"لجنة البحر" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission de la mer des
        
    • de la Commission de la mer
        
    • par la Commission de la mer
        
    :: Institutionnalisation de la Commission de la mer des Caraïbes; UN :: إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة البحر الكاريبي؛
    III. Institutionnalisation de la Commission de la mer des Caraïbes et de ses sous-commissions UN إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة البحر الكاريبي ولجانها الفرعية
    :: Partager des informations sur la planification de la mise en œuvre de la Commission de la mer des Caraïbes et l'état de son institutionnalisation avec les partenaires importants; UN :: تقاسم المعلومات مع الشركاء الرئيسيين بشأن الخطط الموضوعة لتشغيل لجنة البحر الكاريبي وحالة تلك العملية؛
    Institutionnalisation de la Commission de la mer des Caraïbes et de ses sous-commissions UN إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة البحر الكاريبي ولجنتها الفرعية
    Institutionnalisation de la Commission de la mer des Caraïbes et de ses sous-commissions UN إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة البحر الكاريبي واللجنتين الفرعيتين التابعتيين لها
    Prenant note de la création de la Commission de la mer des Caraïbes par l'Association des États de la Caraïbe, et se félicitant de l'action que mène la Commission, UN وإذ تحيط علما بقيام رابطة الدول الكاريبية بإنشاء لجنة البحر الكاريبي، وإذ ترحب بالأعمال التي تقوم بها حاليا،
    Prenant note de la création de la Commission de la mer des Caraïbes par l'Association des États de la Caraïbe, et se félicitant de l'action que mène la Commission, UN وإذ تأخذ علما بقيام رابطة الدول الكاريبية بإنشاء لجنة البحر الكاريبي، وترحب بالأعمال التي تقوم بها حاليا،
    Les chefs d'État et de gouvernement ont pris acte des travaux de la Commission de la mer des Caraïbes et de l'adoption de la résolution 67/205 de l'Assemblée générale. UN واعترف هؤلاء القادة بالعمل الذي تقوم به لجنة البحر الكاريبي ورحبوا باتخاذ قرار الجمعية العامة 67/205.
    la Commission de la mer des Caraïbes a été évoquée aux occasions suivantes : UN 5 - وشملت المحافل التي نوقشت فيها لجنة البحر الكاريبي ما يلي:
    :: La première réunion du Bureau de la Commission de la mer des Caraïbes s'est tenue à Port of Spain, le 13 août 2008. UN :: عُقد في بورت أوف سبين في 13 آب/أغسطس 2008 الاجتماع الأول لمكتب لجنة البحر الكاريبي؛
    6. Le projet d'institutionnalisation de la Commission de la mer des Caraïbes est au stade d'une proposition de projet de mise en œuvre sur quatre ans. UN 6 - وشهد التخطيط لتشغيل لجنة البحر الكاريبي تقدماً بحيث بلغ مرحلة تقديم اقتراح بمشروع للتنفيذ يستغرق أربع سنوات.
    8. Les participants ont avancé une série de recommandations qui seront soumises à un examen lors du processus de mise en place de la Commission de la mer des Caraïbes. UN 8 - وطرح المشتركون عدداً من التوصيات للنظر فيها أثناء عملية إقامة لجنة البحر الكاريبي.
    11. La Finlande, la République de Corée et la Turquie ont apporté un soutien financier important aux travaux de la Commission de la mer des Caraïbes. UN 11 - ما برحت تركيا، وجمهورية كوريا، وفنلندا تقدم دعماً مالياً معتبراً لأعمال لجنة البحر الكاريبي.
    Prenant note de la création de la Commission de la mer des Caraïbes par l'Association des États de la Caraïbe, et se félicitant de l'action que mène la Commission, UN " وإذ تحيط علما بقيام رابطة الدول الكاريبية بإنشاء لجنة البحر الكاريبي، وإذ ترحب بالأعمال التي تقوم بها حاليا،
    Il se félicite de l'établissement de la Commission de la mer des Caraïbes par l'Association des États de la Caraïbe et invite la communauté internationale à appuyer la promotion de l'Initiative de la mer des Caraïbes. UN وهي ترحِّب بإنشاء لجنة البحر الكاريبي من قِبَلِ رابطة الدول الكاريبية، وتشجع المجتمع الدولي على دعم الجهود الرامية إلى تعزيز مبادرة البحر الكاريبي.
    Dans sa résolution 61/197, l'Assemblée générale a demandé aux organismes des Nations Unies d'appuyer les travaux de la Commission de la mer des Caraïbes. UN وفيما يتعلق بالمجال الأول، حثت الجمعية العامة في قرارها 61/197 هيئات الأمم المتحدة على دعم عمل لجنة البحر الكاريبي.
    Il participe activement à la préparation du programme de travail de la Commission de la mer des Caraïbes, que les États membres de la région des Caraïbes ont chargée de protéger les ressources marines régionales. UN وتشارك الأمانة أيضا بشكل نشط في إعداد برنامج عمل لجنة البحر الكاريبي، المكلفة حاليا بتنفيذ ولاية الدول الأعضاء لمنطقة البحر الكاريبي الموسعة لحماية موارد البحر الكاريبي.
    Se félicitant également, à cet égard, de la création de la Commission de la mer des Caraïbes par l'Association des États de la Caraïbe, UN " وإذ ترحب أيضا، في هذا الصدد، بقيام رابطة الدول الكاريبية بإنشاء لجنة البحر الكاريبي،
    Le projet est exécuté conjointement par la Commission de la mer Noire et la Commission Helsinki. UN ويشترك في تنفيذ المشروع كل من لجنة البحر الأسود ولجنة هلسنكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus