Point 3 de l'ordre du jour du CST | UN | البند ٣ من جدول أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا |
Point 6 de l'ordre du jour du CST | UN | البند ٦ من جدول أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا |
Point 6 de l'ordre du jour du CST | UN | البند ٦ من جدول أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا |
Le présent document est l'un de ces rapports et concerne les résultats obtenus par le CST. | UN | وتمثل هذه الوثيقة أحد تلك التقارير عن أداء لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Le présent document est l'un de ces rapports et concerne les résultats obtenus par le CST. | UN | وتمثل هذه الوثيقة أحد تلك التقارير عن أداء لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Prise en compte, dans les décisions de la Conférence des Parties, des recommandations du CST sur les thèmes prioritaires | UN | تؤخذ توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الأولوية في الاعتبار في مقررات مؤتمر الأطراف |
Toutefois le Bureau du CST a débattu de questions apparentées au cours de ses réunions. | UN | ومع ذلك، تمت مناقشة المسائل ذات الصلة في اجتماعات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Participation accrue des milieux scientifiques et des institutions aux travaux du CST. | UN | زيادة مشاركة الشبكات والمؤسسات العلمية والتكنولوجية في أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Douze réunions des bureaux de la Conférence des Parties, du CRIC et du CST ont été organisées en dehors des sessions officielles. | UN | ونُظم 12 اجتماعاً لمؤتمر الأطراف، ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، ومكتب لجنة العلم والتكنولوجيا خارج الدورات الرسمية. |
de la Convention. Accord des Parties sur des moyens efficaces de recourir à la science par l'intermédiaire du CST | UN | تتفق الأطراف على أساليب فعالة للمشاركة في المجالات العلمية عن طريق لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Décision de la Conférence des Parties sur des moyens efficaces de recourir à la science par l'intermédiaire du CST | UN | مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن الأساليب الفعالة للمشاركة في المجالات العلمية عن طريق لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Bon nombre de ces activités conditionnent la mise en œuvre des programmes de travail du CST et du CRIC. | UN | ويمثل العديد من هذه الأنشطة شروطاً أساسية لتنفيذ برامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
du CST et du Bureau du CST | UN | حضور اجتماعات لجنة العلم والتكنولوجيا واجتماعات مكتبها |
du groupe de travail interinstitutions et du Bureau du CST | UN | حضور اجتماعات الفريق العامل المشترك بين الوكالات ومكتب لجنة العلم والتكنولوجيا |
Mesure dans laquelle les informations de base fournies par le secrétariat sont prises en considération dans les recommandations du CST. | UN | مدى إشارة توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا إلى المعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة |
le CST a été prié d'affiner encore ces indicateurs de base en tirant parti des sources de données existantes. | UN | وطُلب إلى لجنة العلم والتكنولوجيا أن تواصل تنقيح هذه المؤشرات الأساسية، مستفيدة من مصادر البيانات الموجودة. |
le CST voudra peut-être examiner de quelle manière les réseaux scientifiques existants et possédant un programme de travail pourraient contribuer à la prestation de services consultatifs scientifiques au processus de la Convention. | UN | وربما تود لجنة العلم والتكنولوجيا مناقشة الطريقة التي يمكن بها للشبكات العلمية القائمة وبرامج العمل القائمة أن تؤدي دوراً في تقديم المشورة العلمية إلى عملية الاتفاقية. |
Il pourrait être nécessaire pour le CST de faire une analyse spécifique des lacunes présentées par les réseaux existants. | UN | وقد تدعو الضرورة إلى أن تتولى لجنة العلم والتكنولوجيا تحليل الثغرات الخاصة بالشبكات القائمة تحليلاً محدداً. |
Les objectifs stratégiques 1 à 3 sont analysés par le CST et intégrés au PRAIS | UN | تحلل لجنة العلم والتكنولوجيا الأهداف الاستراتيجية من 1 إلى 3 وتدمجها في نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ |
La nature et la portée de ce système doivent encore être définies par le CST. | UN | ولم تحدد لجنة العلم والتكنولوجيا بعد طبيعة ونطاق هذا النظام المتعلق بإدارة المعارف. |
le CST voudra peut-être également examiner ces résultats, déterminer ceux qu'il juge prioritaires et débattre des moyens à mettre en œuvre pour y donner suite. Table des matières | UN | وربما تود لجنة العلم والتكنولوجيا مواصلة استعراض هذه النتائج وتحديد الأولويات ومناقشة كيفية تنفيذها. |
Il met l'accent cependant sur une des composantes clefs du système − le système d'échange de connaissances scientifiques qu'il a été demandé au CST de piloter. | UN | وتركز على أحد العناصر الأساسية لهذا النظام، أي النظام الوسيط لنقل المعارف العلمية، الذي ستوجهه لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Documents dont le Comité de la science et de la technologie sera saisi à sa quatrième réunion intersessions extraordinaire | UN | المرفق الأول الوثائق المعروضة على لجنة العلم والتكنولوجيا في اجتماعها الاستثنائي الرابع الفاصل بين الدورتين |
Élection du Bureau du Comité et du nouveau président par les Parties. | UN | استعراض رئيس ومكتب لجنة العلم والتكنولوجيا للعمل. |