"لجنة العقود بالمقر" - Traduction Arabe en Français

    • Comité des marchés du Siège
        
    • du Comité des marchés
        
    • le Comité des achats du Siège
        
    • le Comité des marchés
        
    • du Comité des achats du Siège
        
    • du Comité du Siège pour les marchés
        
    Les présents principes directeurs et les procédures du Comité des marchés du Siège s'appliquent intégralement à tous ces dossiers. UN وتنطبق هذه المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسة العامة وإجراءات لجنة العقود بالمقر بصورة تامة على كل هذه العروض.
    Dossiers présentés a posteriori au Comité des marchés du Siège UN الحالات الرجعية باﻷثر المعروضة على لجنة العقود بالمقر
    :: Gestion des marchés concernant les aéronefs, notamment les présentations au Comité des marchés du Siège UN :: تدبير عقود الطائرات، بما في ذلك تقديم عروض إلى لجنة العقود بالمقر
    Le Comité des marchés du Siège se compose de quatre membres appartenant à des unités administratives différentes. UN وتتكون لجنة العقود بالمقر من أربعة أعضاء من وحدات تنظيمية مختلفة.
    À strictement parler, la recommandation du Comité invitant l'Administration à faire participer le Comité des marchés du Siège n'a donc pas été appliquée. UN وبعبارة أدق، فإن توصية المجلس بإشراك لجنة العقود بالمقر لم تنفذ بناء على ذلك.
    Tant qu'il n'y aura pas de procédure d'examen a posteriori, faire participer le Comité des marchés du Siège au processus d'adjudication UN ما دام العمل بإجراء محدد للاستعراض بأثر رجعي لم يترسخ بعد، ينبغي إشراك لجنة العقود بالمقر في عمليات البث في العروض
    Nombre de dossiers soumis au Comité des marchés du Siège dont 78* lettres d'attribution UN `3 ' عدد الحالات المعروضة على لجنة العقود بالمقر والتي كانت منها 78 حالة من اختصاص مكتب الشؤون القانونية
    Le secrétariat du Comité des marchés du Siège souscrit à la recommandation du Comité concernant la nécessité d'encourager une planification rationnelle des achats de la part des services demandeurs. UN وتتفق أمانة لجنة العقود بالمقر مع توصية المجلس بتشجيع الجهات التي تصدر طلبات الإمداد على التخطيط المحكم للمشتريات.
    Nombre de demandes d'achat présentées au Comité des marchés du Siège UN عدد حالات الشراء المعروضة على لجنة العقود بالمقر
    L'on peut citer à cet égard, entre autres, la rationalisation des processus résultant de l'informatisation des opérations du Comité des marchés du Siège. UN ومن الفوائد الجديرة بالذكر، ضمن جملة أمور، تبسيط العمليات نتيجة للأخذ بالتكنولوجيا في عمليات لجنة العقود بالمقر.
    Le Comité des marchés du Siège a finalement retenu le fournisseur local pour l'ensemble du contrat, ce qui permettait de réaliser des économies d'un montant de 500 000 dollars. UN وفي نهاية المطاف اختارت لجنة العقود بالمقر موردا محليا للعقد برمته محققة وفرا قدره نصف مليون دولار.
    :: Mise au point d'une base de données d'orientation opérationnelle, en fonction des recommandations du Comité des marchés du Siège UN :: استحداث قاعدة بيانات للإحالة العملية تتعلق بالتوصيات الصادرة عن لجنة العقود بالمقر
    Le délai moyen entre la date à laquelle le dossier parvenait au Service des achats et la date à laquelle il était transmis au Comité des marchés du Siège était de 55 jours. UN وكان متوسط المدة الزمنية ما بين تاريخ استلام دائرة المشتريات الطلب وتاريخ إحالته إلى لجنة العقود بالمقر 55 يوما.
    Il a constaté, dans les minutes du Comité des marchés du Siège, que des pertes étaient encourues du fait que les entrepreneurs ne fournissaient pas toujours de garanties selon les conditions stipulées dans les contrats. UN وقد ورد في محاضر اجتماعات لجنة العقود بالمقر أن الخسائر التي تم تكبدها كانت بسبب عدم الحصول دائما على سندات ضمان حسن الأداء وفقا لما تنص عليه العقود.
    Nombre de dossiers soumis au Comité des marchés du Siège UN عدد الحالات المعروضة على لجنة العقود بالمقر
    Nombre de dossiers soumis au Comité des marchés du Siège UN عدد الحالات المعروضة على لجنة العقود بالمقر
    Dans l’intervalle, le Comité des marchés du Siège s’est déclaré préoccupé par le fait que le loyer initial de 19 000 dollars par mois qu’il avait approuvé avait été porté à 30 000 dollars sans son accord. UN وفي غضون ذلك، أعربت لجنة العقود بالمقر عن القلق ﻷن معدلات اﻹيجار اﻷولية التي أقرتها البالغة ٠٠٠ ١٩ دولار شهريا قد عدلت لتصل إلى ٠٠٠ ٣٠ دولار شهريا دون موافقتها.
    le Comité des achats du Siège s’est à nouveau réuni le 29 juin 1995 pour examiner la question de ces achats. UN ٩ - واجتمعت لجنة العقود بالمقر ثانيـة لمناقشة عمليــة الشراء هــذه في جلسة لاحقة عقدت في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    La Division des achats a sollicité l'avis du Comité des achats du Siège en vue de l'adjudication d'un contrat initial d'un an avec la possibilité de quatre prolongations d'un an, pour un montant total n'excédant pas 34 223 412 dollars. UN والتمست شعبة المشتريات مشورة لجنة العقود بالمقر لمنح عقد لمدة عام واحد بصفة أولية مع خيار تمديدها أربع مرات، على ألا يزيد مجموع مبلغ العقد على 412 223 34 دولارا.
    Audit du fonctionnement du Comité du Siège pour les marchés (A/58/294) (au titre des points 119 et 130) UN مراجعة أداء لجنة العقود بالمقر (A/58/294) (في إطار البندين 119 و 130)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus