"لجنة القضاء على جميع أشكال" - Traduction Arabe en Français

    • Comité pour l'élimination de
        
    • le CEDAW
        
    • la CEDAW
        
    • Comité sur l'élimination de
        
    • du Comité pour l'élimination
        
    Représentant d'Israël au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et éditeur de plusieurs rapports d'Israël au Comité UN ممثل لإسرائيل في لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، ومحرّر لعدد من تقارير إسرائيل المقدمة إلى هذه اللجنة
    Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    le CEDAW s'est inquiété tout particulièrement des incidences négatives des coutumes sur les femmes rurales, notamment en matière d'accès à la terre et de succession. UN وأعربت لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عن قلقها بصفة خاصة إزاء ما يترتب على الأعراف من آثار سلبية على النساء الريفيات،
    Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Elle a également recommandé d'engager un dialogue avec le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN وأوصت أيضا بفتح حوار مع لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Il a pu aussi échanger des vues avec des membres du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN كما سنحت للمقرر الخاص فرصة تبادل الآراء مع أعضاء لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Elle a signalé que la Fédération de Russie avait du retard dans la présentation de ses rapports au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN وأشارت إلى التقارير التي تأخر تقديمها إلى لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Président du Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination contre les personnes handicapées, à l'Organisation des États américains (OEA) UN رئيس لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، التابعة لمنظمة الدول الأمريكية
    Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    49. La Norvège s'est concentrée sur les questions soulevées par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et le Comité contre la torture. UN وركزت النرويج على المسائل التي أثارتها لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ولجنة مناهضة التعذيب.
    En outre, le Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale doit chaque année faire rapport à l'Assemblée générale, en formulant des suggestions et des recommandations à partir de l'examen des rapports et informations communiqués par les Etats parties. UN وفضلا عن ذلك فإن لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري يجب عليها سنويا تقديم تقرير الى الجمعية العامة تضمنه مقترحاتها وتوصياتها بعد النظر في التقارير والمعلومات الواردة اليها من الدول اﻷطراف.
    A ce propos, la délégation roumaine se félicite de l'adoption du Protocole facultatif, qui devrait, estime-t-elle, aider le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à s'acquitter de son mandat. UN وذكرت في هذا الصدد أن وفدها يرحب باعتماد البروتوكول الاختياري الذي ينبغي، في رأيها، أن يعزز قدرة لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على الوفاء بولايتها.
    3. le CEDAW a été informé en 2009 que le pays prévoyait d'examiner et de modifier la législation existante et d'adopter de nouvelles lois, s'agissant en particulier du droit de la famille. UN 3- وقد أحيطت لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة علماً في عام 2009 بالخطط الرامية إلى مراجعة واعتماد وتعديل التشريعات القائمة، ولا سيما في مجال قوانين الأسرة.
    Membres du Comité de la CEDAW de Vanuatu Présidente UN أعضاء لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بفانواتو
    270. En ce qui concerne la législation en matière d'égalité, voir le troisième rapport soumis par la Finlande au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes en 1997. UN 270- أما فيما يتعلق بالتشريع المتصل بالمساواة فتنبغي الإشارة إلى التقرير الثالث المقدم إلى لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الذي قدمته فنلندا في كانون الثاني/يناير 1997.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus