"لجنة الإعلام" - Traduction Arabe en Français

    • Comité de l'information
        
    • la Commission de l'information
        
    • le Comité de l
        
    Dans le même paragraphe, il est demandé au Secrétaire général de rendre compte des progrès réalisés à cet égard au Comité de l'information. UN وفي الفقرة نفسها، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عما يحرز من تقدم في هذا الصدد إلى لجنة الإعلام.
    Soulignant que le Comité de l'information est son principal organe subsidiaire chargé de lui faire des recommandations touchant les activités du Département de l'information du Secrétariat, UN إذ تشدد على أن لجنة الإعلام هي الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها المكلفة بتقديم توصيات إليها تتعلق بعمل إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة،
    Soulignant que le Comité de l'information est son principal organe subsidiaire chargé de lui faire des recommandations touchant les activités du Département de l'information du Secrétariat, UN إذ تشدد على أن لجنة الإعلام هي الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها المكلفة بتقديم توصيات إليها تتعلق بعمل إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة،
    Réunion d'information et dialogue informels, convoqués par le Département de l'information, sur des questions relatives au multilinguisme, figurant dans les rapports du Comité de l'information UN تنظم إدارة شؤون الإعلام إحاطة وحوار غير رسميين بشأن مسائل تعدّد اللغات على النحو الوارد في تقارير لجنة الإعلام
    La session sera ouverte par le Président du Comité de l'information. UN سيفتتح الدورة رئيس لجنة الإعلام. انتخاب أعضاء المكتب
    Le Comité examinera les demandes d'admission au Comité de l'information. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على عضوية لجنة الإعلام.
    Le Comité examinera les demandes d'admission au Comité de l'information. UN تنظر اللجنة في طلبات العضوية في لجنة الإعلام.
    L'appui nécessaire du Comité de l'information et du Département de l'information est important à cet égard. UN وهنا تتجلى الأهمية البالغة للدعم اللازم من لجنة الإعلام وإدارة شؤون الإعلام.
    Soulignant que le Comité de l'information est son principal organe subsidiaire chargé de lui faire des recommandations touchant les activités du Département de l'information du Secrétariat, UN إذ تشدد على أن لجنة الإعلام هي الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها المكلفة بتقديم توصيات إليها تتعلق بعمل إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة،
    Soulignant que le Comité de l'information est son principal organe subsidiaire chargé de lui faire des recommandations touchant les activités du Département de l'information du Secrétariat, UN إذ تشدد على أن لجنة الإعلام هي الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها المكلفة بتقديم توصيات إليها تتعلق بعمل إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة،
    L'Assemblée générale décide de porter de 113 à 114 le nombre des membres du Comité de l'information et d'y nommer le Sultanat d'Oman. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام من 113 إلى 114 عضوا، وتعيين عُمان عضوا في لجنة الإعلام.
    Soulignant que le Comité de l'information est son principal organe subsidiaire chargé de lui faire des recommandations touchant les activités du Département de l'information du Secrétariat, UN إذ تشدد على أن لجنة الإعلام هي الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها المكلفة بتقديم توصيات إليها تتعلق بعمل إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة،
    L'Assemblée générale décide de porter de 113 à 114 le nombre des membres du Comité de l'information et d'y nommer le Sultanat d'Oman. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام من 113 إلى 114 عضوا، وتعيين عُمان عضوا في اللجنة.
    Soulignant que le Comité de l'information est son principal organe subsidiaire chargé de lui faire des recommandations touchant les activités du Département de l'information du Secrétariat, UN إذ تشدد على أن لجنة الإعلام هي الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها المكلفة بتقديم توصيات إليها تتعلق بعمل إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة،
    Soulignant que le Comité de l'information est son principal organe subsidiaire chargé de lui faire des recommandations touchant les activités du Département de l'information du Secrétariat, UN إذ تشدد على أن لجنة الإعلام هي الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها المكلفة بتقديم توصيات إليها تتعلق بعمل إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة،
    Le Comité examinera les demandes d'admission au Comité de l'information. UN تنظر اللجنة في طلبات العضوية في لجنة الإعلام.
    et a prié le Comité de l'information et le Secrétaire général de lui faire rapport à sa trente-cinquième session. UN ثم طلبت الجمعية العامة إلى لجنة الإعلام وإلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والثلاثين.
    Les conclusions de la première étude d'impact annuelle seront communiquées au Comité de l'information en 2004. UN وستُبلَّغ لجنة الإعلام بنتائج الاستعراض السنوي الأول لأثر البرامج في عام 2004.
    Un rapport détaillé sera présenté au Comité de l'information à sa vingt-sixième session. UN وسيقدم تقرير مفصل عن هذا الموضوع إلى لجنة الإعلام في دورتها السادسة والعشرين.
    Le programme est guidé par l'Assemblée générale et son organe subsidiaire, le Comité de l'information. UN ويشرف على توجيه هذا البرنامج الجمعية العامة وهيئتها الفرعية، لجنة الإعلام.
    :: La loi de 2009 sur le droit à l'iformation a été promulguée et la Commission de l'information a été mise en place et compte au moins une femme parmi ses membres; UN :: سَن قانون الحق في الحصول على المعلومات لعام 2009 وتأسيس لجنة الإعلام التي تضم امرأة واحدة في عضويتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus