"لجنة التنسيق المعنية بالصحة" - Traduction Arabe en Français

    • Comité de coordination des questions sanitaires
        
    • le Comité de coordination
        
    • du Comité de coordination
        
    • Comité de coordination en matière de santé
        
    • Comité de coordination sur la santé
        
    Le Fonds, l'UNICEF et l'OMS participaient par ailleurs aux travaux du Comité de coordination des questions sanitaires. UN كما تعاون الصندوق مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في موضوع لجنة التنسيق المعنية بالصحة.
    RAPPORT SUR LES TRAVAUX DU Comité de coordination des questions sanitaires UN تقرير عن حالة لجنة التنسيق المعنية بالصحة
    le Comité de coordination a en outre estimé qu'il était indispensable d'aider les pays à renforcer le financement des services de santé de base dont les soins maternels constituent un élément clef. UN وخلص اجتماع لجنة التنسيق المعنية بالصحة أيضاً إلى أن تقديم الدعم إلى البلدان من أجل تعزيز تمويل الخدمات الصحية الأساسية، التي تمثل فيها رعاية الأم جانباً رئيسياً، أمر حاسم.
    Une autre délégation a demandé si le Comité de coordination avait l'intention d'examiner des questions qui se recoupaient comme la maternité sans risque et le paludisme. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كانت لجنة التنسيق المعنية بالصحة تزمع التصدي لمسائل مشتركة من قبيل اﻷمومة اﻵمنة والملاريا.
    Le FNUAP s'est joint au Comité mixte en 1997 et il a été renommé Comité de coordination en matière de santé. UN وقد انضم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى اللجنة المشتركة المعنية بالسياسة الصحية في عام ١٩٩٧ ثم أعيدت تسميتها لتصبح لجنة التنسيق المعنية بالصحة.
    RAPPORT DE MISE À JOUR CONCERNANT le Comité de coordination SUR LA SANTÉ Mise à jour concernant le Comité de Rapport oral UN تقرير عن حالة لجنة التنسيق المعنية بالصحة تقرير شفوي
    Le Fonds, l'UNICEF et l'OMS participaient par ailleurs aux travaux du Comité de coordination des questions sanitaires. UN كما تعاون الصندوق مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في موضوع لجنة التنسيق المعنية بالصحة.
    - Rapports sur les résultats des travaux du Comité de coordination des questions sanitaires UN - التقرير المتعلق بالنتائج التي توصلت إليها لجنة التنسيق المعنية بالصحة
    - Rapports sur les résultats des travaux du Comité de coordination des questions sanitaires UN - التقرير المتعلق بالنتائج التي توصلت إليها لجنة التنسيق المعنية بالصحة
    Toutefois, les résultats seraient encore meilleurs si le FNUAP participait aux travaux du Comité de coordination des questions sanitaires. UN ورئي أنه يمكن زيادة تعزيز عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في هذا المضمار عن طريق ضمه إلى لجنة التنسيق المعنية بالصحة.
    RAPPORT SUR LES TRAVAUX DU Comité de coordination des questions sanitaires UN تقرير عن حالة لجنة التنسيق المعنية بالصحة
    le Comité de coordination souhaitait vivement que la Banque mondiale participe à ses réunions. UN ولقد دأبت لجنة التنسيق المعنية بالصحة على الحرص على مشاركة البنك الدولي في اجتماعاتها.
    le Comité de coordination continuerait à examiner la manière de faire participer plus étroitement la Banque à ses travaux. UN وسوف تواصل لجنة التنسيق المعنية بالصحة مناقشة طريقة مشاركة البنك في أعمالها على نحو أكثر وثاقة.
    Une autre délégation a demandé si le Comité de coordination avait l'intention d'examiner des questions qui se recoupaient comme la maternité sans risque et le paludisme. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كانت لجنة التنسيق المعنية بالصحة تزمع التصدي لمسائل مشتركة من قبيل اﻷمومة اﻵمنة والملاريا.
    Elle a noté que le fait que le mandat du Comité de coordination avait été adopté par les trois organismes sans débat était de bon augure pour l'avenir du Comité. UN ولاحظت أن المجلس التنفيذي تنبأ بمستقبل أفضل للجنة التنسيق المعنية بالصحة وأن الوكالات الثلاث قد وافقت جميعها على اختصاصات لجنة التنسيق المعنية بالصحة دون مناقشة.
    Toutes les délégations qui ont pris la parole ont déclaré qu'elles approuvaient le mandat du Comité de coordination. UN وأيدت جميع الوفود التي قدمت مداخلات اختصاصات لجنة التنسيق المعنية بالصحة.
    7. La Présidente a ajouté que, conformément à la décision 1997/8 [E/ICEF/1997/12 (Part I)], adoptée à la première session ordinaire, en janvier, ainsi qu'à une décision du Conseil d'administration de l'OMS, le FNUAP deviendrait membre du nouveau Comité de coordination en matière de santé. UN ٧ - وأضافت أنه، وفقا للمقرر ١٩٩٧/٨ )E/ICEF/1997/12 (Part I)( الذي اتخذ بالدورة العادية اﻷولى في كانون الثاني/يناير ومقرر من جانب المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية، فإن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان سيصبح عضوا في لجنة التنسيق المعنية بالصحة.
    195. La Présidente a ajouté que, conformément à la décision 1997/8 (voir en annexe), adoptée à la première session ordinaire, en janvier, ainsi qu'à une décision du Conseil d'administration de l'OMS, le FNUAP deviendrait membre du nouveau Comité de coordination en matière de santé. UN ٥٩١ - وأضافت أنه، وفقا للمقرر ١٩٩٧/٨ )انظر المرفق( الذي اتخذ بالدورة العادية اﻷولى في كانون الثاني/ يناير ومقرر للمجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية، فإن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان سيصبح عضوا في لجنة التنسيق المعنية بالصحة.
    FNUAP : Rapport sur la création du Comité de coordination sur la santé UN صنـدوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير عـن حالــة لجنة التنسيق المعنية بالصحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus