"لجنة الدفاع" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission de défense
        
    • la Commission de la défense
        
    • Comité de défense
        
    • Comité de la défense
        
    • Comité para la Defensa
        
    • Comité pour la défense
        
    • du Comité d
        
    Le projet relatif aux armes est actuellement examiné par la Commission de défense du Congrès national. UN هناك مشروع قانون عن الأسلحة قيد نظر لجنة الدفاع التابعة للكونغرس الوطني.
    la Commission de défense des droits de l'homme de l'Assemblée nationale, dont le mandat consiste à: UN لجنة الدفاع عن حقوق الإنسان في مجلس الأمة الكويتي: وتقوم بالآتي:
    Représentant du Ministère de l'intérieur au sein de la Commission de défense des droits de l'homme de l'Assemblée nationale, 1993-1996 UN ممثل وزارة الداخلية في لجنة الدفاع عن حقوق الإنسان في مجلس الأمة، 1993-1996.
    1988 Conseiller de la Commission de la défense de la Chambre des députés UN 1988 مستشار لجنة الدفاع التابعة لمجلس النواب.
    C'est ainsi que la Commission de la défense nationale a été dotée d'un pouvoir accru dans la nouvelle Constitution. UN وهكذا أُسندت الى لجنة الدفاع الوطني سلطات متزايدة نص عليها الدستور الجديد.
    Dès les années 70, le jeune Lech Kaczyński militait dans le mouvement prodémocratie et anticommuniste de la Pologne, au sein du Comité de défense des travailleurs et du Mouvement syndicaliste indépendant. UN وفي أوائل السبعينات كان الشاب ليخ كازينسكي عضوا ناشطا في الحركة المؤيدة للديمقراطية والمناهضة للشيوعية في بولندا، وفي لجنة الدفاع عن العمال والحركة النقابية المستقلة.
    En tant que membre de la Commission de défense des droits de l'homme en Amérique centrale (CODEHUCA), le CENIDH a la possibilité d'atteindre plus de cent organismes de défense des droits de l'homme dans le monde, à travers le réseau de dénonciation et de solidarité, qui est chargé de diffuser les faits qui lui sont présentés. UN وبإمكان المركز، بصفته عضواً في لجنة الدفاع عن حقوق اﻹنسان في أمريكا الوسطى، الاتصال بأكثر من ١٠٠ منظمة لحقوق اﻹنسان في العالم عن طريق شبكة التنديد والتضامن التي تتولى نشر الوقائع المحالة إلى المركز.
    CRP.3 Communication reçue de la Commission de défense des droits de l'homme en Amérique centrale (CODEHUECA) UN CRP.3 مساهمة واردة من لجنة الدفاع عن حقوق اﻹنسان في أمريكا الوسطى
    Le Gouvernement a fait savoir que la Commission de défense des droits de l'homme de l'État de Guerrero avait ouvert une enquête mais que le dossier avait par la suite été transmis à la Commission nationale des droits de l'homme. UN وذكرت الحكومة أن لجنة الدفاع عن حقوق الإنسان التابعة لولاية غويريرو قد أجرت التحقيقات الضرورية لكنه تم فيما بعد إحالة الحالة إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    Dans le cadre de son mandat, la Mission a communiqué au SEPAZ ses observations sur la teneur du projet et a eu des réunions d'information avec la Commission de défense du Congrès. UN وقد قدمت البعثة، ضمن ولايتها، ملاحظاتها بشأن مضمون الاقتراح إلى أمانة السلام، وعقدت اجتماعات إعلامية مع لجنة الدفاع البرلمانية.
    Une commission spéciale d'enquête sera chargée par la Commission de défense nationale de se renseigner auprès de toutes les institutions et de mobiliser les institutions et personnes concernées par l'enquête, selon que de besoin. UN وستصدر لجنة الدفاع الوطني تكليفا خاصا للجنة تحقيق خاصة للتحقيق مع جميع المؤسسات وتعبئة المؤسسات المعنية والأشخاص المعنيين من أجل إجراء التحقيق عند الحاجة.
    Face à l'adoption de cette résolution entièrement injustifiée sur la République populaire démocratique de Corée, la Commission de défense nationale de la République populaire démocratique de Corée déclare solennellement ce qui suit : UN وتعلن لجنة الدفاع الوطني في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية رسميا ما يلي فيما يتعلق باتخاذ القرار غير المعقول تماما بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية:
    Le projet de loi sur les armes présenté par le Ministère de la défense est actuellement examiné par la Commission de la défense de la Chambre des députés. UN ولا يزال مشروع القانون المتعلق بالأسلحة الذي قدمته وزارة الدفاع قيد نظر لجنة الدفاع بمجلس النواب.
    Le projet de loi a déjà été adopté par le sénat roumain; il est actuellement examiné par la Commission de la défense de la Chambre des députés. UN ولقد اعتمد مجلس الشيوخ الروماني مشروع هذا القانون وهو مطروح على المناقشة اﻵن في لجنة الدفاع التابعة لمجلس النواب.
    (Signé) Sin Son Ho Lettre ouverte de la Commission de la défense nationale à la partie sud-coréenne UN رسالة مفتوحة موجهة من لجنة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى الجانب الكوري الجنوبي
    Membre permanent du Comité de défense des droits de l'homme en Colombie UN عضو دائم في لجنة الدفاع عن حقوق الإنسان في كولومبيا
    Evaristo Peralta Martínez, membre du Comité de défense des intérêts du peuple UN إفَريستو بيرالتا مارتينِس، عضو في لجنة الدفاع عن مصالح الشعب
    José Martínez Espinoza (34 ans), instituteur, membre du Comité de défense des droits du peuple à Teposcolula UN خوسيه مارتينِس إسبِنوسا، ٤٣ عاماً، مدرس، عضو لجنة الدفاع عـــن حقـــوق الشــعـب فــــي تِبوسكولولا
    Y ont participé les ministres fédéraux, le Président du Comité des chefs d'état-major interarmées, les chefs de services et les membres du Comité de la défense. UN وحضر الاجتماع وزراء اتحاديون ورئيس هيئة الأركان المشتركة ورؤساء الأجهزة وأعضاء لجنة الدفاع.
    Comité para la Defensa de la Salud, la Ética Profesional UN لجنة الدفاع عن الصحة والآداب المهنية وحقوق الإنسان
    Raymond A. Joseph, Le Comité pour la défense de la Démocratie en Haïti UN ريمون أ. جوزيف، لجنة الدفاع عن الديمقراطية في هايتي
    Ils sont ensuite partis en emmenant en otage le vigile Paulino Hinostroza et le commandant du Comité d'autodéfense Cochapata. UN وفي وقت لاحق، غادروا القرية مقتادين معهم أحد أفراد فرق اﻷمن اﻷهلية، المدعو باولينو إينوستروسا، وقائد لجنة الدفاع الذاتي لمنطقة كوتشاباتا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus