"لجنة الأمن الغذائي العالمي" - Traduction Arabe en Français

    • Comité de la sécurité alimentaire mondiale
        
    • du CSA
        
    • le CSA
        
    • du Comité sur la sécurité alimentaire mondiale
        
    • du Comité de la sécurité alimentaire
        
    2011/217. Rapport du Comité de la sécurité alimentaire mondiale au Conseil économique et social UN 2011/217 - تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Rapport du Comité de la sécurité alimentaire mondiale au Conseil économique et social UN تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Principales caractéristiques de la réforme du Comité de la sécurité alimentaire mondiale UN الجوانب الرئيسية لإصلاح لجنة الأمن الغذائي العالمي
    Des sessions extraordinaires peuvent être demandées par ses membres et approuvées par le Bureau après consultation des membres du CSA. UN ويجوز للأعضاء طلب عقد دورات استثنائية يقرها المكتب بعد التشاور مع أعضاء لجنة الأمن الغذائي العالمي.
    Progrès accomplis en ce qui concerne la mise en œuvre de la réforme du Comité de la sécurité alimentaire mondiale UN التقدم المحرز في تنفيذ إصلاح لجنة الأمن الغذائي العالمي
    Il a également participé à la réforme du Comité de la sécurité alimentaire mondiale de la FAO. UN كما شارك في إصلاح لجنة الأمن الغذائي العالمي التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة.
    Note du Secrétaire général transmettant une note du Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur la réforme du Comité et les progrès accomplis dans sa mise en œuvre UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي عن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز في تنفيذه
    Rapport du Comité de la sécurité alimentaire mondiale au Conseil économique et social UN تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport sur les principales décisions prises et recommandations de politique générale formulées par le Comité de la sécurité alimentaire mondiale UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير عن القرارات الرئيسية وعن التوصيات الرئيسية بشأن السياسات الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي
    Rapport sur les principales décisions prises et recommandations de politique générale formulées par le Comité de la sécurité alimentaire mondiale UN تقرير عن القرارات الرئيسية، وعن التوصيات الرئيسية بشأن السياسات، الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي
    Rapport du Comité de la sécurité alimentaire mondiale à sa trente-septième session UN تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي عن دورتها السابعة والثلاثين
    Il se félicite par ailleurs des progrès réalisés concernant la réforme du Comité de la sécurité alimentaire mondiale. UN كما رحب بالتقدم المحرز في إصلاح لجنة الأمن الغذائي العالمي.
    Rapport du Comité de la sécurité alimentaire mondiale au Conseil UN تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    38. FAO - Comité de la sécurité alimentaire mondiale UN منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، لجنة الأمن الغذائي العالمي
    Extrait du document portant la cote CL/119/REP du Comité de la sécurité alimentaire mondiale UN اقتباسات من الوثيقة CL 119/REP الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي
    Le Conseil a appuyé les recommandations visant à renforcer les SICIAV formulées par le Comité de la sécurité alimentaire mondiale (CSA) au paragraphe 39 de son rapport. UN وأيد المجلس مجموعة التوصيات الخاصة بتعزيز هذه النظم التي أعدتها لجنة الأمن الغذائي العالمي والواردة في الفقرة 39.
    La dimension nutritionnelle fait partie intégrante du concept de sécurité alimentaire et des travaux du CSA. UN والبعد التغذوي جزء لا يتجزأ من مفهوم الأمن الغذائي ومن عمل لجنة الأمن الغذائي العالمي.
    Elles sont invitées à communiquer une proposition à cet effet au Bureau du CSA. IV. Mécanismes et procédures UN وهذه الجهات مدعوة إلى تقديم مقترح بهذا الشأن إلى مكتب لجنة الأمن الغذائي العالمي.
    Le comité de sélection technique ad hoc soumettra ses recommandations au Bureau du CSA pour approbation. UN وترفع لجنة الاختيار التقنية المخصصة توصياتها إلى مكتب لجنة الأمن الغذائي العالمي للموافقة عليها.
    :: De proposer au Comité permanent de coordonner ses travaux avec le CSA en vue de créer des synergies et d'établir une coordination étroite entre leurs processus, mécanismes et propositions respectifs. UN :: تقديم اقتراح يقضي بأن تعمل اللجنة الدائمة للتغذية بالتنسيق مع لجنة الأمن الغذائي العالمي لإقامة تآزر وتنسيق وثيق بين العمليات والآليات والاقتراحات الخاصة بكلّ منهما.
    Le Programme d'action pour lutter contre l'insécurité alimentaire dans les pays confrontés à des crises prolongées devrait être adopté afin de compléter le Cadre stratégique mondial pour la sécurité alimentaire et la nutrition du Comité sur la sécurité alimentaire mondiale. UN كما ينبغي تبني خطة العمل لمجابهة انعدام الأمن الغذائي في البلدان التي تواجه أزمات ممتدة بغية تكميل الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية الذي أعدته لجنة الأمن الغذائي العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus