le Comité des programmes et des budgets a recommandé au Conseil du développement industriel d'adopter le projet de décision suivant: | UN | أوصت لجنةُ البرنامج والميزانية مجلسَ التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرَّر التالي: |
le Comité des programmes et des budgets a recommandé au Conseil du développement industriel d'adopter le projet de décision suivant: | UN | أوصت لجنةُ البرنامج والميزانية مجلسَ التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرّر التالي: |
le Comité des programmes et des budgets a recommandé au Conseil du développement industriel d'adopter le projet de décision suivant: | UN | أوصت لجنةُ البرنامج والميزانية مجلسَ التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرَّر التالي: |
le Comité des programmes et des budgets a recommandé au Conseil du développement industriel d'adopter le projet de décision suivant: | UN | أوصت لجنةُ البرنامج والميزانية مجلسَ التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرَّر التالي: |
le Comité des programmes et des budgets examine les états financiers et les rapports de vérification des comptes et soumet des recommandations au Conseil, qui les transmet à la Conférence en y joignant les observations qu'il juge appropriées. | UN | وتفحصُ لجنةُ البرنامج والميزانية البياناتِ الماليةَ وتقاريرَ مراجعة الحسابات وتقدِّم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات. |
le Comité des programmes et des budgets examine les états financiers et les rapports de vérification des comptes et soumet des recommandations au Conseil, qui les transmet à la Conférence en y joignant les observations qu'il juge appropriées. | UN | وتفحصُ لجنةُ البرنامج والميزانية البياناتِ الماليةَ وتقاريرَ مراجعة الحسابات وتبعث بتوصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات. |
le Comité des programmes et des budgets a décidé de tenir sa trente et unième session du 27 au 29 mai 2015. | UN | قرَّرت لجنةُ البرنامج والميزانية أن تعقد دورتَها الحادية والثلاثين من 27 إلى 29 أيار/مايو 2015. |
le Comité des programmes et des budgets examine les états financiers et les rapports de vérification des comptes et soumet des recommandations au Conseil, qui les transmet à la Conférence en y joignant les observations qu'il juge appropriées. | UN | وتقوم لجنةُ البرنامج والميزانية بفحص البيانات المالية وتقارير المراجَعة الحسابية، وتقدّم توصياتها إلى المجلس، الذي يحيلها إلى المؤتمر العام، مع ما يراه مناسباً من تعليقات. |
1. le Comité des programmes et des budgets a tenu sa trentième session au siège de l'ONUDI, au Centre international de Vienne, les 25 et 26 juin 2014. | UN | 1- عَقدت لجنةُ البرنامج والميزانية دورتها الثلاثين في مقرِّ اليونيدو، بمركز فيينا الدولي، يومي 25 و26 حزيران/يونيه 2014. |
1. le Comité des programmes et des budgets est tenu, conformément au paragraphe 4 de l'Article 10 de l'Acte constitutif, d'établir, en vue de sa soumission au Conseil, le projet de barème des quotes-parts pour les dépenses imputables sur le budget ordinaire. | UN | 1- تقضي المادة 10-4 من الدستور بأن تُعِدَّ لجنةُ البرنامج والميزانية مشروع جدول الأنصبة المقرّرة لنفقات الميزانية العادية لغرض تقديمه إلى المجلس. |
1. le Comité des programmes et des budgets a tenu sa vingt-sixième session au Siège de l'ONUDI, au Centre international de Vienne, les 7 et 8 septembre 2010. | UN | 1- عَقَدَت لجنةُ البرنامج والميزانية دورتها السادسة والعشرين في مقرّ اليونيدو، بمركز فيينا الدولي، من 7 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2010. |
Conformément à l'Article 10.1 de l'Acte constitutif, le Comité des programmes et des budgets comprend 27 Membres de l'Organisation, élus par la Conférence, laquelle tient dûment compte du principe d'une représentation géographique équitable. | UN | وفقاً للمادة 10-1 من الدستور، تتألف لجنةُ البرنامج والميزانية من 27 عضوا من أعضاء المنظمة ينتخبهم المؤتمرُ، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
1. le Comité des programmes et des budgets a tenu sa vingt-septième session au Siège de l'ONUDI, au Centre international de Vienne, du 11 au 13 mai 2011. | UN | 1- عَقدت لجنةُ البرنامج والميزانية دورتها السابعة والعشرين في مقرّ اليونيدو، بمركز فيينا الدولي، من 11 إلى 13 أيار/مايو 2011. |
1. le Comité des programmes et des budgets est tenu, conformément au paragraphe 4 de l'Article 10 de l'Acte constitutif, d'établir, en vue de sa soumission au Conseil, le projet de barème des quotes-parts pour les dépenses imputables sur le budget ordinaire. | UN | 1- تقضي المادة 10-4 من الدستور بأن تُعِدَّ لجنةُ البرنامج والميزانية مشروع جدول الأنصبة المقرّرة لنفقات الميزانية العادية لغرض تقديمه إلى المجلس. |
1. le Comité des programmes et des budgets a tenu sa vingt-huitième session au Siège de l'ONUDI, au Centre international de Vienne, les 25 et 26 juin 2012. | UN | 1- عَقدت لجنةُ البرنامج والميزانية دورتها الثامنة والعشرين في مقرّ اليونيدو، بمركز فيينا الدولي، في 25 و26 حزيران/يونيه 2012. |
Conformément à l'Article 10.1 de l'Acte constitutif, le Comité des programmes et des budgets comprend 27 Membres de l'Organisation, élus par la Conférence, laquelle tient dûment compte du principe d'une représentation géographique équitable. | UN | وفقاً للمادة 10-1 من الدستور، تتألّف لجنةُ البرنامج والميزانية من 27 عضواً من أعضاء المنظمة ينتخبهم المؤتمرُ، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
1. le Comité des programmes et des budgets a tenu sa vingt-neuvième session au Siège de l'ONUDI, au Centre international de Vienne, du 22 au 23 mai 2013. | UN | 1- عَقدت لجنةُ البرنامج والميزانية دورتها التاسعة والعشرين في مقرّ اليونيدو، بمركز فيينا الدولي، يومي 22 و23 أيار/مايو 2013. |