe 55 de la résolution 1989 (2011), le Président du Comité a tenu une séance d'information à l'intention de tous les États Membres intéressés, le 23 juin 2011. UN 22 - عملاً بالفقرة 55 من القرار 1989 (2011)، قدم رئيس اللجنة في 23 حزيران/يونيه 2011 إحاطة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء المهتمة بالموضوع.
    Quelques délégations ont informé le Comité des travaux en cours visant l'élaboration, d'une manière ouverte, transparente et inclusive, d'un code de conduite international pour les activités spatiales, donnant ainsi l'occasion à tous les États Membres intéressés de participer au processus et de faire part de leurs vues. UN 50- وأفادت بعض الوفود اللجنة عن العمل المتواصل على وضع مدونة قواعد سلوك دولية بخصوص أنشطة الفضاء الخارجي، بطريقة مفتوحة وشفافة وشاملة، ما يتيح لجميع الدول الأعضاء المهتمة فرصة المشاركة في هذه العملية وإبداء آرائها بشأنها.
    Il a également examiné une demande adressée par le Liechtenstein visant à mettre à la disposition de tous les États Membres intéressés la liste dressée par le Comité conformément à l'alinéa a) du paragraphe 3 de la résolution. UN كما نظرت اللجنة في طلب قدمته ليختنشتاين تلتمس فيه أن تقوم اللجنة بإتاحة القائمة التي تحتفظ بها وفقا للفقرة 3 (أ) من القرار المذكور لجميع الدول الأعضاء المهتمة بالموضوع.
    Le Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) fera un exposé à l'intention de tous les États Membres intéressés sur les travaux du Comité le jeudi 16 septembre 2004 à 11 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN سيعقد رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) جلسة إحاطة لجميع الدول الأعضاء المهتمة بشأن أعمال اللجنة، وذلك يوم الخميس، 16 أيلول/سبتمبر 2004، الساعة 00/11 في قاعة مجلس الوصاية.
    Le Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) fera un exposé à l'intention de tous les États Membres intéressés sur les travaux du Comité le jeudi 16 septembre 2004 à 11 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN سيعقد رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) جلسة إحاطة لجميع الدول الأعضاء المهتمة بشأن أعمال اللجنة، وذلك يوم الخميس، 16 أيلول/سبتمبر 2004، الساعة 00/11 في قاعة مجلس الوصاية.
    Une réunion officieuse à l'intention des délégations intéressées à participer aux travaux du Comité chargé de la préparation de l'exposition sur l'énergie pour la sixième session de la Commission du développement durable aura lieu le jeudi 7 décembre 2000 de 9 heures à 11 heures dans la salle de conférence 9, La réunion, organisée par la délégation du Canada, est ouverte à tous les États Membres intéressés. UN يُعقد اجتماع غير رسمي للوفود المهتمة في المشاركة في لجنة معرض الطاقة للدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة، وذلك يوم الخميس، 7 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 9. والاجتماع الذي قام وفد كندا بتنظيمه مفتوح لجميع الدول الأعضاء المهتمة.
    Une réunion officieuse à l'intention des délégations intéressées à participer aux travaux du Comité chargé de la préparation de l'exposition sur l'énergie pour la neuvième session de la Commission du développement durable aura lieu le jeudi 7 décembre 2000 de 9 heures à 11 heures dans la salle de conférence 9, La réunion, organisée par la délégation du Canada, est ouverte à tous les États Membres intéressés. UN يُعقد اجتماع غير رسمي للوفود المهتمة في المشاركة في لجنة معرض الطاقة للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة، وذلك يوم الخميس، 7 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 9. والاجتماع الذي قام وفد كندا بتنظيمه مفتوح لجميع الدول الأعضاء المهتمة.
    En application des dispositions du paragraphe 38 de la résolution 1822 (2008), le Président du Comité et le Coordonnateur de l'Équipe de surveillance ont tenu, le 1er juillet 2009, une réunion d'information à l'intention de tous les États Membres intéressés. UN 25 - عملا بالفقرة 38 من القرار 1822 (2008)، قدم رئيس اللجنة ومنسق فريق الرصد إحاطة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء المهتمة بالموضوع في 1 تموز/يوليه 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus