Pour terminer, le Groupe africain attache une grande importance au rôle de la Commission du développement durable (ONU). | UN | وفي الختام، تولي المجموعة الأفريقية أهمية كبيرة لدور لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
L'Instance permanente recommande que les organismes donateurs soutiennent une participation véritable, directe et efficace des peuples autochtones aux séances de la Commission du développement durable. | UN | 133 - ويوصي المنتدى بأن تدعم الوكالات المانحة وتوجه مشاركة الشعوب الأصلية بشكل كامل وفعال في اجتماعات لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
L'Instance recommande que les bailleurs de fonds agissent en faveur d'une participation plus systématique et plus efficace des peuples autochtones aux séances de la Commission du développement durable. | UN | 7 - يوصي المنتدى بدعم الممولين الكامل والفعال لمشاركة الشعوب الأصلية في اجتماعات لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
6. Prie le Secrétaire exécutif de prendre une part active au suivi des résultats du Sommet, notamment dans le cadre des sessions pertinentes de la Commission du développement durable des Nations Unies, et d'en rendre compte à la Conférence des Parties; | UN | 6- يطلب إلى الأمين التنفيذي المشاركة بفعالية في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، ويشمل ذلك متابعتها من خلال دورات لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المتصلة بالموضوع، وتقديم تقارير عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف؛ |
La Conférence de Stavanger qui s'est réunie sur le thème < < De l'eau pour les plus pauvres > > a été cautionnée par la Commission du développement durable de l'ONU comme une manifestation venant appuyer ses travaux. | UN | عيَّنت لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة مؤتمر " المياه لأفقر الفئات " مؤتمرا معقودا لدعم اللجنة. |
Continuer de faire fonction de responsable de projet concernant les questions de développement durable, d'environnement et de commerce pour la Commission du développement durable. | UN | :: مواصلة أعماله كمدير لمهام لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بشأن التجارة والبيئة والتنمية المستدامة. |
La seizième session de la Commission du développement durable se tiendra du 5 au 16 mai 2008. | UN | 1 - تعقد لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة دورتها السادسة عشرة في الفترة من 5 إلى 16 أيار/مايو 2008. |
Résumé Dans sa résolution 58/218, l'Assemblée générale a demandé aux commissions régionales d'apporter des contributions aux travaux de la Commission du développement durable en organisant des réunions régionales d'application. | UN | كلفت الجمعية العامة في قرارها 58/218 اللجان الإقليمية بتقديم إسهامات إقليمية في عمل لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة من خلال تنظيم اجتماعات التنفيذ الإقليمي. |
:: Onzième session de la Commission du développement durable, 28 avril au 9 mai 2003, Siège de l'Organisation des Nations Unies, New York. | UN | :: دورة لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الحادية عشرة، 28 نيسان/أبريل - 9 أيار/مايو 2003، مقر الأمم المتحدة، نيويورك. |
:: La contribution au cycle 2012-2013 de la Commission du développement durable (2011). | UN | :: المساهمة في دورة لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة 2012 -2013 (2011). |
e) Les rapports émanant de la Commission du développement durable de l'Organisation des Nations Unies et des institutions de financement bilatérales et multilatérales compétentes; | UN | (ه) التقارير المقدمة من لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة ومؤسسات التمويل ذات الصلة، الثنائية والمتعددة الأطراف؛ |
Participation, en qualité de conseillère, aux travaux du Comité consultatif d'UNIFEM (2001-2003), et membre du Bureau de la Commission du développement durable (2001-2002) | UN | :: المشاركة بصفة مراقب في أعمال المجلس التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (2001-2003)، وعضوية مكتب لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (2001-2002). |
Commission du développement durable, douzième session : le représentant de la Fondation a participé à la douzième session de la Commission du développement durable, tenue du 14 au 30 avril 2004 à New York. | UN | 4 - لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (الدورة الثانية عشرة للجنة): شارك ممثلو المؤسسة في الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة (من 14 إلى 30 نيسان/أبريل 2004) في نيويورك. |
:: Douzième session de la Commission du développement durable, 14 au 30 avril 2004, Siège de l'Organisation des Nations Unies, New York. La responsable des programmes pour les populations et l'environnement, Caron Whitaker, a participé aux travaux de la Commission et joué un rôle actif au sein du groupe des organisations non gouvernementales. | UN | :: دورة لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الثانية عشرة، 14-30 نيسان/أبريل 2004، مقر الأمم المتحدة، نيويورك - مدير برنامج السكان والبيئة، كارون ويتكر، حضر أعمال اللجنة وكان عضوا نشطا في تجمع المنظمات غير الحكومية. |
contre la désertification 43. Par sa décision 2/COP.6, la Conférence des Parties a prié le Secrétaire exécutif de prendre une part active au suivi des résultats du Sommet mondial pour le développement durable, notamment dans le cadre des sessions pertinentes de la Commission du développement durable des Nations Unies, et d'en rendre compte à la Conférence des Parties. | UN | 43- طلب مؤتمر الأطراف من الأمين التفيدي، بمقرره 2/م أ-6، المشاركة بفعالية في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، بما في ذلك متابعتها من خلال دورات لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المتصلة بالموضوع، وتقديم تقارير عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف. |
Dans sa décision 2/COP.6, la Conférence des Parties a prié le Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification de continuer à prendre une part active au suivi des résultats du Sommet mondial pour le développement durable, notamment dans le cadre des sessions pertinentes de la Commission du développement durable des Nations Unies, et de lui en rendre compte. | UN | طلب مؤتمر الأطراف في مقرره 2/م أ-6 إلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر أن يواصل المشاركة في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، ويشمل ذلك متابعة دورات لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المتصلة بالموضوع، وتقديم تقارير بهذا الشأن. |
22. Un représentant du Ministère suédois de l'environnement et ancien Président du Groupe des jeunes de la Commission du développement durable a décrit comment les jeunes avaient participé au Sommet mondial pour le développement durable et la manière structurée dont la Commission du développement durable des Nations Unies les associe à ses délibérations officielles. | UN | 22- وتحدث ممثل وزير البيئة السويدي والرئيس السابق لمجموعة الشباب التابعة للجنة التنمية المستدامة عن كيفية مشاركة الشباب في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والطريقة المنظمة التي تشرك بها لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الشباب وتعطيهم دوراً في المداولات الرسمية للجنة. |
L'organisation collabore avec la Commission du développement durable de l'ONU à New York, la Commission économique pour l'Europe (CEE) à Genève, le PNUE à Genève, à Vienne, à Paris et à Nairobi. | UN | تعمل المنظمة مع لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في نيويورك، واللجنة الاقتصادية لأوروبا في جنيف، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في جنيف وفيينا وباريس ونيروبي. |
Continuer de faire fonction de responsable de projet concernant les questions de développement durable, d'environnement et de commerce pour la Commission du développement durable. | UN | :: مواصلة أعماله كمدير لمهام لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بشأن التجارة والبيئة والتنمية المستدامة. |